Читать интересную книгу Похороны в Калифорнии - Рустам Ибрагимбеков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Вдова. И долго будет продолжаться карантин?

Путник. Нет. Насколько мне известно, у вас тут намечено нечто вроде траурного собрания по поводу годовщины моей смерти. Не могу отказать себе в удовольствии выступить с этого балкона.

Вдова. Ты серьезно?

Путник. Вполне.

На площади перед домом опять возникает песня и раздаются крики, "Да здравствует Хозяин!", "Да здравствует Вдова!" Путник и Вдова подходят к балкону.

Вдова. Они же все пьяны... И ты собираешься им что-то говорить?

Путник. Придут и другие. Не все же пьяны в этом городе. Их что, специально спаивают?

Вдова. Зачем?

Путник. Чтобы поменьше утруждали свои мозги ненужными мыслями.

Вдова. А мне он говорил, что борется с пьянством.

Путник. Когда оно мешает работе. Оказывается, это не простой вопрос, спаивать или нет? И надо и не надо. И выгодно и накладно.

Вдова. Интересно, где он сейчас?

Путник. Думаю, за дверью, подслушивает...

Вдова. Уже ушел.

Путник. А тебя это беспокоит?

Вдова. Он же на все способен.

Путник. Не решится.

Вдова. Не своими руками.

Путник. Все равно.

Вдова. Я умру, если с тобой что-нибудь случится. Второй раз я этого не перенесу.

Путник. Все будет в порядке.

Вдова. Ты уверен?

Путник. Абсолютно.

Вдова (решительно). Тогда пошли.

Путник. К тебе?

Вдова. Да.

Путник. А выступление перед пьяным народом - к черту?

Вдова. К черту! Я не хочу ждать ни секунды.

Путник. Ты так меня любишь?

Вдова. Обожаю.

Путник. Тогда вперед! И да поможет нам бог в этом городе Высокой морали. Аминь!

Уходят. В другую дверь заглядывает Хозяин.

Хозяин (кому-то за дверью). Можно. (Нервно.) Что ты пыхтишь! Я целыми днями таскал ее когда-то. И не пустую. (Суетливо помогает Шерифу втащить в комнату изрядно потрепанную странную коляску, похожую на детскую, но рассчитанную на взрослого человека)

Шериф (переводя дыхание). Хотел бы я посмотреть на дитя, которое в ней каталось.

Хозяин. Это инвалидная коляска, болван.

Шериф. Что теперь с ней делать?

Хозяин. Привести в порядок.

Шериф. Как?

Хозяин. Не знаю. Но чтобы она выглядела не такой... как это?.. Ну, в общем... обшарпанной. Где она валялась?

Шериф. За конюшней.

Хозяин (потянув воздух). Пахнет, по-моему.

Шериф. Не должно. Там чисто. Свежий воздух.

Хозяин. Вся краска... как это?.. Ну?...Облезла. Хотя бы пыль протереть. (Хватает со стола первое, что подвернулось под руку, сует Шерифу.)

Шериф. Это ваш галстук.

Хозяин. Ничего. (Тихо.) На грязном легче вешаться.

Шериф. Что?

Хозяин. А то, что ты не слишком тороплив (принимается за коляску с другой стороны), хотя и можешь потерять работу.

Шериф. Что у него там в мешке, не знаю! Ребята минут двадцать в себя приходили...

Хозяин подбегает к мешку, оставленному Путником, заглянув в него, так же бегом возвращается к коляске; энергично выбивает пыль из подушки.

(Осторожно.) Что там?

Хозяин (неохотно). Смола, перья, камни...

Шериф. Для кого, интересно, это все заготовлено?

Хозяин. Работай, болван, и болтай поменьше.

Шериф. А то, что он перевал одолел, - вас не удивляет?

Хозяин. Нет.

Шериф. Пыль вытерта.

Хозяин (оглядывается, замечает вазу с цветами). Может, цветами ее украсить?

Шериф. Зачем?

Хозяин (бросается к вазе). Где нитки? Есть нитки?

Шериф. Спросить у прислуги?

Хозяин. Никакой прислуги! (Бежит к столу, роется в ящике, возвращается.)

Шериф. Это шнурки.

Хозяин. Вижу. Скорей! (Поспешно привязывает несколько цветков к откидывающемуся верху коляски.) Да, так лучше. Как бы гирлянда. Похоже?

Шериф. Безусловно.

Xозяин. Есть ощущение, что о ней заботятся, ухаживают?

Шериф. За кем?

Хозяин. За коляской, болван.

Шериф. Она ухожена, как невеста на выданье.

Хозяин. Теперь надо потихоньку внести ее туда. (Показывает на дверь, ведущую к Вдове.)

Шериф. Вдове?

Хозяин. Да. Это коляска ее юности. Память, так сказать... С нее все и началось.

Шериф с показным рвением хватается за коляску. Издали слышен страшный грохот, несколько приглушенный расстоянием.

Стоп! Кровать рухнула. Придется переждать.

Шериф. Кровать?

Хозяин (истерически). Да, кровать! Под этой шлюхой рухнула кровать. Так на ней скакали!

Шериф (поражен). Вдова? С этим? С мешком?

Хозяин. Вот именно, с мешком! Поправ... это самое... любовь и уважение народа! Все рухнуло! И я вынужден это терпеть! Я, сделавший из нее святую!

Шериф. Но я же предлагал...

Хозяин. Поздно!

