Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы оставите мне жизнь?
Прирожденные переглянулись.
– Ты вор!
– Возможно град не убьет вас, ведь на вас столько железа. Но лошадей вы потеряете точно, – рассудительно заметил Паурм. Он немного помолчал, потом добавил: – Кстати, железо притягивает молнии.
Вновь Послушник и Наставник переглянулись.
– Какое укрытие? – потребовал ответа Лигхт.
– Попробуйте найти сами.
– Тебе в любом случае не жить! Но выбирай: долгие мучения или один-единственный взмах меча.
Паурм усмехнулся:
– Выбор богатый, нечего сказать… А результат один. – Кусок льда ударил его по плечу и он сморщился от боли.
– Думаю, слов достаточно, – Лигхт повернулся к ученику. Дирт сразу же понял учителя, кивнул, положил арбалет на землю, убрал меч. Выхватил кинжал.
– Эй! – Паурм вывернул шею, сделал несколько неловких движений, пытаясь отползти. – Что ты собираешься делать?
– Начну с пальцев, – деловито заявил Дирт. – С ногтей. Без них твои руки станут похожими на руки Прирожденных… А потом… Знаешь, когда укорачивают пальцы – это не очень больно, но видеть самому, во что превращаются твои кисти – не самое большое удовольствие в жизни, поверь мне. А отвернуться ты не сможешь. И даже закрыть глаза не сумеешь. Потому что прямо сейчас я подрежу тебе веки, – Послушник присел на корточки рядом со связанным пленником и поиграл кинжалом перед его глазами.
– Стойте! – не выдержал Паурм. – Здесь недалеко есть старая заброшенная избушка. Я знаю дорогу. Я покажу!
– Подними его, Дирт, – приказал Лигхт. С явной неохотой убрав кинжал в складки плаща, ученик послушался.
– Куда нам идти?
– Одно условие! – дернулся пленник.
– Никаких условий для тебя, вор.
– Не убивайте меня сразу. Дайте мне рассказать…
– Веди нас к укрытию!
– Я хочу только, чтобы вы выслушали мою историю!
– Ты думаешь, это поможет тебе?
– Не убивайте, пока я не закончу рассказ.
– Если ты надеешься проговорить несколько лет, то должен тебя предупредить – я не люблю затянутых историй.
– Нет-нет!
– Тогда вперед! Говори, куда?
– Сперва надо обогнуть лесок, – Паурм дернул головой, показывая направление.
– Кидай его на седло! – скомандывал Лигхт.
Дирт легко подхватил связанного вора, приподнял, положил поперек седла. Предупредил:
– Не дергайся!
– Вы меня выслушаете? – спросил Паурм с надеждой.
– Может быть, – отозвался Лигхт. И пленник затих.
Еще несколько крупных градин шлепнулись на землю. Ветер метался, словно взбесившийся бык на привязи, хрипел, едва не сбивал с ног.
– Во весь опор! – крикнул Лигхт, вспрыгивая в седло.
С востока надвигалась иссиня-черная туча, во чреве которой метались клубки молний.
Град застиг их, когда до укрытия оставалось всего ничего.
– Вон она! – крикнул Паурм.
– Где?
– Прямо кусты! И крыша над ними! Видите?
– Кусты вижу.
– Избушка там. В зарос… – Паурм дернулся, изогнулся, пытаясь показать направление, и в этот самый момент тяжелая ледышка ударила его в затылок. Не закончив фразу, Паурм обмяк.
– Проклятье! – выругался Лигхт. – Надеюсь, он жив?
– Не знаю, – крикнул Дирт.
– Разберемся позже! Давай быстрей!
Всадники подстегнули лошадей, направляя их к кустам. Возле самых зарослей остановились, спрыгнули на землю.
– Вижу! – крикнул Дирт. – Там действительно какой-то сарай.
