Читать интересную книгу Сестрички и другие чудовища - Игорь Мытько

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 48

— Девушка! — издали закричал молодой/красивый. — Не заплывайте за буйки!

Лысый, решив, что его законную добычу пытается спасти кто-то другой, попытался прикрыть Ирэн собственным объёмным телом. Поскольку тело сидело в моторке, спасатель бросил своё плавсредство наперерез конкуренту. Тот поднажал.

Ирэн оценила ситуацию, набрала побольше воздуха и с мыслью «Какая я молодец, что сегодня утром лака на волосы не пожалела!» нырнула.

Когда она вынырнула, всё уже случилось: спасатели, держась за спасательные круги, ругались посреди красно-белых обломков.

— Ты куда прёшь?! — орал лысый. — Видишь же, я тут плыву!

— А ты куда плывёшь?! — не сдавался молодой. — Видишь же, я тут… тоже плыву!

Ирэн оценила диспозицию. Пока что неправильный спасатель был к ней ближе. Она тихонько, стараясь не высовываться из волны и прячась за крупными обломками, описала дугу. Когда молодой и симпатичный оказался в более выгодном для спасения положении, девушка отбросила маскировку и, поднимая больше брызг, чем того требовала техника брасса, двинулась за буйки.

— Ты куда прёшь?! — хором заорали спасатели, не успев перестроиться с волны междусобойчика на профессиональный лексикон. — То есть… Девушка! Назад! Нельзя! Девушка!

Ирэн слегка сбросила скорость. Она не собиралась слишком уж усложнять задачу своему будущему принцу… Или, с учётом реальных сроков романа, калифу на пару дней.

Девушка пересекла линию буйков и начала тонуть.

То есть Ирэн и собиралась немного потонуть, иначе никакого романтического спасения не получилось бы. Но она совершенно не собиралась тонуть по-настоящему.

А получилось по-настоящему.

Ей вдруг показалось, что берег очень далеко! Она очень устала, пока плыла сюда! Она не рассчитала силы! Ей надо скорее возвращаться, пока силы не кончились-окончательнодоконцаполностьюсовсем…

Ирэн попыталась ринуться к берегу, разом забыв, как нужно плавать. Она забарахталась, закричала, мгновенно наглоталась воды… И тут у неё свело ногу. И вторую. И руку…

— Ой! Буль! Ма! Буль! Мочка! — она изо всех сил замолотила по воде плохо слушающимися ногами и руками.

Крики спасателей вдруг стали глуше, как будто они плыли не к ней, а от неё. Ирэн с ужасом поняла, что причина ослабления криков — в слое воды, который отделяет её от поверхности. Забыв обо всех правилах поведения утопающих, Ирэн беззвучно завопила, выпуская остатки воздуха.

Последнее, что она успела ощутить — чья-то рука вцепилась в её волосы.

«Ещё и причёску испортят!» — расстроилась она и отключилась.

* * *

Во рту было противно и горько. Руки и ноги болели ужасно. Сквозь прикрытые веки бил кошмарный свет. Ирэн с трудом ощупала голову и не сдержала стон. Прическа не просто была испорчена. Остатки лака удерживали часть локонов в идеальном порядке, зато всё остальное… Наверное, со стороны это напоминало ледоход на волосяной реке.

— Очнулась? — спросила Мари.

Ирэн не стала отвечать. Вместо этого спросила сама булькающим, как у лягушки, голосом:

— Молодой спас?

— Нет.

— Значит, лысый? — поморщилась Ирэн.

— Нет.

Ирэн задумалась.

— Вдвоём?

— Нет.

— Хм… молодой тянул меня, а лысый молодого?

— Нет. И не наоборот!

Ирэн открыла глаза. Мари сидела перед ней, строгая и мокрая.

— А! — с облегчением произнесла она. — Это ты, сестричка!..

Мари покачала головой:

— Я тебя откачивала.

— Тогда кто?..

— Да я, золотце моё! — бодрый голос над ухом заставил Ирэн последовательно вздрогнуть, охнуть и застонать.

И только потом она рассмотрела склонившуюся над ней улыбающуюся толстуху. Ту самую, с матраса.

— Пока эти мужики у буйков трепыхались, я на «Валере» подплыла и вытащила! Ну-ка, покажи свои глазки, радость моя!

— «Валере»? — удивилась Мари.

— Ну да, — ответила толстуха, светя Ирэн в глаза медицинским фонариком. — Это мой матрас. Двенадцать лет ни одной пробоины! Ну, как себя чувствуем?

— Руки болят, — пожаловалась Ирэн. — И ноги. Как будто их иголками истыкали!

— А то! — толстуха гордо продемонстрировала набор для акупунктуры. — У тебя ж все конечности свело! Но судорогу я сняла! Кстати, я Марго! Я тут уже семнадцатый сезон врачебствую.

Только теперь, проморгавшись от соли, Ирэн поняла, что её спасительница вся в белом — что, в общем, гармонирует с имиджем спасителя.

Ирэн решительно, хоть и ойкая посекундно, села на топчане.

