Читать интересную книгу Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 147
class="p1">— Ты что тут делаешь? — полный неподдельного удивления спросил я.

Лицо фея обрело заинтересованность, он посмотрел на меня, затем отлетел в сторону, но я взгляда от него не отрывал. Фей предпринял ещё одну попытку смены дислокации, а затем словно спросил: «ты ко мне обращаешься?» и пальцем себе в грудь тыкнул. Разве что я его не слышал, хоть губы и шевелились.

— Ну, а то кого я ещё могу тут спрашивать?

Тот пожал плечами и снова что-то сказал.

— Ничего не слышу.

Он склонил голову набок и внимательно посмотрел на меня, затем снова начал что-то говорить.

— Сказал же, не слышу!

— Но видишь.

На этот раз его голос обрёл форму, как и он сам. Предпараджа уже не требовалась, так что опустил руку с ней.

— Ты так и не ответил на вопрос, фей, — продолжил я. — Почему ты здесь?

— Сижу. А что, нельзя что ли?

Он действительно сидел. На моей сумке.

— Кроме моих вещей места получше не было?

— Не было.

Феи считались слабыми элементалями, способные на фокусы, но не более. Сомнительно, что он мог в одиночку сотворить странный туман вокруг, но уточнить стоило.

— Это твоих рук дело?

— Что «это»? — начал он ломать комедию. Я же в очередной раз отметил, что всё же разница с феями по учебнику имелась. С другой стороны, этих творений столько существует, что даже более менее нормальной классификации нет.

— О тумане, о чём же ещё?

— Каком тумане?

Удивление его было настолько наигранным, что очевидным.

— Фей, а тебе крылья не подпалить, а?

Один из «шариков» поплыл в его сторону. Вот только дух не испугался, его лицо ожесточилось, показались маленькие клыки, что смутило меня.

— Попробуй, эльфёныш.

— Тихо, тихо, — поднял я руки в примиряющем жесте. Всё же, а вдруг это не совсем тот беззащитный фей, что я подумал? Они и мелкие могли неприятно напакостить, что уж говорить, если этот окажется сильнее. — Давай не будем ссориться?

— Давай, — его лицо тут же стало опять добродушным и наивным. — А что это у тебя за стёклышко? Покажешь?

Я объяснил, что такое предпараджа, но в руки духу не дал: мало ли, стащит ещё такую дорогостоящую вещь. Оказалось, фей ничего не знал о существовании подобных вещей и был крайне удивлён.

— Вот вы, эльфы, даёте, — засмеялся он. — Ничего такого даже у людей не встречал, а те знатные умельцы.

— Ты бывал у людей? — удивился я.

— Да, — кивнул он. — Но там порядки другие, здесь мне больше нравится.

— А люди далеко от эльфов находятся? — при упоминании о расе, к которой принадлежал, стало волнительно, отчего огонь «шариков» мигнул. Поняв это, попытался взять себя в руки.

Вопрос, между тем, озадачил духа.

— По вашему миру — не знаю. А вот по миру духов день пути, наверное. Хотя… День там и здесь вещи разные, — пожал он плечиками.

В потусторонний мир можно было попасть только мёртвым, но и так не особо хотелось. В учебниках упоминалось, что это очень опасное место, сродни аду. Вот только совершенно ничего не говорилось о возможности путешествия через то пространство. С другой стороны, а кому вообще могла прийти идея о подобном? Это как через центр Земли махнуть в том мире — теоретически возможно, вот только есть ли смысл, когда обычным способом гораздо безопаснее и практичнее? А жаль, между тем, было бы неплохо уметь сокращать расстояния…

— Странный ты. О чём задумался? — поинтересовался фей.

— О людях, — ответил я. Не спрашивать же действительно о возможности путешествия живому через мир мёртвых? Я ни физически, ни морально не готов к такому подвигу.

Дух взлетел и начал кувыркаться в воздухе, попутно смеясь. Такая реакция меня удивила.

— Ну точно странный, — продолжил тот разговор через время. — Тебе боятся людей надо, а при встрече убегать как можно быстрее.

— Это ещё почему?

— Потому что люди любят каких как ты. Вы очень высоко ценитесь на рынке, особенно женщины. Рядом с вами разве что нэко стоят, но там эти, феромоны. Чем вы их так привлекаете, я не знаю. Но мальчиков эльфов тоже хорошо разбирают.

— И откуда ты только это всё знаешь? — насупился я, догадываясь, что тот имел в виду. Зная природу людей и контент прошлого мира в 2d формате, хотелось бы напрочь забыть о возможных последствиях «знакомства».

— Служил одному из их расы недолго, — вздохнул тот. — Долго же ждал его смерти… Хотя, казалось, с людьми подобных проблем быть не должно.

— Ты уже был прислужником? — удивился я такой откровенности.

— Да, решил попробовать. Знаешь ли, в ваш мир попасть не так просто.

— В смысле? — не понял я. — Насколько знаю, твоя братия спокойно себя чувствует среди живых.

Фей пакостливо засмеялся.

— Да ты совсем зелёный, смотрю. И чего только Шурнах тебя испугался…

— Что? Кто?

— А, — отмахнулся тот. — Не важно.

— Тебе может и не важно, а мне скучно. Поговори со мной, пожалуйста.

Фей являлся моим единственным источником информации о магии за последние дни, да и мог знать о том, что творится вокруг, потому хотелось удержать его возле себя любым способом.

— Покорми, — состроил он страдальческую рожу.

— Говорил же, не могу, — вздохнул я, действительно проклиная всё и вся за то, что так и не смог научиться банальной для мага вещи.

— Врёшь!

— Не вру. Я бы честно покормил тебя в обмен на информацию, но не могу. Не чувствую я ману, не могу ей управлять!

— А это что тогда? — ткнул он в сторону ближайшего «шарика» огня, что висел в воздухе.

— Оно само. Сам толком не понимаю, как получается.

— И правда странный ты.

Я и прежде говорил с духами, но те резко отличались от фея. Они не хотели ничего рассказывать, стоило только начать расспрашивать об их мире — начинали смеяться, называя глупым. Кроме как то, что это лучшее место для существования элементалей, я так и не узнал ничего. По крайней мере, адом они то место точно не считали.

— Расскажешь что-нибудь? — всё же решил настоять я. — Кто такой Шурнах?

Он опять засмеялся.

— Ты не знаешь,

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 147
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт.
Книги, аналогичгные Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Оставить комментарий