Подобно горному обвалу, с небес обрушился град. С треском, со стуком, запрыгали по земле крупные горошины. Разметали лужи, поломали, разредили кустарник. Одна ледышка, размером почти с куриное яйцо, ударила Дирта в шею. Он вскрикнул от неожиданной боли, сжался, плотнее запахнулся в плащ.
– Бегом! – проорал Лигхт во всю глотку.
И они побежали, так быстро, как могли, продираясь через сплотившиеся цепкие сучки, таща за собой ослепших перепуганных лошадей, руками закрывая лица от ветра, стегающих ветвей и безжалостных ледяных горошин.
Хлипкую дверь избушки Лигхт распахнул ударом ноги. Ввалился внутрь, втащил за собой брыкающуюся лошадь. Следом вбежал Дирт. Запнулся о порог, упал на гнилые доски пола. Тотчас вскочил.
– Дверь! – крикнул Лигхт, выхватывая уздечку из рук ученика.
Ветер врывался в дверной проем, бешено свистел в щелях, бился в дощатые стены, грозил сорвать крышу.
Дирт, преодолевая упругое сопротивление бури, закрыл дверь, задвинул ржавый засов. Выдохнул:
– Все!
По крыше, по стенам оглушительно барабанил град. С потолка капало. Через щели в тонких стенах рвался внутрь ветер, сердито свистел, подвывал. Изредка где-то далеко-далеко ворчал гром, почти неслышимый из-за дробного перестука градин.
– Успели! – сказал Лигхт. – Никогда еще не видел такой бури.
– Это бывает в наших краях, – донесся слабый голос. – Сейчас осень. Самое время для бурь, приходящих со стороны моря.
– Живой, – удовлетворенно сказал Лигхт.
– Живой, – вздохнул Паурм. – Может вы меня снимете? Я второй раз спасаю вам жизни, а вы…
– Помолчи, вор, – сказал Дирт, угрожающе замахнувшись.
– Сними его, – приказал Лигхт ученику. – Ослабь немного веревки, но совсем не развязывай. Кто знает, что у него на уме? – Он осмотрелся, спросил у пленика: – Что это за место?
– Когда-то это был охотничий домик.
– Видно, давненько здесь не было людей.
– Да, наверное. Я очень давно не был в этих краях. Вижу, многое изменилось.
– Сколько продлится эта буря, как думаешь?
– Дня два, не меньше.
– Проклятье! Неужели все два дня будет сыпать этот треклятый град?
– Может и перестанет на время, но, пока небо полностью не очистится, наружу выходить не стоит.
– Ты хочешь сказать, что мы застряли в этой дыре на целых два дня?
– Может намного дольше.
– Проклятье! Ты слышишь, Дирт?
– Слышу, – угрюмо отозвался Послушник.
Лигхт обошел небольшую комнатушку по периметру. Осмотрел грубый массивный стол, неказистую скамью рядом. Попробовал прочность полок, наколоченных вдоль стен. Присел возле очага, сунул руку в давным-давно остывшую золу, поворошил холодные угли. Ткнул ногой груду наполовину сгнивших дров. Буркнул:
– Старье!
– Лучше бы вы ничего не нашли, – хмыкнул Паурм. – До ближайшей деревни полтора дня пути.
Лигхт закончил осмотр убежища, остановился возле лошадей. Задумчиво глянул на пленника. Что-то происходило в его душе, что-то связанное с этим жалким человеком, с этим вором, но что именно, Лигхт пока понять не мог. Он прислушался к себе, к своим мыслям, к своим ощущениям… Что-то мешало, что-то…
– Что? – встревоженно спросил Паурм, не зная, как истолковать пристальный оценивающий взгляд Прирожденного.
– Ты украл наши деньги, – сказал Лигхт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Недобрый час - Фрэнсис Хардинг - Фэнтези
- Серая чума - Александр Рудазов - Фэнтези
- Малыш и Буйвол - Михаил Кликин - Фэнтези
- Сага о Хродвальде (СИ) - Добрый Владислав - Фэнтези