Читать интересную книгу Разгневанные почтальоны - Уоррен Мерфи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

– Хорошо.

– Гамаль Махур!

– Называть меня Верблюжий Нос ты не имеешь права!

– Такого условия не было.

– Я думаю, пора свернуть на шоссе номер шесть. – Юсеф попытался переменить тему.

– Священная карта говорит, что надо следовать по шоссе номер восемьдесят.

– Шестое тоже годится.

– Мы поедем по восьмидесятому.

– И я скоро снова сяду за руль, – согласился Юсеф.

– А до тех пор не суй свой верблюжий нос в священную карту.

* * *

Харолд В. Смит увидел, что красная точка свернула к востоку на восьмидесятое шоссе. Программа слежения автоматически высветила новый набор оптимальных целей. Правда, по-прежнему остались Вашингтон, округ Колумбия, и наиболее вероятная цель – Нью-Йорк.

Глава КЮРЕ ввел дополнительные данные и предложил системе сократить список вероятных целей.

В ответ она выдала те же самые. В основном почтовые учреждения вдоль маршрута следования и крупные военные объекты.

Смит нахмурился. Компьютер имел те же ограничения, что и «Унивак» былых времен. Чтобы выяснить истину, на помощь компьютеру должен прийти человеческий разум.

* * *

С борта вертолета Римо наблюдал, как по шоссе номер восемьдесят катится «Меч Аллаха», и чувствовал себя совершенно беспомощным. Держась на почтительном расстоянии, за металлическим чудовищем ехали полицейские машины штата Пенсильвания с включенными мигалками.

– Неужели нельзя найти способ остановить эту чересчур разросшуюся игрушку?! – досадливо воскликнул Римо.

– Вот именно! – подхватил Чиун.

– Но я не в состоянии что-либо придумать!

– В дни правления монгольских ханов один из мастеров Синанджу столкнулся с подобной головоломкой.

– Разве тогда существовали такие монстры?

– Нет, но зато существовали боевые слоны.

– Неужели?

Чиун кивнул.

– Когда Кубла-хан решил завоевать Аннам, нынешний Вьетнам, его воины столкнулись там вот с чем: горячий, влажный воздух приводил в негодность их крепкие монгольские луки, а аннамские боевые слоны подрывали их боевой дух. Пришлось им нанять мастера Синанджу. Да, тогда уже были мастера Синанджу.

– И как же он справился?

– Наилучшим образом.

– Расскажи, я хочу послушать, – попросил Римо.

Мастер Синанджу прошептал ему что-то на ухо.

– Ты шутишь! – воскликнул ученик.

* * *

Харолд В. Смит пытался объяснить главе исполнительной власти следующее: «Меч Аллаха» нацелен на Нью-Йорк, и вероятность такого исхода – девяносто пять процентов.

– Вы уверены?

– Я ведь сказал, что вероятность равна девяноста пяти процентам, – ответил Смит, гадая, какое же у Президента образование.

– А что в Нью-Йорке? Они могут взорвать целый остров?

– Теоретически да. А на практике – сомневаюсь. Наверняка у них есть какая-то определенная цель, которая имеет практическое или символическое значение.

– В Нью-Йорке таковых десятки. Уолл-Стрит. Статуя Свободы. ООН. Колокол Свободы. Ах нет, он, кажется, в Филадельфии, да?

И тут Смит похолодел.

– Мистер Президент, – продолжил он, едва овладев собой, – это только догадка, но мне кажется, я могу назвать наиболее вероятную цель.

– Ну?

– Глухой Мулла уже пытался ее поразить. Здесь сосредоточены линии системы контроля за воздушным движением, стоят телевизионные приемопередатчики и другие крайне важные коммуникации. По случайному совпадению, здесь же сейчас находится один из самых ненавистных врагов Глухого Муллы.

И не успел глава государства уточнить, что это за место, как Смит выпалил:

– Я как раз стою в эпицентре.

* * *

В Гринбурге, штат Огайо, в полуразрушенной мечети командир специальной антитеррористической группы ФБР Мэтт Брофи производил осмотр помещений.

Произошла настоящая катастрофа, и, поскольку служебная карьера самого Мэтта и его подчиненных вступила, вероятно, в завершающую стадию, в оцеплении торчать было незачем.

В похожей на пещеру комнате, из которой недавно выехала гигантская боевая колесница, агенты ФБР нашли какого-то бородача, нижняя половина тела которого была расплющена огромными колесами, безжалостно переехавшими его.

Кроме того, по всей комнате раскатились огромные пустые бочки, на которых красовались надписи, предупреждающие о повышенной радиации.