Шериф. Я предлагал сразу.

Хозяин. Нет-нет. Я этого не хочу, я против... Категорически... Его может покарать только... это самое... как говорится... рука народа. Я не должен иметь к этому никакого отношения. Ты меня понял? Только народ! Народ, оскорбленный в лучших чувствах и в этих самых... побуждениях... Вот именно побуждениях. Два, нет, лучше три человека. Хорошие стрелки! Из ненависти... к этому, самому... Ну, как его?.. Пороку! Да, пороку! Одновременно! С двух, нет, трех сторон! И неожиданно. Но мы ничего не должны знать. Тебе ясно?

Шериф. Когда и где?

Xозяин. Народу не приказывают. Он сам выбирает время и место. Когда возмущение, так сказать, достигает предела. Но стрелять наверняка и без промаха. На балконе будут еще люди. А убить надо одного... Ты слышишь, шериф, одного! И только после моей речи. Не раньше. Пусть исполнится, так сказать... как это?.. Воля народа. Вот именно. Мы не в силах этому помешать. Нет преград... этому самому... Ну, как это?.. Народному гневу. Нет спасения посягнувшему на его... эту самую... Ну, которая? Да, честь! Все! Конец! Я высказался...

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

В своем кабинете на втором этаже Хозяин продолжает возиться с коляской; оттирает смоченным виски галстуком пятна с обивки мягкою сиденья. Появляется Вдова. Отпрянувший было от коляски Хозяин опять принимается за дело; подчеркнуто не обращает на Вдову внимание.

Вдова (ласково, с заискивающими интонациями). Где ты ее нашел? Где она была? Ну что ты молчишь? Надо отнести ее ко мне, пока он не проснулся. (Кладет руку на плечо Хозяину, он довольно грубо ее сбрасывает.)

Хозяин. Ты что, звонка не слышала?

Вдова. Слышала.

Хозяин. Звоню, звоню. Оглохла, что ли?

Вдова (оправдывается). Я, по-моему, сразу прибежала.

Хозяин. Это тебе кажется.

Вдова. Извини.

Хозяин. Трудно зад поднять. Сколько раз можно говорить! услыхала звонок не тяни, иди сразу.

Вдова. Я причесывалась... Не сердись. Прошу тебя...

Хозяин. Меня чуть на тот свет не отправили, а она там... это самое... патлы свои расчесывает.

Вдова. Если ты будешь так разговаривать, я уйду.

Хозяин. А как с тобой разговаривать? Это кровать грохнулась?

Вдова. Да.

Хозяин. Дорвалась! Ночи не могла дождаться? (Берется за коляску.)

Вдова. Что ты собираешься делать?

Хозяин. Отнести коляску...

Вдова. Он как раз спрашивал о ней... (Помолчав.) Может, ты уедешь?

Хозяин. Куда?

Вдова. Пойми, это единственный выход.

Хозяин. Для кого?

Вдова. Для всех.

Хозяин. Только не для меня. Тебе, конечно, удобней, чтобы я исчез. После всего, что для тебя сделано, пользуешься первым же удобным случаем, чтобы избавиться от меня и прибрать все к рукам?

Вдова. Ну что ты говоришь? Что прибрать? Мне ничего не нужно.

Хозяин. Не придуривайся. Меня ты не проведешь. И нечего пускать слезу и таращить на меня глаза. Эти штучки на меня не действуют. И не мечтай от меня избавиться.

Вдова. Послушайся меня хоть раз - уезжай. И можешь забрать с собой все золото!

Хозяин. Все золото отсюда забрать невозможно.

Вдова. Ну сколько сможешь.

Хозяин. Вот именно, сколько сможешь. А сколько я смогу? Одну, как говорится, тысячную, миллионную часть того, что здесь есть! Это ты ловко придумала. Но так легко от меня не откупишься...

Вдова. А чего ты хочешь?

Хозяин. Чтобы все осталось по-прежнему.

Вдова. Но он же вернулся.

Хозяин. Только не начинай болтовню о любви. Бесполезно. Я сделал из тебя... эту самую... Ну, сама знаешь... Святую! Не для того, чтобы в конце концов самому в это поверить.

Вдова. Ты опять меня попрекаешь?

Хозяин. А почему бы и нет? Может, не имею права? Нет, ты скажи, чтобы я знал... А то ведь получается, что все кругом святые... а я... это самое... который... Ну, как его?.. Никому не нужный негодяй!

Вдова. Я этого не говорила.

Хозяин. И правильно. Если есть зверь отвратительней этого самого... ну... койота, то это, как говорится, гиена.

Вдова. По-моему, я не сказала тебе ни одного обидного слова.

Хозяин. Ты только предлагаешь мне убраться отсюда подальше. Опять повторяется та же история? Как только появляется он, я становлюсь ненужным?

Вдова. Ну что ты говоришь?! Ты же знаешь, как я к тебе отношусь.

Хозяин. Как?

Вдова. Благодарно... и вообще... Ты же понимаешь... я тебя люблю...

Хозяин. Ладно, хватит врать. Мне это не нужно. От тебя требовалось только одно - лежать в этой чертовой коляске и улыбаться. Ты очень... это самое... Ну, как его?.. Трогательно улыбалась... тогда.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Похороны в Калифорнии - Рустам Ибрагимбеков.
Книги, аналогичгные Похороны в Калифорнии - Рустам Ибрагимбеков

Оставить комментарий