Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что ж, он сам так решил. Лилиан сказала, чтобы он ехал домой, но Купер отказался. В результате ему достались подушка, одеяло и диван на шесть дюймов короче18, чем он сам. И ради чего все эти мучения?
Лил почти наверняка права - ей ничего не угрожает. Запертые двери и заряженное ружье - отличная гарантия безопасности.
Но он сказал, что намерен остаться, и не собирался идти на попятный.
Проснулся Купер на рассвете от громкого рычания какого-то хищника. Непривычное пробуждение…
Должно быть, Лил к таким звукам давно привыкла. По крайней мере, наверху стояла полная тишина. Салливан оделся и вышел на улицу - проверить, что к чему.
Однако единственное, что ему удалось обнаружить, - это явная нехватка фонарей. Света здесь могло бы быть и побольше. Теперь из темноты доносилось многоголосое рычание, от которого по спине у Купера прошел легкий холодок - и это при том, что вольеры были заперты.
Вернувшись в дом, он сразу услышал наверху шаги Лил. Значит, она тоже встала. В ванной послышался шум воды. Следовательно, она в душе.
«Совсем скоро рассветет», - подумал Салливан. Сюда приедут коллеги Лил, и она уже не будет одна. И у него своей работы невпроворот.
Купер отправился на кухню. Он достал хлеб, вытащил из холодильника яйца и нашел сковородку. Горячий завтрак он, безусловно, заслужил. Когда Лилиан наконец спустилась вниз, Салливан успел поджарить яичницу и сделать сэндвичи. Лил, судя по всему, сегодня видеть его была рада не больше, чем вчера вечером.
- Нам нужно выработать кое-какие правила, - начала она прямо с порога.
- Чудесно. Составь список. Сейчас я должен ехать на ранчо. Я сделал два сэндвича на случай, если ты тоже захочешь, - спокойно сказал Купер, заворачивая свой в салфетку.
- Ты не можешь приходить сюда и хозяйничать, как у себя дома.
- Поставь это в своем списке первым пунктом, - предложил Салливан и вышел в прихожую.
- Ты должен с уважением относиться к моей частной жизни, - Лилиан поспешила за ним. - И вот еще что: мне не нужен сторожевой пес.
- Угу, - он надел куртку. - Тебе надо принести сюда побольше дров. Увидимся.
- Купер! Черт возьми!
В дверях он оглянулся:
- Ты много значишь для меня. Помни об этом.
«Насчет правил - это она попала в точку», - размышлял Купер, когда шел к машине. Сие - лучший способ ориентироваться в затруднительной ситуации. Что-то верно, а что-то нет. Белое и черное… А между ними - масса оттенков серого. В его положении есть смысл узнать, какие из этих оттенков окажутся самыми выигрышными.
Он поехал к воротам и одновременно стал жевать сэндвич с яичницей. Теперь все мысли Купера были заняты заботами нового дня.
Первым делом нужно накормить лошадей и почистить стойла. Затем предстоит отправить бабушку с дедом на прогулку - верхом. Еще нужно съездить в город за продуктами и просмотреть кое-какие бумаги. Если никто из туристов не пожелает отправиться в горы с проводником, он даст Галлу работу по хозяйству - пусть проверит и починит упряжь.
А еще стоит прикинуть, выгодно ли им будет добавить к своим услугам поездки на пони. Можно, например, катать детишек по полю в течение получаса…
Все эти мысли вылетели у него из головы в одно мгновение.
На воротах висела волчья туша. На снегу под ней были пятна крови. Два стервятника уже клевали добычу, еще двое примеривались к ней.
Не вылезая из машины, Купер обвел взором деревья и кусты, дорогу по ту сторону ворот. Свет фар скользнул по мертвому волку, отчего глаза его на секунду вспыхнули зеленым светом.
Салливан наклонился вперед и достал из отделения для перчаток револьвер и фонарик. Осторожно выйдя из автомобиля, он посветил на землю. Следов на снегу оказалось больше чем достаточно, однако после него здесь, судя по всему, никто не ходил. И все же, не желая рисковать, Купер пошел к волку по собственному следу.
Зверь был убит двумя выстрелами - одна пуля попала ему в голову, другая в грудь. Тело холодное, да и лужа крови под ним уже замерзла.
Значит, зловещее послание оставили здесь несколько часов назад.
Убрав револьвер в карман, Купер потянулся было к телефону, но услышал шум подъезжающей машины. В то, что человек, убивший волка, вернется так скоро, да еще на автомобиле, верилось с трудом, но Салливан снова достал оружие.
Близился рассвет. Небо на востоке заалело, а воздух стал призрачно-серым. Купер вернулся к машине, выключил фары и стал поджидать гостей. Показавшийся из-за поворота автомобиль замедлил ход. Салливан махнул рукой в надежде, что водитель поймет его правильно и остановится.
Человека, сидевшего на месте пассажира, Купер знал в лицо, но не по имени. За рулем находилась чернокожая женщина. Салливан обратился к ней:
- К воротам не подъезжайте.
Тэнси Спурдж вышла из машины.
- Бог ты мой, - только и смогла сказать она.
- Ближе не подходите, - еще раз предостерег Купер.
- Лил?…
- С ней все в порядке, - успокоил он женщину. - Я вышел из дома несколько минут назад… Позвоните, пожалуйста, шерифу. Вернитесь в машину и позвоните ему. Скажите, что кто-то повесил на ворота заповедника мертвого волка. Ждите Йоханнсена в автомобиле. Теперь вы, - он повернулся к мужчине.
- Я Эрик, практикант. Видите ли…
- Тоже сидите в машине. Если прилетят стервятники, пугните их - посигнальте. Я возвращаюсь к Лилиан.
- Сегодня должны прийти несколько волонтеров, - Тэнси смотрела на Купера, словно ожидая дальнейших распоряжений. - И другие практиканты скоро приедут.
- Если я еще не вернусь, пусть все стоят подальше от ворот.
Он сел в машину и задним ходом проехал до первого поворота. Потом Купер быстро развернулся и на полной скорости рванул к дому.
Лилиан уже вышла на улицу - собралась идти в офис. Увидев Салливана, она нахмурилось.
- Ну что тебе еще? У нас тут с утра полно дел.
- Садись в машину. Ты поедешь со мной. Лил не стала тратить время на расспросы - по тону Купера было ясно, что произошло что-то экстраординарное.
- Возьми фотоаппарат, -добавил он, когда Лил подошла к машине. - Только быстро.
Все так же молча она бросилась в дом. Через две минуты Лилиан Чанс снова стояла на пороге - с фотоаппаратом и ружьем.
- Что случилось? - этот вопрос Лил задала только тогда, когда села в машину.
- На твоих воротах висит мертвый волк.
На какое- то мгновение ее пальцы крепче сжали приклад ружья, однако голос не дрогнул:
- Застрелен? Как пума?
- Двумя выстрелами, насколько я могу судить. Крови немного, и туша уже холодная. Его застрелили где-то в другом месте, а потом притащили к воротам. Сейчас там двое твоих сотрудников, они только что подъехали. Я сказал, чтобы они позвонили шерифу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Прыжок пумы - Нора Робертс - Детектив / Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Там, где живет надежда - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Ночная тьма - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы