Читать интересную книгу Под покровом дня - Джеймс Холл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 61

— Ведь ты не доверяешь мне? — спросила Сара, не открывая глаз.

Пальцы Торна скользнули чуть ниже, к ее ребрам, к основанию ее грудей.

— Теперь, когда я знаю твое настоящее имя, — сказал Торн, — я доверяю тебе больше.

Его руки плавно двигались вниз по ее ребрам, большие пальцы касались ее грудей сбоку, скользили в горячую складку под ними. Он ощущал плавный изгиб ее талии, большими пальцами гладя косточки на ее бедрах. Там, где был пояс шортов.

Сара произнесла хриплым шепотом:

— Меня пугает то, что может произойти.

Они одновременно стали раздевать друг друга. Торн стянул ее шорты вместе с трусиками, обнажив крутые бедра, выпуклый лобок. Сара возилась с его джинсами.

— Ты боишься, что можешь меня убить, — сказал Торн.

Сара переступила через свои шорты, затем потянула за края ковбойской рубашки Торна и резким движением расстегнула все перламутровые пуговицы. Она стянула с него джинсы, и Торн отпихнул их в сторону.

— Это приходило мне в голову, — подтвердила она.

Взявшись за воротник, она стащила с него рубашку.

У Торна вдруг запершило в горле, и он сказал:

— Не рекомендую.

— Я столько раз себе это воображала, — откликнулась Сара.

Она стянула с него трусы, заставив его эрегированный член на секунду склониться в поклоне. Но он тут же спружинил вверх, и она обхватила его рукой.

— В своем рассказе, — сказала она, — ты допустил одну неточность. — Играя с его членом, она продолжала:

— Это всегда было нечто большее, чем просто попытка вытянуть правду.

— Боже, благодарю тебя за это. — Торн, глаза которого непроизвольно закрылись, с трудом произнес, — если ты меня убьешь, мы больше не сможем этим заниматься.

Ее глаза были загадочны и блестели, когда она наклонилась к нему и крепко его поцеловала.

Они одновременно испытали оргазм. Отодвинулись друг от друга, переводя дыхание. Оба были покрыты потом. Торн протянул руку и кончиком пальца потрогал ее затвердевший левый сосок, обвел его по контуру.

— А если ты не убьешь меня, — прошептал Торн, — то, может, это потому, что ты меня любишь?

— В твоем случае, Торн, срок исковой давности уже истек, — сказала она. — А в моем нет.

Они легли на кровать лицом друг к другу. Торн погладил ее колени, провел рукой по бедру, обвел пальцем ее половые губы, путаясь в черных волосах на ее лобке. Она приподняла левую ногу, чтобы облегчить ему доступ, и Торн продолжил свое медленное движение по влажному пути.

— Это ты украла мой пистолет?

Она кивнула.

— Отлично, — сказал он. — Отлично.

— Ты спрашивал меня, — произнесла Сара, лениво прикрывая веки, — о том, где я храню деньги.

— Деньги? — Палец Торна на мгновенье нырнул во влажную плоть. — А, деньги.

Сара легонько постучала по матрасу, на котором они лежали, еще шире раздвигая ноги. — Кейт спрятала их здесь.

— То есть мы занимаемся любовью, лежа на миллионе долларов?

— Здесь девятьсот тысяч. — Голос Сары стал хриплым, она зажмурила глаза и откинула голову на подушку, когда палец Торна нащупал нежный бугорок. — Осталась еще одна ходка.

Когда ее накрыла волна оргазма, Торн продолжил ласкать ее, сначала потихоньку, потом все сильнее и сильнее, пронзая ее, заводя движением своего пальца, глядя, как искажается в гримасе ее лицо.

Когда все закончилось, Сара некоторое время лежала неподвижно.

— Никогда не занимался сексом на такой куче денег, — сказал Торн.

— Ко всему быстро привыкаешь, — откликнулась она.

Они лежали и слушали, как по железной крыше барабанит дождь, как ставень выстукивает SOS об оконное стекло на кухне. Ее влажная от пота рука поглаживала его член.

Она придвинулась к нему, перекинула через него ногу и уселась верхом. Потом чуть приподнялась и вновь опустилась, вжав в себя его влажную плоть, сделала легкое круговое движение, потерлась об него, затем снова приподнялась.

Обеими руками он ухватился за простыню и чехол матраса. Как на распятии. Ее груди покачивались из стороны в сторону, между ними бежала струйка пота.

Он стащил ее вниз, не выходя из нее. Теперь они трудились, лежа на боку, нашли нужный ритм и постепенно убыстряли его. Она перекатилась через него и снова была сверху, еще одно движение — и сверху оказался он. Торн не мог сказать, кто вел эту партию, кто хотел быть сверху, кто снизу.

