Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эти зародыши уже на грани того, чтобы вылупиться.
Наконец, в последнем зале трое мужчин присутствуют при том, как яйца лопаются в прямом смысле этого слова. Скорлупа яиц трескается.
– Все идет от первоначального яйца… – бормочет Давид.
Журналист различает маленькие ручки, которые толкают оболочку, раскалывают, разрывают ее.
Оператор снимает это на камеру с заметным волнением до того момента, когда скорлупа полностью разрывается и освобождает своего обитателя, который, еще покрытый липкой прозрачной массой, лежит на подстилке из розовой пены и уже начинает ползти к стеклу.
– Микрочеловечков обмывают, надевают на них бирки, присваивают им номера, регистрируют их и, наконец, кладут их в комнату для отдыха.
И, как бы в подтверждение этого, женщина в белом халате и в защитной маске бережно берет новорожденных. Обтерев их губкой и вытерев насухо, она надевает им на щиколотку пластиковые бирки и одного за другим кладет в стоящие в ряд крошечные кроватки, над которыми установлена контрольная видеокамера.
– А это доктор Аврора Каммерер, вместе с которой мы и создали первых микрочеловечков, – представляет Давид.
Молодая женщина опускает вниз маску и делает знак приветствия снимающей ее камере. И журналист видит перед собой женщину волнующей красоты. У нее глаза золотого цвета, темные волосы падают ей на плечи. В ней есть что-то от мышки, а на ее красиво очерченных губах появляется сочувственная гримаса.
Жорж Шара тут же очарован ею.
– А как же получается, что эти дети, только родившись, уже могут видеть, слышать и перемещаться? – спрашивает он.
– На самом деле нормальное созревание человеческого зародыша должно было бы продолжаться восемнадцать месяцев. Но мы все рождаемся преждевременно, поскольку у женщин вида хомо сапиенс слишком узкий таз, – объясняет молодая женщина. – Микролюди, которым мы дали название Homo metamorphosis, не ограничены размерами таза матери, их ограничивает только скорлупа яйца, достаточно просторная, чтобы позволить им достичь полного роста. Период их вынашивания соответствовал бы у нас восемнадцати месяцам.
Журналист пододвигает к ней микрофон, чтобы получить безупречный звук.
– Если я правильно понимаю, все происходит так, что Эмчи рождаются с дополнительными девятью месяцами созревания.
– В девять месяцев ребенок не может стоять, но он ползает, у него есть волосы, он видит и слышит.
Журналист делает знак оператору придвинуть камеру поближе к восхитительным золотистым глазам молодой женщины.
– Однако в таком случае высиживание не продолжается восемнадцать месяцев?
– Нет, у микролюдей все нужно делить на десять. Их яйца лопаются в десять раз быстрее, то есть чуть больше чем через полтора месяца.
Затем оператор снимает очаровательное личико новорожденной, которая с любопытством рассматривает их.
– А какое количество микролюдей производит «Пигмей Прод»? – спрашивает журналист.
– Сейчас, – отвечает Давид, – у нас рождается по двенадцать Эмчей в день, но мы будем корректировать эту цифру в зависимости от рыночного спроса. Мы ожидаем большого спроса на взятие в аренду МЧ, но мы не хотим, чтобы слишком много Эмчей где-то циркулировало – тогда мы не сможем их контролировать. Таков выбор, и это выбор руководителей «Пигмей Прод» в целях коммерческого развития фирмы.
– А собственно говоря, доктор Уэллс, кто такие эти пресловутые руководители «Пигмей Прод»?
– В Административный совет входят шесть членов – основателей компании: полковник Наталья Овиц, которая является президентом – генеральным директором компании, лейтенант Мартен Жанико – генеральный директор, доктор Аврора Каммерер, мадам Нускс’ия Нускс’ия, мадам Пентесилея Кешишьян и я, а также один представитель государства и один представитель частных инвесторов, господин Вашо. Решения принимаются относительным большинством голосов, но обычно у всех нас единое видение эволюции нашего предприятия.
Они покидают зону «Ясли» и входят в зал, где микрочеловечки – крошечные женщины в одежде медсестер – ухаживают за младенцами. Некоторых младенцев кормилицы даже кормят грудью, вынув грудь из платья для этого деликатного занятия. Журналист, похоже, поражен этой сценой.
– У нас удивленный вид, – говорит Давид. – Но они же млекопитающие, а млекопитающие питаются материнским молоком, это даже их отличительный признак. Так же, как у утконосов или дельфинов, у Эмчей женского пола есть молочные железы и молоко.
– А вы еще не подумали о том, чтобы делать йогурт из молока микрочеловечков, Эмчей? – спрашивает оператор.
Однако, осознав неуместность своего вопроса, он делает знак, что отвечать на него не надо.
Затем они посещают класс, где сидят крошечные девочки. Журналист видит среди них и нескольких мальчиков.
– Дети, которых высиживали их родители, и другие дети учатся в одних и тех же классах.
Дальше Давид указывает журналистам, что теперь они могут посетить город микрочеловечков в прямом смысле слова.
Они выходят из левого крыла здания в форме U и сталкиваются с лейтенантом Мартеном Жанико, который на тачке производит ежедневный вывоз мусора из города микролюдей. На гиганте, как всегда, надета майка с цитатами из Законов Мерфи:
17. Теория – это когда что-то не работает, и все знают почему.
Практика – это когда все работает, но никто не знает почему.
Когда теория соединяется с практикой, то ничего не работает, и никто не знает почему.
Его тачка полна крошечных черных пластиковых мешков, герметически закрытых.
– Это мусор, накопившийся за день, – комментирует молодой человек. – Сегодня этим занимается Мартен.
– Ах, если бы можно было с такой же легкостью вывезти мусор из Парижа или из Нью-Йорка, – сожалеет журналист.
– Боюсь, что в будущем, учитывая массу нашего мусора, шестой и седьмой континенты из отходов, которые плавают в Атлантике и в Тихом океане, увеличатся, – добавляет Мартен.
– Если только мусор не станут выбрасывать в открытый космос, – говорит Давид. – Я так и вижу, как весь наш мусор вывозят на Луну, что избавит нас от свалок под открытым небом.
Журналист записывает эту мысль:
– У вас действительно богатое воображение, доктор Уэллс, но ведь все это – научная фантастика.
Давид поворачивается к журналистам:
– Пока мы вывозим отсюда мусор кустарным способом, но мы скоро собираемся оборудовать город микролюдей канализационной системой для удаления жидких отходов и мусора. Это уже делается.
Наконец они подходят к ангару, на котором большими фиолетовыми и белыми буквами на черном фоне написано: МИКРОЛЕНД-2.
Прежде чем открыть дверь, Давид останавливается:
– Это, как вы понимаете, продолжение Микроленда-1, первого города для микролюдей, который вы видели в газетах и только что – в музее.
Оператор изменяет оптику и готовится снимать крошечный мир с помощью макроадаптированного объектива.
– Мы предвидели, что спрос будет расти, и мы одновременно увеличили и производство микролюдей, и размеры их города.
Он открывает дверь с помощью магнитной карты, и перед ними предстает внутреннее помещение гигантского ангара, похожего на ангары для самолетов.
Журналисты различают в центре этого обширного пространства просторный террариум со стенами из прозрачного плексигласа.
– Город под стеклом. Ширина – 50 метров, длина – 50 метров, высота – 5 метров. Вы можете подойти поближе. Я только прошу вас не трогать стенки.
Журналист и оператор видят перед собой активность обычного человеческого города, только в масштабе 1:10.
Внутри, словно Гулливеры среди лилипутов Свифта, Нускс’ия, Наталья и Пентесилея сажают деревья бонсай в центральном саду. Они поворачиваются и перемещаются медленно, поскольку каждый их жест и каждый их шаг могут причинить вред чему-нибудь или кому-нибудь. Только как следует проверив, что под ногами у них нет никого и ничего, они продвигаются на один шаг.
– Я говорил вам недавно о других партнерах в «Пигмей Прод». Как вы видите, все они постоянно участвуют в обеспечении жизни города микрочеловечков.
– А нельзя ли нам тоже войти в террариум… я хочу сказать, в Микроленд?
Давид проводит их в переходный тамбур с прозрачными стенами, и два журналиста, надев защитные тапочки поверх обуви, получают разрешение войти в город. Ученый просит их соблюдать осторожность.
Он учит их, как следует ходить – совершенно особым образом.
– Великие должны ступать на специально предназначенную для них дорожку из линолеума. Ваша дорога ограничена знаками, вы ни в коем случае не должны за нее заходить.
Как только вновь прибывшие вступили в город из плексигласа, тут же прибежали микрочеловечки и пали ниц перед ними.
– Что это такое? – воскликнул журналист.
К ним подошла большая группа микрочеловечков с дарами в руках.
- Древо возможностей (сборник) - Бернар Вербер - Научная Фантастика
- Антология - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- Метаморфоза (СИ) - Линн Ико - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания
- Вавилонская башня (сборник) - А Чеховский - Научная Фантастика
- Дом скитальцев - Александр Мирер - Научная Фантастика