Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как «так»? — отхлебнув вина, поинтересовалась Девон.
Джессике почему-то захотелось объяснить свое состояние матери. А вдруг она все-таки поймет?
— Я не могу определить точно… Возможно, волнение и еще… наверное, страх…
Девон Канингэм, на красивое лицо которой, распутная и беспорядочная жизнь наложила отчетливый отпечаток, бросила на дочь ядовитый взгляд.
— В моей памяти сохранилось единственное воспоминание о собственной свадьбе. Это то, что мне многое было запрещено, — процедила она и закурила. — К сожалению, тогда я была беременна тобой.
— Мама, — обеспокоено вздохнув, сказала Джессика, — может, тебе не стоит больше пить? Сегодня на ужине и так будет достаточно напитков. Ты должна явиться туда трезвой.
— А зачем? — спросила мать, затягиваясь длинной тонкой сигаретой. — Вряд ли твоя свадьба станет событием года. Честно говоря, Джесс, я потратила столько денег на твое обучение вовсе не для того, чтобы ты выскочила замуж за первого встречного, предложившего тебе руку и сердце. Возможно, Стивенсоны и хорошие люди, родовитые и состоятельные, но с ними же скучно до смерти!
Именно поэтому я и выхожу замуж за Джона, думала про себя Джессика, глядя на мать, наполняющую очередной бокал. Джон Стивенсон наверняка даст ей то, чего у нее никогда не было. Живший словно в скорлупе Джон, казалось, олицетворял спокойствие и защищенность, к которым так сильно стремилась Джессика, в детстве хлебнувшая немало горя из-за неудачных любовных связей матери. Ее отец погиб в Бразилии, когда она была младенцем, и с тех пор в их доме перебывало много мужчин. Особо долго они не задерживались.
— Кроме того, — Девон внимательно посмотрела на дочь, — возможно, свадьба и не состоится.
— Что ты хочешь этим сказать? — встревожено спросила Джессика, откидывая со лба непослушную прядь белокурых волос.
— Ну, ведь свидетель со стороны жениха еще не приехал? — пожала плечами Девон. — И мне непонятно, почему Стивенсон выбрал на эту роль никому не известного человека. Кто-то мне сказал, что он вообще незаконнорожденный, так зачем…
— Я его ни разу не видела, но знаю, что Патрик О'Донелл спас Джону жизнь, когда они учились в Кембридже, — в очередной раз терпеливо объяснила Джессика матери.
— Тогда почему его все еще нет?
— Он летит из Таиланда, там у него фирма. Завтра утром он будет здесь. Свадебная церемония начнется в три часа, как планировалось.
— А если рейс вдруг отложат? — не сдавалась Девон.
— Он приедет все равно вовремя, — упорствовала Джессика.
— Что значит «все равно»?
— Джон говорит, если О'Донелл обещает, то всегда держит данное олово. — От сигаретного дыма, плотно висевшего в комнате, у Джессики защипало в носу и запершило в горле. Она закашлялась. — Здесь очень накурено, — стараясь разогнать дым руками, прохрипела она.
— Потому что мы находимся с тобой в самой настоящей дыре, — презрительно отозвалась мать, с отвращением оглядывая номер.
— Напрасно ты так, — возразила дочь.
— Почему мы торчим здесь, ума не приложу?! — истерически выкрикнула миссис Канингэм. — Ведь у твоего будущего мужа самый большой дом во всем графстве!
Потому что на этом настояла Джессика: она не могла позволить себе соединить свою мать и мать Джона под одной крышей даже на одну ночь.
— Здесь ты предоставлена самой себе, — многозначительно произнесла дочь, взглядом указывая на переполненную пепельницу и полупустую бутылку вина.
Хотя, возможно, то, что они предпочли гостиницу, все же было ошибкой. Столкнувшись с чопорно-холодным гостеприимством миссис Стивенсон, Девон, может, вела бы себя сдержаннее и, следовательно, сейчас находилась бы в лучшем состоянии. Как бы хотелось Джессике, чтобы свадьба была уже позади и они остались вдвоем, она и Джон! И?.. Она судорожно сглотнула, принимая как должное свою предсвадебную нервозность. Ее жених очень гордился тем, что его невеста — девственница.
— В наше время это большая редкость, — с жаром произнес, узнав об этом обстоятельстве, Джон, нежно целуя ее в шею. — Поэтому мне хочется, чтобы ты оставалась как можно дольше такой же чистой и целомудренной.
Очнувшись от своих мыслей, Джессика раздраженно откинула прядь с внезапно вспотевшего лба.
— Я ненадолго выйду на улицу, — коротко бросила она матери.
— Выйдешь? Сейчас?! Но ты не можешь! Ведь вечером прием!
— Это еще не скоро, — на удивление спокойно ответила дочь. — К тому же у меня не возникнет желания в нем участвовать, если я все время буду сидеть с тобой, наблюдая за тем, как ты медленно, но верно напиваешься. Почему бы тебе не заказать в номер черного кофе и немного не поспать, а, мам?
Не оглядываясь на мать, обескуражено уставившуюся на грубиянку-дочь, Джессика вышла из комнаты. С минуту поколебавшись, не зная, куда именно ей направиться, она решила просто пройтись пешком по улице, надеясь, что легкая прогулка под июльским солнцем поможет справиться со странным чувством неловкости, владевшим ею в тот день, и скоротать оставшиеся до званого ужина часы.
К свадьбе все уже было готово: в шкафу в целлофановом чехле висело белое кружевное платье, под которым стояли шелковые туфли. Рядом лежало изысканное воздушное белье, напоминавшее белоснежное облако.
Не задумываясь, Джессика направилась к запасному лифту, расположенному в конце коридора десятиэтажного отеля. Она намеренно выбрала его, а не основной лифт, потому что не хотела столкнуться с кем-нибудь из гостей, также живущих в этом отеле. В лифте она нажала кнопку первого этажа. На седьмом этаже кабина остановилась и вошел настолько привлекательный молодой человек, что, испуганно моргнув, Джессика уставилась на него. Незнакомец ответил ей внимательным и, казалось, выжидающим взглядом, под которым она вдруг почувствовала себя абсолютно беззащитной. Она опустила глаза вниз и с повышенным интересом, словно читала колонку скандалов и слухов в вечерней газете, стала изучать орнамент на ковре. Разглядывая красно-золотой узор, Джессика не могла удержаться от соблазна и краешком глаза, исподтишка, наблюдала за впечатляюще высоким, атлетически сложенным мужчиной. На вид ему было около двадцати пяти лет. Светлая ткань костюма выгодно оттеняла легкий загар. Но больше всего девушку поразило его лицо, несколько угловатое и гипнотизирующее, с чувственными губами, изогнутыми не по возрасту цинично. Черные как смоль волосы создавали неожиданный контраст с серыми проницательными глазами.
Незнакомец перехватил заинтересованный взгляд попутчицы, и в его глазах вспыхнул откровенный интерес. Едва заметно улыбнувшись, он стал разглядывать деловые бумаги, которые держал в руках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Самый серьезный шаг - Элис Детли - Короткие любовные романы
- Дневник ее любви - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы
- В плену страсти - Эллис Детли - Короткие любовные романы