— Поблагодари хоть за спасение, — укоризненно сказала Мари.

— Ой! Без тебя… Ой! …знаю. Ой! Ой, спасибо… Ой!

— Да не благодарите! — махнула рукой толстуха/врачиха. — Я таких утопающих по полдюжины за год вытаскиваю.

Мари насторожилась.

— Вы одна по полдюжины? — уточнила она. — А спасатели ещё по сколько? Это человек сорок за сезон получается. А чего они тут тонут так?

Марго уставилась на Мари.

— Я сказала «по полдюжины»? — наконец произнесла она. — Это я… оговорилась! Какие полдюжины! Максимум один за сезон, как и во всех приличных отелях…

Мари окончательно превратилась в полицейского при исполнении и устроила форменный допрос. Ирэн рассматривала сестричку и думала: «А чего они бикини не сделают летней формой одежды?» Потом представила, как все полицейские носят одинаковые бикини — Мари, Жанна, О., Георг, — и отказалась от идеи.

Мари тем временем дожала докторшу и выяснила, что за буйками что-то нечисто. Не в смысле экологии, а в смысле плавучести. В зоне, тянувшейся аккурат вдоль пляжа, тонули все подряд с настойчивостью утюгов-самоучек. Даже с разрядами по плаванию. Даже с аквалангами. Даже чайки и водолазы. Поэтому спасатели, лишившись лодок, и не сунулись за Ирэн. («Жмоты, — огорчилась Ирэн. — Жалко им жизнь отдать за такую красавицу».) Она повернулась к зеркалу и поняла, что за такую красавицу жалко даже двухдолларовый коктейль в баре отдать. Ирэн утянула сумочку Мари и принялась восстанавливать руины.

— Только управляющему не говорите, что я вам сказала, — жалобно попросила Марго. — Меня ж уволят сразу. Это ж курорт! Тут конкурентов — полный берег, чуть что — сожрут сразу. Вот владельцы и держат в секрете плохое место за буйками. Но они не звери, вы не подумайте, один спасатель дежурит у буйков круглосуточно, а в дневное время по два спасателя и медперсонал. Пока всех спасали.

— Спасали — это молодцы, — задумчиво сказала Мари. — А тонут-то почему? Что там, в плохом месте?

— Вот уж чего не знаю… Течения, наверно, какие-то неправильные…

* * *

В номере Мари сразу запустила «Google Map» («Течения неправильные? Ну-ну…»), потом забралась в «Skype», где долго и нудно расспрашивала о чём-то специалиста по кошмарам Лео. Ирэн успела: вымыться; высушиться; накраситься; остаться недовольной макияжем; всё стереть; накраситься по-новой; остаться довольной; сообразить, что дело к вечеру; нанести вечерний мейк-ап, а они всё болтали.

— …по одной из версий искажённое «Омран» — это от арабского «плотно сложенный», по другой — искаженное тюркское «Орман», то есть «лес»… — возбуждённо тараторил коллекционер ужасов. — А возможно, и оба значения сразу!

— То есть «арабо-тюркский непроходимый лес»? — уточнила Мари.

— Да-да-да! Очень редкий кошмар, очень, настоящий водяной!

Мари не стала уточнять, почему настоящий водяной кошмар носит непроходимо-лесное имя.

— Как его ловят?

— Никак, ни одного ещё не поймали! В открытом море, за буйками, в своём ареале — а это примерно сто на сто на сто метров — он неодолим. В случае опасности Орман просто растворяется в своём ареале, я же говорю, настоящий водяной! А как выловить миллион кубометров воды? Разве что водонепроницаемым мешком сто на сто на сто метров…

Из вредности Ирэн завернулась в полотенце и принялась бродить по номеру, попадая в поле зрения веб-камеры. Лео стал косить левым глазом, заикаться, терять мысль — и бесконечное совещание подошло к концу. Впрочем, Мари почему-то даже не стала ругаться на сестричку. Наоборот, увидев её во всеоружии, обрадовалась:

— О! Ты уже готова! Пошли со спасателями знакомиться!

С большим трудом Ирэн удалось отловить несерьёзную сестру и буквально за полтора часа нанести на неё правильный макияж и правильно одеть. Мари придирчиво исследовала своё отражение:

— Слушай, зачем мы такие одинаковые? Мы же не на Омордня идём охотиться.

— Ты ничего не понимаешь! — строго ответила Ирэн. — У меня блузка ореховая, а у тебя горчичная. У меня юбка индиго, а у тебя — тёмный индиго…

Мари махнула рукой и направилась к выходу.

— Это будет три-дэ! — Ирэн в последний раз глянула в зеркала и побежала следом. — Вот увидишь! То есть они вот увидят!

* * *

Молодого красивого спасателя нашли возле бара. Он как раз заказывал фирменный коктейль «Тропический шторм».

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 48
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сестрички и другие чудовища - Игорь Мытько.
Книги, аналогичгные Сестрички и другие чудовища - Игорь Мытько

Оставить комментарий