Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Телёнок… слишком маленький. Его нельзя отрывать от матери… — запинаясь, вымолвил Роуэн.
— Я подожду. В ближайшее время мне скорее всего будет не до него.
— Зачем он тебе нужен? — отважился спросить Роуэн.
— Он мне приглянулся тем, что он странный, — снова ухмыльнулась колдунья. — Один во всём стаде, как и я. — Она подалась вперёд, и грязные спутанные волосы упали ей на лицо. — Как и твои друзья. Как и ты сам, Роуэн, пастух букшахов.
Слова ударили в самое беззащитное место. Роуэн опустил глаза.
— Может статься, букшах тебе дороже сестры? — не унималась Шеба. — Если да, то отдай мне сверток и проваливай!
У Роуэна не оставалось другого выхода. С тяжёлым сердцем он дописал записку, встал и протянул её Шебе. Та поспешно схватила листок, внимательно пробежала по строчкам взглядом и удовлетворённо кивнула.
— Хорошо, — проговорила она, свернула письмо и спрятала его между подушками кресла. — Итак… вам тут больше делать нечего. Уходите! — коротко велела колдунья, обратившись к Жемчужнику, Аллуну и Зеел.
— Да мне и здесь неплохо, — попробовал отшутиться Аллун.
Глаза Шебы засверкали огнём.
— Пожалуйста, идите, — взмолился Роуэн.
Зеел и Жемчужник переглянулись. Зеел схватила Аллуна за руку, Жемчужник открыл дверь, и вдвоём они вывели Аллуна наружу. Дверь захлопнулась, и сам собой затворился засов. Маленькая комната казалась опустевшей. Чувствуя себя ужасно одиноким, Роуэн застыл у кресла Шебы.
5. Стихи
Не обращая внимания на Роуэна, Шеба нагнулась, вытащила из короба, стоявшего возле кресла, охапку тоненьких прутиков и бросила их в огонь. Прутики мгновенно вспыхнули красными и зелёными языками пламени. Мрачные тени, точно злые духи, заметались по комнате. У Роуэна мурашки поползли по спине.
— Дай руку! — неожиданно приказала Шеба.
Роуэн нерешительно протянул правую руку, и колдунья, оцарапав его ногтями, крепко вцепилась в запястье. Роуэн судорожно вздохнул и поднял голову. И тут же его глаза встретились с глазами колдуньи, глубокими-преглубокими и удивительно насмешливыми. Роуэн не мог отвести от них взгляда.
— Посмотрим, кто из нас сильнее, — заунывно проговорила Шеба.
Глубина её глаз казалась бездонной, а взгляд затягивал Роуэна, и он летел, падая вниз, вниз… Наконец, словно издалека, он услышал хихиканье Шебы. Роуэн напрягся, моргнул, и морок прошёл. Шеба хохотала, не выпуская его руку.
— Вот так. — С этими словами Шеба потянула руку Роуэна к огню. Пламя ярко вспыхнуло, обжигая пальцы.
С криком Роуэн рванулся прочь, но Шеба держала его железной хваткой, не обращая внимания на вопли. Запрокинув голову и закрыв глаза, она что-то бормотала себе под нос, раскачиваясь из стороны в сторону. Огонь взметнулся ещё выше, и колдунья заговорила. Роуэн услышал слова, доносившиеся сквозь пелену боли:
Странных пальцев ровно пять.Не дано предугадать,Что кому судьба готовит,Чей удел других суровей.До поры ответ сокрыт —Пламя истину хранит.Оживут цветные тениВ боли прежних поколений.Пять ушли. Придут не пять.Обратится злоба вспять.
Шеба открыла глаза, и Роуэн ощутил, что её хватка ослабла. Он вырвался и отпрянул от огня, прижав обожжённую руку к груди и рыдая от боли и страха. Он слышал, что снаружи в дверь неистово колотят.
Шеба в изнеможении откинулась на спинку кресла, однако у неё хватило сил рассмеяться:
— Ну что, мой маленький герой, тебе не понравился урок старой Шебы? Вот ещё один.
Боль поднялась гигантской непереносимой волной. А затем так же неожиданно исчезла, словно её и не было. Дрожа всем телом, Роуэн взглянул на свою руку. Он ожидал увидеть страшные ожоги, но кожа оказалась гладкой и неповреждённой. Он не верил своим глазам.
— Не все ожидания оправдываются, — хрипло проговорила Шеба. — А теперь… иди отсюда, не то твои друзья-идиоты, того и гляди, разобьются в лепёшку, колошматя в мою дверь.
В Роуэне вскипел гнев. Его сердце чуть не разрывалось от возмущения. Но всё же он попытался взять себя в руки.
— Аллун! Зеел! Подождите! — закричал он, обернувшись к двери.
Грохот прекратился, и Роуэн снова посмотрел на Шебу.
— Ты так мне ничего и не рассказала, — вымолвил он, удивляясь спокойствию собственного голоса.
— Я рассказала тебе всё, что могла. Ты слышал стихи. Не забудь их, — пожала плечами Шеба.
— Но этого мало! — воскликнул Роуэн. — Ты не сказала, что мне делать в стране Зиба, куда идти и как спасти Аннад!
— Сам посуди, Роуэн, пастух букшахов, откуда мне это знать? — зевая, сказала колдунья. — Страна Зиба далеко. Слишком далеко, даже для меня.
Она закрыла глаза.
— Но… почему ты не сказала мне об этом прежде? — со слезами выпалил Роуэн.
— Ты же… не спрашивал, — улыбнулась Шеба.
— Ты меня обманула!
Роуэн бросился к колдунье, собираясь тряхнуть её за плечи, чтобы заставить говорить дальше. Но тут же огонь в очаге вспыхнул с бешеным треском и правую руку Роуэна пронзила нестерпимая боль.
Он отпрянул назад, и боль снова достигла высшей точки, а затем мгновенно утихла. Теперь Роуэн уже не осмеливался приблизиться к Шебе. Он беспомощно стоял посреди комнаты и с ненавистью смотрел на старуху, а та неподвижно лежала в кресле. Она спала, и её было уже не разбудить.
Роуэн вышёл из хижины и сперва с удивлением, а затем с ужасом обнаружил, что уже темнеет. Он огляделся, не понимая, в чём дело. Они отправились к Шебе в самую жаркую пору дня. Как же могло пройти столько времени?
Затем он вспомнил, как огонь взметнулся красными и зелёными языками и Шеба схватила его за руку, а он смотрел в её глаза, глубокие и насмешливые…
Перед домом никого не было, и Роуэн подпрыгнул от неожиданности, когда из-за деревьев появились две тени. Но это оказались всего лишь Аллун и Зеел.
— Что она с тобой делала? — воинственно спросила Зеел.
— Ты так долго пробыл в её доме! И просто ужасно кричал от боли, — с озабоченным лицом проговорил Аллун.
— Ерунда, — сказал Роуэн, но от одного воспоминания о произошедшем его начала бить дрожь.
— Всё из-за того, что я её задирал. И почему я не мог придержать свой идиотский язык!
Роуэн покачал головой:
— Ты ни в чём не виноват. Она тебя специально изводила. Не надо было мне оставаться с ней. Она меня обманула! Из-за её колдовства я пробыл у неё гораздо дольше, чем собирался. И она почти ничего мне не сказала.
«И лучше бы мне не знать того, что она мне всё-таки поведала», — подумал он.
— А что ты узнал? — не унимался Аллун.
Роуэн нехотя прочитал стихи. И с каждым словом его рука всё сильнее пульсировала от боли. Аллун и Зеел слушали очень внимательно, но, когда Роуэн умолк, они с недоумением переглянулись.
— Все эти намеки про суровый удел не слишком приятны, — заявил Аллун. — И что это за цветные тени, которые должны ожить?
— Не знаю, — вздохнул Роуэн. — Я здесь вообще ничего не понимаю.
Он стал тереть глаза, пытаясь собраться с мыслями, и внезапно сообразил, что в саду не хватает ещё одного человека.
— А куда подевался Жемчужник? Нам надо идти.
— Он уже давно улетел вместе с Тором в Водяную страну, — ответил Аллун и устало улыбнулся, заметив испуг в глазах Роуэна. — Нет, не бойся, Жемчужник тебя не оставит.
— Когда мы вышли из дома, здесь нас поджидал Огден. Он сказал, что скорее всего ты пробудешь у Шебы довольно долго и Жемчужнику нет смысла терять время, — объяснила Зеел.
Роуэн расстроенно покачал головой. Зеел ободряюще положила ему руку на плечо.
— Огден придумал, как нам управиться побыстрее, — сказала она. — Я доставлю тебя на то место на берегу, над которым пролетело чудище, чтобы ты мог следовать прямо за ним. А Жемчужник тем временем пригонит туда лодку из Водяной страны.
— Да ведь там утёсы и скалы, — возразил Роуэн. — В Водяном городе — единственная спокойная гавань на всём побережье. Именно поэтому зибаки ни разу…
— Роуэн, мы обо всём подумали, — мягко сказал Аллун. — Не забывай, что Огден может повелевать ветрами. Лодка Жемчужника будет ждать нас в открытом море, в спокойных водах. Зеел и Митрен — он летает на белом змее — перенесут нас прямо туда.
Роуэн кивнул, пытаясь осознать то, что услышал. Многое произошло за время, которое он провёл у Шебы. Его друзья продумали всё до мелочей. И тут он обратил внимание на одну странность в словах Аллуна.
— Нас? — переспросил он. — Аллун, ты сказал «перенесут нас»?
— Ну конечно, — беззаботно отозвался Аллун. — Мне ужас до чего любопытно посмотреть, что в том свёртке, который дала тебе Шеба. А его можно открыть только в стране Зиба. Вот я и решил отправиться туда вместе с тобой.
6. Во тьме
- Лес безмолвия. Озеро слёз. - Эмили Родда - Детская фантастика
- Дымная гора - Эрин Хантер - Детская фантастика
- Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост - Лиз Кесслер - Детская фантастика
- Билет на Лысую гору - Емец Дмитрий Александрович - Детская фантастика
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика