Читать интересную книгу Путь качка - Сара Ней

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 66
еще занимаются. — Здесь появляется достаточно цыпочек, чтобы научиться их игнорировать. Хотя, если кому-то захочется отлить, они скажут Чарли убираться к чертовой матери из ванной.

Ванная — частная территория, а не для использования случайными девушками, и именно так мы к этому относимся. Как к убежищу, для того чтобы отлить и принять душ, а не как к шикарной комнате для перепихонов.

— Так что ничего, если я пойду освежусь?

— Да. — Я ерзаю на кровати, сажусь. — Я пойду с тобой и постою за дверью, на всякий случай. Не хочу, чтобы к тебе приставали.

Чарли улыбается мне так, словно я послан с небес. Она чертовски милая, ангельская. Ее розовые щеки и эта маленькая выемка на щеке, флиртуют с внутренностями моего живота.

— Спасибо. — Она чмокает меня в губы, прежде чем спрыгнуть с кровати и снова надеть туфли. Направляется к двери, оглядываясь через плечо, чтобы посмотреть, иду ли я за ней.

Я встаю. Поправляю свой стояк, хотя мало что могу с этим поделать. Провожаю ее в ванную и стучу в дверь, прежде чем распахнуть ее настежь. Здесь пусто и чисто — уборщики были здесь сегодня утром, мыли кухню, полы и общие ванные комнаты.

Вздохнув с облегчением от того, что место не отвратительное (обычно сиденье унитаза покрыто волосами), я кладу руку на медную дверную ручку, готовый закрыть ее за собой, чтобы Чарли могла заняться своими делами в одиночку.

— Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?

— Ладно. — Она лучезарно улыбается мне, заправляя прядь шелковистых светлых волос за ухо. — У тебя есть зубная щетка, которую я могу одолжить?

— Эм… у меня нет. Ты можешь воспользоваться моей, если не считаешь это отвратительным.

— Это отвратительно, но предпочитаю, чтобы у меня не было неприятного запаха изо рта. Ха-ха. — Она делает самое милое кислое выражение лица, за которым следует долгая пауза. Я напрягаюсь, чтобы расслышать ее бормотание. — В любом случае, твой член был у меня во рту. Какая разница, если твоя зубная щетка будет в моем рту?

Вау.

Вау, вау, вау.

— Э-эм… верно подмечено. Моя зубная щетка… — Я наклоняюсь в ванную и тянусь к ближайшему ящику. Распахиваю его. — Вот здесь. — Передаю ей синюю зубную щетку вместе с зубной пастой. — Все мои вещи здесь и на верхней полке в шкафу за дверью, там полотенца и прочее.

— Мне нравится, как ты говоришь «вещи». Это так мило.

Я смеюсь — она такая странная.

— Как я это говорю?

— Я не знаю, типа вееещи. Я не могу это описать. Все, что могу сказать, что это восхитительно.

О, в таком случае.

— Вещи.

Чарли переминается с ноги на ногу.

— Дай мне пять минут.

— Да! Извини. — Я выхожу из комнаты, потянув за собой дверь. — Стучи, если я тебе понадоблюсь.

Я слышу ее смех через дверь, когда прислоняюсь к ней, прижимаясь спиной к дереву. Скрещиваю руки и лодыжки, стоя на страже, как охранник. Вода течет. Зубная щетка стучит по раковине.

Стараюсь не слушать, как она мочится, но это невозможно — стены тонкие, а в коридоре тихо, так что я рад, что она не по-большому. Иначе я бы никогда не смог посмотреть ей в глаза.

В туалете спускают воду.

Пока Чарли моет руки, дверь в конце коридора открывается, и выходит Карлос. Мы смотрим друг на друга, и обе его черные брови взлетают до линии волос.

— Какого хрена ты делаешь? — Он не стесняется в выражениях.

— Жду.

— Чего? С каких это пор мы ждем, пока кто-нибудь закончит ссать, чтобы воспользоваться ванной?

Смех вырывается из моего горла.

— У меня гость.

Не думал, что это возможно, но его брови взлетают еще выше.

— Гость? Это та милашка, которая вырезала тыквы?

Еще один смешок

— Да.

— Напомни, как ее звали? Джордж? Фрэнк?

— Чарли.

— Точно. — Теперь он стоит рядом со мной. — Что она там делает, бреет свою киску?

— Нет, чистит зубы.

— Она принесла свою зубную щетку?!

— Нет, использует мою.

— Это asquerosa. Отвратительно.

— Скажи мне, что ты на самом деле чувствуешь.

— Знаешь, я тебя слышу, — кричит Чарли через дверь со смехом, слава Богу.

— Извини, — отвечает Родриго, но качает головой, глядя на меня. — Не сожалею. Это отвратительно, извини, братан.

— Я все еще слышу тебя. — По крайней мере, Чарли хихикает, когда снова включает воду. — Теперь я тебя игнорирую. Можешь продолжать говорить обо мне!

— Она мне нравится, — говорит мой друг.

— Мне тоже. — Он продолжает стоять рядом со мной, глядя на стену, как будто Чарли собирается материализоваться, чтобы развлечь его своим остроумием, обаянием и привлекательной внешностью. — Теперь ты можешь идти, — говорю я ему.

— На самом деле мне некуда идти.

— Тогда зачем ты вышел из своей комнаты?

— Потому что мне было скучно, амиго.

— Пожалуйста, уходи.

— Почему? Мне нравится Чарли. Я хочу потусоваться с вами, ребята.

Я пристально смотрю на него. Он, блядь, серьезно?

— Карлос, я не… Ты же знаешь, какой я. Это большое дело. — Я не могу быть более красноречивым и не могу говорить более ясно. Если он не уйдет до того, как Чарли выйдет из ванной, клянусь, у меня будет инсульт.

— Я просто прикалываюсь, приятель. Успокойся. Твое лицо такое чертовски красное.

Я чувствую, как жар охватывает все мое тело, а не только лицо, кровяное давление наверняка поднялось выше того, что считается здоровым. Просто потому что у меня дома девушка, и она собирается провести здесь ночь.

— Может быть, это была ошибка.

Карлос прикладывает палец ко рту:

— Ш-ш-ш, она тебя услышит! — Он подходит ближе и кладет свои лапы мне на плечи, сжимая ладонями мои мышцы — сильно. — Послушай меня: расслабься. Сделай глубокий вдох. Ты заслужил это, mi hermano. Расслабься.

Расслабиться. Я могу это сделать.

— Ты ей нравишься. — Теперь его ладони звонко шлепают меня в знак солидарности. — Понял?

— Да.

— Твои яйца уменьшились? Почему ты ведешь себя как слабак?

— Отвали на хрен!

Мой сосед смеется.

— Это боевой дух. Надень штаны большого мальчика и чпокни ее сегодня вечером. Сделай это ради команды — больше никто не будет трахаться.

— Фу! Ты использовал слово «чпокни»? — Чарли хихикает через дверь ванной за моей спиной.

— Черт возьми, Родриго! Убирайся отсюда к чертовой матери.

— Ухожу, ухожу. — Его смех затихает, когда он идет по коридору и спускается по лестнице вниз.

Как по сигналу, дверь ванной позади меня распахивается, и я поворачиваюсь. Чарли одета в ту же одежду, что и раньше, но ее волосы выглядят причесанными, лицо окрашено в розовый цвет.

Моя ночная гостья ухмыляется от уха до

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь качка - Сара Ней.
Книги, аналогичгные Путь качка - Сара Ней

Оставить комментарий