На лицах агентов немедленно расцвела надежда. Форзон печально покачал головой и повторил:
— Скажите Тору, пусть продолжают играть.
Крестьяне, которые с рассветом прибыли в Курру со свежими продуктами, были весьма удивлены, обнаружив городские ворота незапертыми и без охраны. Они удивились еще больше, не обнаружив горожан на улицах и рынках Курры. Ближе к полудню, убедившись в отсутствии Птицы Зла с ужасной черной тенью, люди осмелились выйти из домов, чтобы обсудить между собой вчерашние события и купить что-нибудь, не торгуясь, у изумленных крестьян, блуждающих со своими тележками по вымершему городу.
В полдень трубачи вышли на пустые рынки и стали играть. Играли они неважно, то устремляя глаза на небо, то озираясь по сторонам в поисках стражников. Слушать музыку почти никто не пришел.
— Что мы еще можем сделать? — в десятый раз вопросил Леблан.
— Включи коммуникационную сеть, — устало сказал Форзон.
— Но наши переговоры может подслушать Уилер!
— Почему бы и нам не подслушать его переговоры? Вчерашняя птичка прилетела удивительно вовремя.
Леблан хлопнул себя по лбу, вполголоса выругался и убежал.
Форзон отправился к окну, выходящему на рынок, и обнаружил там Джо Сорнела, который спокойно пил вино и разглядывал музыкантов (полевые агенты умеют расслабляться, отметил Форзон для себя).
— Я чуть не забыл о Раштадте… Как он там?
— В бреду, — ответил Джо. — Все время кричит о каком-то черном ящике. Пришлось установить звукоизоляцию.
— Мне надо поговорить с Раштадтом, как только он придет в себя.
— Я скажу Энн, она за ним присматривает, — пообещал Джо.
Едва лишь Джо успел уйти, как в комнату ворвался Леблан.
— Хочешь сюрприз?
— Не особенно. Честно говоря, я от них уже устал.
— Уилер желает с тобой поговорить.
— По радио?
— Во плоти! Мы поймали автоматическую передачу, призывающую инспектора Форзона связаться с координатором Уилером по первому каналу. Я перешел на первый канал, и оператор тут же соединил меня с Уилером. Этот гаденыш потребовал встречи с тобой с глазу на глаз.
— Неужели?
— Ну, я заговаривал ему зубы достаточно долго, чтобы взять пеленг… Он во дворце, как и следовало ожидать. Я сказал, что сейчас тебя нет на месте, но я все тебе передам. Тогда он заявил, что встреча должна состояться не позднее сегодняшней ночи. По-моему, это напоминает ультиматум.
— Похоже… Мне, конечно, хотелось бы знать, что ему надо, но не настолько, чтобы добровольно сунуть руки в черный ящик.
— И что ты предлагаешь?
— Передай Уилеру: мы гарантируем ЕГО безопасность. Скажи, что ему придется положиться на нашу честь, поскольку на Курре не найдется достаточно мелкой монеты, чтобы оценить его собственную.
Леблан скептически поднял бровь и ушел. Когда он вернулся, на лице его играла довольная улыбка.
— Должно быть, ты ему действительно нужен позарез! Он желает встречи сегодня ночью. Мы приведем его в дом на дворцовой площади. И я сказал поганцу, что при появлении хотя бы одного стражника он может считать себя покойником.
— По-моему, ты перестарался.
— Ты так думаешь? Он согласился быстрее, чем я успел моргнуть. Либо в этом деле заинтересован сам король Ровва, либо… Возможно, Уилер обладает гораздо большим влиянием, чем мы могли предположить. Ладно, если это ловушка, я позабочусь, чтобы она захлопнулась так, как нам удобно.
Стоя у окна на верхнем этаже, Форзон наблюдал за Уилером, пересекающим дворцовую площадь: в куррианском костюме ассистент координатора выглядел еще более нелепо, чем обычно. Уилер дошел до боковой улицы, и сразу же откуда-то вынырнул Ханс Ультман и пристроился к нему сбоку. Вместе они дошагали до первого перекрестка, свернули за угол и пропали из виду.
— Кажется, все нормально, — сказал Леблан, опуская бинокль. — Но мы все равно прогоним его по полной программе. Когда стемнеет, ему завяжут глаза и как следует прогуляют по городу, а потом приведут сюда.
До полуночи оставалось совсем немного, когда наконец появился Уилер в сопровождении ухмыляющегося Ханса и Джо Сорнела. Форзон заподозрил, что эта парочка выгуливала гостя гораздо дольше, чем рассчитывал Леблан.
— Разве это настолько необходимо? — раздраженно спросил Уилер, сдирая повязку с лица; он был весь в поту и тяжело дышал.
— На Курре нынче стало опасно, — весело ответил Джо.
Уилер холодно кивнул Леблану и заспешил вперед, протягивая руку:
— Форзон! Как я рад вас видеть!
— Вы хотели поговорить со мной? — спокойно спросил Форзон, не замечая приветственного жеста.
— Наедине.
— Ладно, мы удовлетворим вашу просьбу, Уилер, — согласился Леблан. — Но я не могу доверить вам инспектора и поэтому предлагаю использовать большой зал внизу. Вы будете в одном конце, мы в другом. Мы ничего не услышим, но сможем наблюдать.
— Не слишком-то лестно для вас, инспектор, — с усмешкой заметил Уилер.
— Как и для вас, ассистент координатора.
— А вы мне нравитесь, Форзон. Вы понравились мне с первого взгляда.
— По-видимому, теперь я должен быть польщен?
Они сели в кресла у дальней стены зала; Уилер подозрительно огляделся.
— Откуда мне знать, что Леблан не поставил тут жучка?
— К чему такие хлопоты? Как только вы уйдете, я все ему расскажу.
— Все ли? Этот вопрос наверняка беспокоит Леблана. Здесь может быть жучок.
— Эй, Поль! — крикнул Форзон через весь зал: Леблан, Сорнел и Ультман сидели у самой двери. — Уилер подозревает, что это место прослушивается!
Леблан прокричал сердитое отрицание.
— О, я беспокоился только ради вашего блага, инспектор. Возможно, вам не захочется рассказывать им все.
— Послушайте, Уилер, — мрачно сказал Форзон. — Король Ровва превосходно обучил меня великому искусству терпения, однако в вашем обществе оно истощается с каждой секундой. Если у вас есть что сказать, говорите.
— У меня деловое предложение, — Уилер улыбнулся скорбной улыбкой белого клоуна. — Я предлагаю вам обменять Курр на базу БМО.
Форзон воззрился на него с неподдельным изумлением.
— Как только вы уберете отсюда Команду Б, я перевезу сюда персонал базы… тех, кто захочет. Если кто-нибудь из ваших агентов пожелает ко мне присоединиться, я буду только рад. Когда все, кто хочет покинуть Гурнил, соберутся на базе, а те, кто захочет остаться, окажутся на Курре, вы можете известить Верховную штаб-квартиру о том, что планета «взорвана», и потребовать эвакуации.
— И оставить вас на Курре? Не смешите меня, Уилер. Вы хоть представляете, что с вами сделает Бюро?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});