Читать интересную книгу Майорка, остров моей любви - Крис Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27

— Мы могли бы снять номер на двоих, — приглушенно предложил он и провел указательным пальцем по ее предплечью. — Мы же современные молодые люди и нравимся друг другу, ведь так?

Катрин с трудом сохраняла выдержку. Этот парень был действительно хуже всех, кого она до сих пор знала. И ей было жалко невесту, которая где-то его ждала.

— Разумеется, ты мне нравишься, — соврала она. — Ты очень интересный мужчина.

Рихард проглотил пошлый комплимент и остался весьма польщенным.

— Мне часто говорили, что во мне что-то есть.

— Это были, видимо, чрезвычайно умные женщины, — съязвила она.

— А ты что думаешь? Ты тоже находишь, что во мне что-то есть?

Катрин снова притворно улыбнулась.

— Я догадываюсь.

— Bay! — воскликнул Рихард. — Я же знал, что обратился по адресу, Катрин. Кстати, в тебе тоже что-то есть. И, если мы сойдемся, произойдет взрыв.

«В этом можешь не сомневаться», — подумала она. Но вслух сказала:

— Но сначала нужно заказать ужин. Во мне все-таки проснулся аппетит.

— Да, подкрепиться не повредит, — самодовольно согласился Рихард. И посмотрел на нее. — Знаешь, Катрин, ты какая-то не такая, как все.

Катрин насмешливо оглядела его снизу доверху.

— Ты это каждой говоришь? — осведомилась она.

Рихард потер подбородок.

— Возможно, что я когда-то нечто похожее упоминал, — признался он. — Но по отношению к тебе это правда. — Он подвинул ей меню в кожаной папке, взял другой экземпляр себе и стал листать.

— А в Пальме красиво? — спросила Катрин.

— Естественно, в это время года город переполнен туристами, — пояснил он. — Но это мой хлеб. Тебе надо было бы как-нибудь приехать в январе или феврале, когда цветет миндаль и нет туристов. Тогда Пальма просто сказочный город.

— По своей работе ты наверняка имеешь дело с массой женщин. — Катрин снова взглянула на него. — Ты часто влюбляешься?

— Бывает, — признался он. — Но это, в основном, мимолетные истории. А вот с тобой мы могли бы сочинить толстый роман. — И опять на его лице появилась наглая ухмылка, выводящая Катрин из себя.

— Я не люблю романы, — возразила она.

— Тоже неплохо. — Рихард сразу пошел на попятный. — Иногда короткие истории гораздо интереснее.

Катрин листала меню. Она снова почувствовала, что ее начинает душить злость. Подняв глаза, она заметила взгляд Рихарда.

— Знаешь, чего мне сейчас хочется, бэби?

Она опять заставила себя сохранить спокойствие.

— Филе с грибами?

Рихард хрипло засмеялся.

— Нет, я имел в виду совсем другое. Даже когда я на тебя просто смотрю, и то возбуждаюсь. Не могу дождаться, когда мы останемся наедине. Ты ведь тоже этого хочешь, правда? Я это чувствую, Катрин.

Она многозначительно улыбнулась.

— Мы же хотели сначала поужинать, и еще мне хочется немного выпить.

Подошел официант, и они остановились на филе с грибами. Рихард заказал вино. Катрин попросила принести еще бутылку воды. Потом она позволила Рихарду взять ее руку и поиграть с пальцами. Он еще раз повторил, как счастлив, что встретил ее, и как у них все классно получится. По его словам, он был таким отличным любовником, что Казанова показался бы рядом с ним евнухом. Катрин сидела и улыбалась так, что у нее заныли лицевые мышцы, но постепенно ее гнев превращался в торжествующее злорадство.

Когда принесли напитки, Катрин отказалась от вина. Рихард, естественно, отпустил по этому поводу колкое замечание, но она пропустила его мимо ушей. Она позволила ему говорить, делать комплименты и всячески побуждала его к выпивке. Он легко поддавался влиянию и вливал в себя вино, словно это была вода. Он явно не замечал, сколько пьет. Стоило стакану опустеть, как Катрин вновь наполняла его. Это входило в ее план.

Еда была великолепной, но она не могла насладиться ею по-настоящему. Время от времени Рихард вставал и шел к окну, чтобы удостовериться, что его «порше» еще стоит у двери. Все места для парковки в гараже отеля были заняты.

— Жаль, что ты не можешь взять свой «порше» с собой в комнату, — сказала Катрин, когда он вернулся. — Тогда твой любимец всегда был бы с тобой.

— Тебе бы только острить. — Рихард усмехнулся. — Я обожаю этот автомобиль. Он мне стоил целую кучу денег.

— А завтра утром мне можно будет хоть чуть-чуть посидеть за рулем?

— Лучше я куплю тебе красивое кольцо с бриллиантом, — хвастливо ответил Рихард. — Но «порше» принадлежит мне одному.

Катрин опять наполнила его стакан, а себе налила воды, чего он, кажется, вообще не заметил.

После десерта он снова разлюбезничался. Он целовал Катрин руку, глубоко заглядывал в глаза, говорил, как она красива, и нес всякую другую чушь, как мужчина, который хочет уговорить девушку. Катрин выслушивала все с удивительным спокойствием и не испытывала никаких угрызений совести по поводу того, что задумала.

— Не пойти ли нам сейчас потихоньку в свою комнату? — предложил наконец Рихард. — Я все улажу в рецепции, хорошо?

— Я немножко устала, — сказала Катрин.

— Очень устала? — спросил он, и Катрин не сдержала смех.

— Не слишком, — ответила она.

— Извини, я на минутку, — попросил Рихард. — Я поговорю с портье. Надеюсь, что мы еще получим здесь комнату.

Катрин отпустила его и, взяв еще одну сигарету, совершенно хладнокровно продумала последовательность своих действий. Сейчас ей предстояло преодолеть один небольшой барьер. Но она надеялась, что все пойдет как надо. Этот Рихард Вегнер был действительно невыносим. Но когда она представила себе, что сделает, то не смогла сдержать усмешки.

Рихард очень скоро вернулся и опять сел. Он махнул официанту, чтобы расплатиться.

— Все в порядке, бэби, — заявил он. — Комната зарезервирована. Ты ведь не пойдешь на попятный?

— Куда мне теперь деваться? — спросила она. — Я же без машины.

Когда Рихард заплатил, они встали, вышли из ресторана и направились к лифту. Поднялись на третий этаж, нашли комнату номер 312, Рихард достал из кармана брюк ключ и открыл дверь. Как только дверь за ними захлопнулась, он сразу обнял Катрин и начал бурно и страстно ее целовать. Она не испытала при этом ничего, кроме непереносимого отвращения, и быстро оттолкнула его от себя.

— Не так напористо, — сказала она.

— Раздень меня, бэби, — попросил Рихард. — Мне это нравится. Твои руки на моей коже… — Он снова попытался привлечь ее к себе, но она воспротивилась.

— Дай мне все-таки время. У нас впереди целая ночь. Сначала надо принять душ. Мы оба должны освежиться. Я не люблю мужчин, от которых несет потом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Майорка, остров моей любви - Крис Уильямс.
Книги, аналогичгные Майорка, остров моей любви - Крис Уильямс

Оставить комментарий