Читать интересную книгу Белая роза Шотландии - Мэри Патни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19

— К несчастью, вы правы. Говорят, Гитлер привлекает к работе черных магов, разыскивая другие святые артефакты. — Она закусила губы. — Вполне возможно, что Он послал такого колдуна в Британию похитить чашу.

— А может, чашу похитил кто-то из шпионов, которые уже находятся здесь?

— Возможно, но нужен очень сильный маг, чтобы одолеть стража и забрать чашу в наш мир. — Джейн поднялась, подошла к окну и, раздвинув шторы, вглядывалась в дикий пугающий пейзаж. — Как вы правильно предположили, я работаю в военной разведке. Два дня назад Рудольф Гесс прилетел в Шотландию. Прыгнул с парашютом около Глазго, при приземлении сломал ногу и был пойман.

— Рудольф Гесс? — недоверчиво протянул Дэвид. — Заместитель фюрера?

— Он самый.

— Какого черта он прилетел в Шотландию?

— Он заявил, что надеялся вести тайные переговоры с герцогом Гамильтоном, которого считает сочувствующим нацистам. — Джейн отвернулась от окна и посмотрела на Дэвида. — По крайней мере такова его версия.

— Гамильтон — знаменитый авиатор и офицер военно-воздушных сил Великобритании! — сказал еще более ошеломленный Дэвид. — Он наверняка не нацист!

— Нет. Герцог и все его три брата служат в королевских ВВС. И нет абсолютно никаких причин подозревать кого-то из них в тайных симпатиях нацистам. Гамильтон сам вызвал представителей властей, когда встретился с Гессом и узнал его. Мои коллеги в Лондоне высказывали предположение, что Гесс — сумасшедший, но теперь, когда вы рассказали мне, что произошло в Рослине, думаю, есть другое объяснение.

Джейн задернула шторы, потом прислонилась к стене, скрестив на груди руки.

— Настоящей целью Гесса могла быть переправка в Шотландию черного мага, чтобы украсть чашу и доставить ее в Германию. Гесс утратил расположение Гитлера. И возможно, решил, что подобная миссия вернет симпатию фюрера. Гитлер уже завладел Святым Копьем, его еще называют Копьем Судьбы или Копьем Всевластия, которое хранилось в Вене. Если Копье и чаша соединятся… — Она покачала головой, на лице была тревога.

Дэвид начал жалеть, что в университете изучал инженерное дело, а не историю.

— Святое Копье? Которым римский центурион пронзил Иисуса Христа при распятии?

— Да. Если два священных объекта окажутся вместе, их сила многократно увеличится. Возможно, настолько, что Германия выиграет эту проклятую войну.

— Нацисты и без Грааля с этим справляются, — напрямик сказал Дэвид. — Мы едва сдерживаем их на побережье.

— Тогда посмотрим, что мы можем сделать, чтобы чаша не покинула Британию. — Джейн сжала губы. — Если уже не поздно. Но поскольку кража произошла сегодня, чаща, вероятно, еще в Шотландии. Если бои станут еще ожесточеннее, Британия может потерпеть поражение. Всякую возможность увеличения силы нацистов надо пресечь.

— Вы сказали, что, по вашему мнению, я не случайно оказался в церкви. Если это не случайность, то что это?

— Моя мать говорит, что предмет, которому поклоняются веками, обретает сознание. Полагаю, что это Грааль — или божественная сила, или магия, называйте как хотите, — послал призыв о помощи находящимся поблизости. Вы были ближайшим.

— И это наделяет человека особыми способностями? — недоверчиво спросил Дэвид.

Джейн печально пожала плечами:

— Есть так называемая священная кровь. Легенда гласит, что Иосиф Аримафейский привез чашу в Британию и вместе со своими приверженцами основал аббатство в Гластонбери. По некоторым преданиям, он женился на женщине из древнего рода языческих жрецов. Их потомком может оказаться любой британец или потомок британцев, как вы. Это прекрасно согласуется с теорией моей матери, что христианский Грааль вобрал в себя еще более древнюю силу кельтов. Говорят, свойства чаши подобны священному котлу кельтов, например, исцеление и плодородие.

— Священная кровь. — Он покачал головой. — А другие особенности?

— Кельты приписывали мистическую силу седьмому ребенку, а еще лучше — седьмому ребенку седьмого ребенка. — Джейн подняла брови. — Вы, случайно…

— На самом деле да. — Дэвида это совершенно сбило с толку. — Я самый младший из семи детей, и моя мать тоже седьмой ребенок в семье.

— Это вводит вас в очень ограниченный круг людей, — задумчиво сказала Джейн. — И последнее ограничение — быть хорошим, добрым человеком.

Подумав о Галахаде и Персивале, Дэвид сказал:

— Если Хранитель чаши должен соблюдать целибат, я отказываюсь!

— Моя мать говорит, что требование непорочности христиане добавили в Средние века, — рассмеялась Джейн. — Думаю, главное — доброе сердце, и, похоже, у вас оно есть. Явно, что Грааль призывает седьмого ребенка, благородного воина, в жилах которого течет священная кровь и который имеет способность оказываться рядом в нужный момент. Этот зов привел вас в церковь, потом ко мне, чтобы запастись необходимыми знаниями.

Дэвид снова подумал о том, какой Сегодня долгий день.

— Сельский парень из Канады спасет Святой Грааль от неизвестного колдуна? Возможно, нам всем надо начать учить немецкий.

— Летчик-истребитель признает поражение? — холодно сказала Джейн. — Вы удивляете меня подполковник.

— Покажите мне «мессершмитт» или целую эскадрилью, и я буду знать, что с ними делать. Но искать Грааль? Я не знаю, с чего начать. — Он жестом указал на Джейн: — Почему не вы? Вы понимаете все это и обладаете магической силой.

— Но именно вы имеете связь с Граалем. Хотя вы неопытны, но сила, перешедшая в вас от умирающего Хранителя, очень сильна. Давайте посмотрим, что вы можете, — Она подошла к старому дубовому буфету, вытащила из верхнего ящика карту и разложила ее на столе между лампами. — Успокойтесь. Закройте глаза, если это поможет. Посмотрим, способны ли вы чувствовать чашу.

Он подчинился, хотя успокоиться было трудно, от всего сказанного Джейн Макрей голова шла кругом. Но когда его ум успокоился, Дэвид почувствовал, что мир изменился.

— Я чувствую… проблеск света. Очень яркий. Пульсирующий… великолепный.

— Это должен быть Грааль, — взволнованно сказала Джейн. — Можете сказать где?

Дэвид открыл глаза и изучал карту.

— Мы вот здесь? — Он указал место в горной Шотландии.

— Отлично. А где чаша?

Знание пришло мгновенно.

— Здесь. — Он указал к северу от фермы.

— Вы знаете, как он передвигается? Вор — мужчина?

Это было труднее. Дэвид нахмурился:

— Думаю, на машине. Мужчина. Я в этом уверен.

— Похоже, он на главной дороге, ведущей к Инвернессу. Тут немного дорог. — Лицо Джейн в ярком свете ламп было сосредоточенным и прелестным. — Вы знаете, куда он направляется?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Белая роза Шотландии - Мэри Патни.
Книги, аналогичгные Белая роза Шотландии - Мэри Патни

Оставить комментарий