будет она об этом болтать, иначе я ей кишки наружу пущу!
Голоса звучали все громче. Приподняв ладонь пальцами в верх, я сжал медленно их в кулак, так что бы парни видали. Лёгкий кивок от каждого, и они бесшумно сорвались с места.
Щелчок чей-то сломанной шее, прозвучал слишком громко в тишине этого мертвого места.
Безусловно это был Ари.
Аристократ, воспитанный в лучших традициях Небесного Королевства, он не любил пачкать руки чем-то ещё кроме золота.
Зенон же не упустил жертву так просто в загробный мир.
Спустя пару минут у моих ног лежали два трупа.
— Может, нужно было оставить одного в живых?
Сунув руки в карманы штанов, беспечно пожал плечами дракон. Зенон же сел на ближайший валун, по-прежнему пряча часть лица под импровизированной маской из ткани.
— Не стоило. — фыркает недовольно волк, и я согласно с ним киваю:
— Они сами дали нам зацепку, их судьба уже давно каждому из нас известна. Убить сегодня — меньше работы завтра. — Потерев шею, я взвесил в голове все детали, пытаясь подобрать самый безопасный следующий шаг. — Значит так, Зен, оставайся здесь. Затаись где-нибудь и наблюдай.
Я видел даже сквозь маску, он скривился, но поспешил его перебить:
— Знаю, это не твоя стихия. Как только доберемся до Сентры, отправлю Баатара к тебе на подмену. Пока что не отсвечивай, просто наблюдай.
— Понял. — неохотно согласился он со мной. Я же нагнулся и, схватив за ногу того, что был поближе ко мне, кивнул дракону: — Хватай второго. Надо трупы спрятать. Возвращаемся в Сентру.
Сумерки почти опустились на город, когда я вошёл на территорию слишком оживленной таверны.
Новые постояльцы.
Тяжело вздохнув, я лишь сжал зубы, когда под сердцем кольнуло от мысли, что мою куколку мог кто-то обидеть.
Бросив поводья мальчишке-конюху, решительно шагнул в сторону прохода, расталкивая всех, кто оказался на моём пути, одним лишь взглядом. За спиной вальяжно расхаживал пепельный дракон.
— Найди Баатара, передай, пускай сменит Зена. А я к Эктару.
Дождавшись утвердительного кивка со стороны напарника, я, как бы сильно мне этого не хотелось, направился к толпе разыскать командира.
Хоть сильнее всего сейчас хотелось вдохнуть уже успевший стать родным запах её волос. Прикоснуться губами к нежной коже.
— Господин! — улыбчивая служанка, что попалась на моём пути, кокетливо мне улыбнулась, но я не удостоил её и взгляда.
С хозяйкой таверны пришлось хотя бы из вежливости поговорить.
— Доброго вечера, господин. — смерила она меня оценивающим взглядом, и я ответил ей тем же, краем глаза замечая командира за столом, где сидела и она.
— Доброго, — откашлялся я. — Как дела в таверне?
— Оу, всё хорошо, если не считать, что мой постоялый двор одна человечка-ведьма превратила в бордель.
Я встрепенулся, мы оба поняли, что говорим об одной и той же девушке.
Подняв на неё убийственно злой взгляд, я удивился внутренне, насколько спокойно она его выдержала.
Неужели… Не врёт…?
— Разве ты не знал? — притворно удивилась нагиня, с издевкой нагибаясь над столом, подойдя ко мне ближе. — Стоит тебе уйти, как в комнате номер 18 начинают появляться мужики. Она всех принимает.
Сердце сжалось в груди от мысли, что кто-то касался её белой кожи. Кто-то другой, но не я!!!!!
Кто-то целовал её.
Ласкал.
Нет!!! Нет!!! Нет!!!!
— Заткнись…
Процедил я сквозь зубы, слыша сквозь гул, как скрепит жалобно столешница под моей рукой.
— Не веришь? — фыркнула злобно она. — Чего же вы все в ней нашли, а? У неё и сейчас мужик. Иди проверь!
— Задкнись! — рыкнул я громче, но тут же услышал голос Баатара:
— Садэр! — обернувшись на него, я замер. — В её комнате действительно, как уже полчаса, зашёл кто-то чужой. Мужчина, судя по стану.
Сердце упало куда-то вниз.
Унижение?
Я вас умоляю… Только злость и ненависть.
От мысли, что другие касались её.
И на это проклятую ведьму, которая, видимо, доигралась. Дверь на пути к её комнате показалась тоньше бумаги. Разломав её без сожаления, я меньше чем за секунду уже прижимал маленькое тело к стене, грубо держа за шею.
— Садэр? — её голос звучал удивлённо и хрипло, почти сипло. Какая-то вялость в теле, туман в глазах.
Но всё это ускользало от меня, я жаждал мести.
— Отпусти… больно.
Кто знал, что эта просьба станет твоим приговором, девочка? Последовав твоим словам, я отнял палец от шеи и обомлел.
Следы чужих губ, следы чужих зубов.
Зверь порвал цепи, которыми я его связал внутри.
Похоть.
Ненависть.
Жажда.
Жестокость.
Они вырвались наружу, и никто уже не вытащит тебя из моих рук.
Глава 19
"Те которые поведали много гнили, что бы суметь ценить маленький кусочек свежей ягоды. Они слишком много утратили, поэтому теперь были готовы рвать всем глотки за то что внутренее "я" называет "моё"."
Дьяри
— Господин, — голос Тайра вывел хозяйна дома из раздумий. Молодой нааг, неспешно отвел взгляд от огненных языков, что пылали в каменном камине, над котором возвышалась чучело горного зубра. — К вам гость.
Тайр служил младшему сыну одного из самых могущественных кланов царства змей с подросткового возраста. Пусть молодой наследник рода отличался от большинства отпрысков благородных семей простым взглядом на окружающих и не страдал приступами самовеличия. И с самого начала не смотрел свысока на своих подопечных, больше считая их компаньонами, если не друзьями. Тем не менее, Тайр не мог не обращаться к своему господину так, как вбили в голову с детства.
Уважение к высшей касте — святое.
Ночной гость тоже мог быть послан по известному маршруту в далёкие дебри, если бы не его хитрые змеиные глаза и бордовые локоны, они и выдавали тот факт, что по венам наага течёт кровь самого