Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот и отлично! — воскликнул Лейвюр. — Я как раз захватил с собой коньки.
— Потом будет еще лучше работаться, — добавил Ингоульвюр, словно желая оправдаться за то, что отрывается от работы.
Вскоре друзья были уже на пруду. Там собралось много народу: и молодежь и люди постарше. Звенел под коньками лед, и в вечерней тишине разносился веселый смех.
Мальчики присели на берегу, надели коньки и, сделав замысловатый пируэт, вылетели на лед. Они почувствовали, как кровь быстрее побежала по жилам, прохладный ветерок ласкал разгоряченные щеки.
Оба приятеля хорошо бегали на коньках, но Лейвюр был все же более ловким. Он не только делал круги и повороты, но умел также высоко подпрыгивать и лихо приземляться.
Время летело незаметно. Вечер был на редкость хорош: на небосводе мерцали звезды, плясали лучи северного сияния. Наконец Ингоульвюр опомнился. Пора возвращаться домой.
— Ты не жалеешь, что мы сюда пришли? — задиристо спросил Лейвюр.
— Что ты, мы так хорошо размялись! — ответил Ингоульвюр. Его обычно бледное лицо разрумянилось, глаза блестели.
— Признаться, я боялся, что ты запрешься у себя в комнате с этой пьесой и носа на улицу не высунешь, — засмеялся Лейвюр.
— Ты ведь знаешь пословицу: «Лиха беда начало», — ответил Ингоульвюр. — Теперь, когда дело пошло, мне уже не надо опасаться, что не удастся закончить пьесу.
— А как ты думаешь ее назвать?
— Я еще точно не знаю. Возможно, «Открытие Исландии». Если она вообще будет как-нибудь называться.
— Неплохое название, — заметил Лейвюр.
Связав оба ботинка ремнем, он перебросил их через плечо.
В отличном расположении духа друзья направились домой. Покрытая инеем трава на берегу пруда похрустывала под ногами, а над ними раскинулся огромный звездный небосвод.
Остров в океане
14 ноября 1963 года. Занимается новый день. Обычный зимний день, ничем не отличающийся от вчерашнего или позавчерашнего. Серый рассвет, леденящий морозный ветер.
Люди спешат на работу. Тем, кто едет на машине, холод не страшен. Школьники, схватив ранцы, выскакивают на улицу. Ветер ударяет в лицо, и они, низко пригнувшись, петляют между домами. Но вот и школа. Дети спешат укрыться от ветра под защитой школьного здания, прижимаются к стенам. Едва раздается звонок, как они с радостью устремляются внутрь, в тепло классных комнат.
Входит учитель, здоровается и усаживается на свое место. Он внимательно смотрит на учеников. По выражению его лица они догадываются, что им предстоит услышать что-то не совсем обычное.
«Должно быть, собирается спросить, начали ли мы готовиться к рождественскому вечеру», — думает Ингоульвюр.
— Я хочу рассказать вам невероятную историю, — говорит учитель и вновь окидывает взором класс.
Дети сидят тихо-тихо, на их лицах написано выжидание.
— Утром мне рассказали об одном рождении, в которое я отказывался верить, пока сам только что не услышал последние известия по радио.
— Рождение? — удивленно переспросили ребята.
— Вот именно, — ответил учитель, — но рождение необычное. Вы ведь знаете, что ягнята, телята, жеребята и другие животные родятся обычно весной.
— Значит, это чей-то маленький братик или сестричка, — подает голос какая-то девочка.
В классе раздается смех.
— Нет, это не ребенок. Вряд ли вы сможете верно угадать, кто же родился.
— Может, какое-нибудь древнее чудовище, которое пролежало тысячи лет в земле, а теперь внезапно ожило и пробило поверхность земли? — говорит один из мальчиков.
— Нет, это не животное, — с улыбкой отвечает учитель. — Но ты прав, оно действительно пробило поверхность земли, к тому же на дне моря.
— Как! Через все море?
По классу прокатывается удивленный ропот.
— Да, прорвалось сквозь толщу океана, — говорит учитель и для пущей важности кивает головой.
Ученики не сводят с учителя глаз. Разгадать загадку они не в состоянии.
— Не стану вас долго мучить, — продолжает учитель. — Сегодня рано утром к юго-западу от островов Вестманнаэйяр рыбаки заметили над морем клубы дыма. Из глубины вырывалось пламя, вода бурлила и кипела вокруг. Вверх вознесся столб пепла и шлака. Рыбаки догадались, что под водой началось извержение вулкана.
Ребята сидят тихо, пытаясь осмыслить услышанное. Некоторые испуганно переглядываются.
— А это не опасно для судов? — дрожащим голосом спрашивает светловолосый мальчик. Его отец, матрос на рыбацкой шхуне, плавал где-то южнее Исландии.
— Вряд ли, если только корабли не подойдут слишком близко к месту извержения.
— А при извержении вулкана землетрясение тоже бывает? — спрашивает Лейвюр.
— Да, Лейвюр. Извержения вулканов нередко сопровождаются землетрясениями. Но они не настолько сильны, чтобы причинить ущерб, — разъясняет учитель.
Он говорит спокойно, стараясь внушить детям, что ничего страшного не произошло и бояться нечего.
— Из моря появился остров? — вполголоса произносит Ингоульвюр. Кажется, будто он разговаривает сам с собой, а не задает вопрос учителю.
— Да, кое-кто из рыбаков утверждает, что в самом центре извержения можно разглядеть возвышение. Вероятно, поднимается новый остров. Когда я говорил вам про рождение, я и имел в виду рождение острова, — улыбается учитель.
Ингоульвюр как зачарованный не сводит с него глаз. Новость, которую он услышал, так удивительна, что в нее трудно поверить! Но учитель всегда говорит правду. Новая земля встает из океана — вот здорово! Значит, сотворение земли продолжается.
А тем временем учитель рассказывает про извержения вулканов в Исландии. За последние шестьдесят лет таких извержений насчитывается двенадцать. Два года назад произошло извержение Аскьи. А Ге́кла, королева вулканов, в последний раз ожила в 1947 году. Из своего чрева она выбрасывала горы побольше, чем многоэтажные дома, с такой же легкостью, как человек выплевывает вишневые косточки. Да еще лавы вытекло огромное количество. К счастью, люди не пострадали.
На перемене ребята постарше, собравшись во дворе, горячо обсуждают новость. Чудо природы захватило воображение мальчишек, только и слышны удивленные возгласы.
— Как по-твоему, рыба не уйдет из опасного района? — с тревогой спрашивает друга Лейвюр.
— Вряд ли. Конечно, какая-нибудь рыбина может броситься прочь из страха быть сваренной в море, — улыбается Ингоульвюр.
— Вот здорово, если бы папа начал ловить вареную рыбу! — смеется Лейвюр.
— Интересно, остров большой? — спрашивает стоящий рядом рыжеволосый мальчуган.
— Кто может сказать? — отвечает Ингоульвюр. — По мне, чем больше, тем лучше — тогда и наш старый остров увеличится.
— Послушай, боюсь, тебе не придется больше рисовать земли, которых не существует. — Лейвюр насмешливо поглядывает на приятеля. — Вот тебе совсем новая и незнакомая земля, на которую ни одно живое существо еще не ступало ногой.
Раздавшийся звонок помешал приятелям обсудить изменения, которые придется внести в учебники по географии.
В последующие дни только и разговору было об извержении в океане. Об этом писали газеты, передавали по радио. А тем временем чудесный остров продолжал увеличиваться в размерах. Этот удивительный новорожденный, подлинное чудо природы, черпал отличное питание из неистощимых кладовых в чреве земли. В самом его центре возник огромный кратер, жерло которого изрыгало раскаленную лаву и высоченные столбы вулканического пепла — казалось, будто в небо тянется чудовищный черный палец, окаймленный серовато-белым дымом. Клубы дыма и столб пепла были хорошо видны не только из Рейкьявика, но и из других мест в Южной Исландии.
Многим не терпелось взглянуть на рождение острова, и к месту извержения началось настоящее паломничество. Туда устремились ученые, кинооператоры — среди них немало зарубежных — ну и, конечно, просто искателей приключений.
Авиакомпании объявили о специальных рейсах, и несколько судов также намеревались подойти поближе к вулкану. На их борту находились ученые, главным образом геологи.
Учитель наших друзей тоже не устоял перед искушением и приобрел билет на самолет, чтобы полюбоваться вулканом вблизи. Вернувшись, он рассказал детям об удивительном путешествии:
— Самолет вылетел из Рейкьявика вскоре после полудня. Кого только не было среди пассажиров — люди всех сословий и возрастов, начиная с убеленного сединами старца и кончая мальчуганом лет десяти от роду.
Ингоульвюр подтолкнул друга. Вот бы им слетать!
— Погода стояла отличная, ясная и тихая, — продолжал учитель. — С самолета открывался превосходный вид. На фоне ослепительной белизны глетчеров синели вершины гор, а на горизонте, словно алмазы на темно-синем бархате, раскинулись острова Вестманнаэйяр. Чуть южнее, под гигантской колонной дыма, виднелись очертания черного круга с красным камнем в центре. Это и был новый остров. «Здорово же его подтопил в глубине нечистый!» — не удержался кто-то из пассажиров. Каких-нибудь полчаса лёта, и наш самолет оказался над вулканом. Летчик сбросил высоту и принялся совершать круги над островом. Подлетали так близко, что казалось, фюзеляж самолета покрывается пеплом. Иллюминаторы то заволакивала черная тень, то озаряла красноватая вспышка. Открывшаяся взору картина была и величественной, и устрашающей. Кто-то из пассажиров даже закричал от страха. Опасались, как бы самолет не расплавился от адской жары.
- Дети улиц - Берли Доэрти - Детская проза
- Свет. Начало - Анастасия Каляндра - Детская проза / Прочее / Справочники
- Там, вдали, за рекой - Юрий Коринец - Детская проза
- Юг и север - Сусанна Георгиевская - Детская проза
- Четыре сестры - Малика Ферджух - Прочая детская литература / Детская проза