Она разорвала связь, перекатившись на живот и подставив ему зад. Встав на колени, он вошел в нее сзади и сжал руками ее бедра, а она извивалась, ловила ртом воздух и билась в конвульсиях. Он прижался к ее спине и снова нашел ее груди. Она потянулась руками назад, сжала его ягодицы и еще крепче прижала его к себе.

И в тот момент, когда он почувствовал, как в нем поднимается горячая волна, она сильно сжала мышцы влагалища, заперев сперму в ее коридоре. Торн затряс головой, из его горла вырвался сначала громкий стон, потом рык. Она сжала его еще сильнее.

— Пусти!

— Кончаю, кончаю!

Торн закричал на нее, больно стиснув ее талию:

— Пусти, черт побери!

— Кончаю!

Она вздрогнула, дернула ягодицами и опустилась на живот, увлекая его за собой. Когда Торн смог освободиться от спермы, его тело пронзила острая боль.

Несколько раз они просыпались, и каждый раз слышали шум дождя. То Торн залезал на нее, то Сара усаживалась верхом на него. Сверху, сзади, на боку, на полу, перегнувшись через стол, где когда-то он решал задачки по геометрии, ни о чем подобном не помышляя. Монотонно стучал дождь. В промежутках они лежали, сжимая друг друга в объятиях, как два зародыша-близнеца.

Они уже не разговаривали. Она лишь издавала стоны желания, а он старался отвечать на ее призывы. Когда темнота стала рассеиваться, и Торн как в тумане взглянул на зарождавшееся среди моросящего дождя утро, то почувствовал освобождение — какую-то легкость в груди, пустоту там, где раньше была тяжесть. Облегчение, как после долгой болезни.

Лежащая рядом с ним Сара проснулась.

— Дождь все еще идет.

— Слышу, — сказала она. — Она села, подперев спину подушкой.

Он на секунду задумался, а потом спросил:

— А кто был тот парень?

— Кто они все?

Он приподнялся, опершись на локоть, чтобы лучше ее видеть.

— И я тоже? — спросил он. — Я тоже твой папочка?

Она какое-то время разглядывала капли дождя на оконном стекле, затем повернулась к нему.

— Ты больше, чем все остальные.

Он кивнул, немного подождал и тихо спросил:

— Так кто он?

— Так, никто.

— И он об этом знает?

— Да.

— Просто твое лекарство от бессонницы?

— Мы все служим друг другу лекарством от бессонницы.

— Как сказать, — возразил Торн. — Ты не спала, когда я внезапно оказался рядом.

— Это уже не помогает, — откликнулась она.

Когда Торн снова заснул, и его дыхание стало мерным и глубоким, Сара осторожно подвинулась к краю кровати, опустила ноги на деревянный пол и встала. Пересекая комнату, она оглянулась на безмятежно спящего Торна.

Она оставила кольт «Питон» в своей соломенной сумке рядом с диваном в гостиной. Туда она и направилась, ступая по полу босыми ногами. Шум дождя заглушал скрип половиц. Револьвер был завернут в черную кофту. Сара вытащила его и потихоньку открыла барабан, чтобы убедиться в том, что он заряжен. Осторожно защелкнула крышку барабана.

Торн спал на животе, вжав лицо в подушку. Сара вернулась в спальню, подошла к кровати и остановилась возле него. Его левая рука свешивалась с кровати, пальцы касались пола.

Она стояла и смотрела на него, прижимая револьвер к своей груди. Ее лицо было расслабленно, дыхание — размеренно.

— Кто же будет спасать древесных крыс, — произнес Торн, его голос был приглушен подушкой, — если я буду мертв, а ты — в тюрьме? — Один глаз у него был открыт, когда он повернул голову, чтобы взглянуть на нее. — В любом случае это на тебя не похоже — стрелять в спину.

— Могу подождать, пока ты повернешься, — ответила Сара.

Торн примеривался — как бы перекатиться на левый бок, ударить ее по коленям, схватить за запястье, как хватают за голову гремучую змею.

— Неужели я был так плох в постели? — спросил Торн, поднимая голову, чтобы лучше ее видеть. Готовясь к броску.

— Ты же не собираешься остановить меня своими шуточками?

— Я старался всю ночь, изо всех сил. Если уж даже это не помогло, то что же еще я могу поделать?

— Ты мог бы убить меня до того, как я убью тебя.

— Нет, — сказал Торн. — Я не убиваю людей, которых люблю.

Глаза Сары затуманились, она наморщила лоб.

— Ты не любишь меня, — сказала она. — Ты любишь некий образ, который мы создали вместе с тобой.

— Но этот образ не слишком отличается от оригинала, — возразил Торн.

Сара вдруг произнесла:

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Под покровом дня - Джеймс Холл.
Книги, аналогичгные Под покровом дня - Джеймс Холл

Оставить комментарий