Мэтт Брофи решил, что лучше всего убраться отсюда ко всем чертям. Радиоактивное облучение – куда хуже, чем даже рухнувшая карьера.

* * *

Глава государства получил информацию уже через десять минут.

– Мистер Президент, мы кое-что нашли в мечети.

– Говорите.

– Там полным-полно стальных бочек для хранения десятков тонн радиоактивных отходов – и все пустые.

Харолд В. Смит узнал то же самое пятью минутами позже.

– Вы доверяете источнику информации, мистер Президент? – испытующе спросил глава КЮРЕ.

– Мне так доложило ФБР.

– Отсюда следует только одно: «Посланники Мохаммеда» загрузили «Меч Аллаха» радиоактивными отходами, превратив его таким образом в радиологическую бомбу.

– О Боже! – простонал Президент. – Это очень страшно?

– Не так страшно, как настоящая ядерная бомба. Несомненно, они нашпиговали машину смесью радиоактивных отходов и обычной взрывчатки. Когда она достигнет цели, произойдет не настоящий атомный взрыв, а экологическая катастрофа ограниченного радиуса действия.

– Все равно выглядит не очень здорово, Смит.

– Конечно. Это изменяет характер угрозы, но не отменяет ее. Ждите, я с вами свяжусь.

Смит стал внимательно изучать местность по пути движения «Меча Аллаха». Оказалось, что стальная колесница обязательно поедет по мосту через реку Аллегейни. Глава КЮРЕ включил устройство спутниковой связи.

– Что ж, подумайте, – согласился Президент, выслушав Смита.

* * *

– Жаль только одного, – задумчиво сказал Юсеф.

– Меня не интересует, чего тебе жаль, – отозвался Джихад Джонс.

– Жаль, что я так и не совершил паломничества в Мекку. Слишком уж увлекся террором.

– Я совершил свой хадж еще в юности, так как знал, что умру молодым, – гордо произнес египтянин.

– Я переусердствовал, занимаясь убийствами и вождением такси, – посетовал Гамаль.

– Тебя все равно надо было прогнать или повесить как неверного, Гамаль Махур.

Юсеф удержался от резкого ответа, готового сорваться у него с языка. Когда тебя называют неверным с носом как у верблюда, это все же лучше, чем когда обзывают евреем. Он только плотнее замотал лицо каффьей, стараясь скрыть свой злополучный нос.

Махина приближалась к громадному мосту. Он уже просматривался сквозь обсиженное мухами ветровое стекло – к сожалению, конструкция «Меча Аллаха» не предусматривала «дворников». С виду мост казался достаточно широким, чтобы машина могла пройти. Вот и хорошо. Ибо предыдущий мост доставил экипажу стальной черепахи немало хлопот.

Тут по небосклону проскользнула тройка К-16 и сбросила на мост дымящиеся ракеты. Прямо на глазах у «Посланников Мохаммеда» переправы не стало.

– Презренные антиисламисты разрушили мост в рай! – пожаловался Юсеф.

– Я вижу, глупец!

– Что же нам делать?

– Будем объезжать, – проворчал Джихад Джонс, всем телом налегая на штурвал.

«Меч Аллаха» со скрежетом вышел на новую траекторию.

* * *

Вертолет садился на зеленое поле, а Римо кричал в телефон:

– Мост разрушен! Настало время действовать нам с Чиуном.

– Не ошибитесь! – под рев моторов ответил Смит.

– Я ничего не гарантирую, но Чиун клянется, что получится.

Потом они бежали по высокой траве, чтобы перехватить «Меч Аллаха», который пытался съехать с шоссе. Машина словно сухопутный линкор легко двигалась вперед, с трудом поворачивала и не могла сдать назад.

– Что ж, была не была! – с беспокойством произнес Римо.

Они встали по обе стороны дороги, по которой должен был двигаться монстр, и стали ждать благоприятного момента.

«Меч Аллаха» постепенно приближался. Громадные передние колеса проворачивались медленно, с трудом. Через ветровое стекло было видно, что оба водителя наклонились в ту сторону, куда поворачивала машина, как будто их ничтожный вес мог что-то изменить.

* * *

– Помоги мне повернуть! – простонал Джихад Джонс.

– Я пытаюсь, – ответил Юсеф. – В какую сторону?

– Влево. Нет, еще левее, дурак!

– Я и кручу влево. И почему колеса не слушаются?

В тот же миг впереди выросли две фигуры.

– Джихад, смотри! Похоже, те самые букашки, которых мы давили еще в Огайо, – проговорил Гамаль.

– Брось ты их! Поворачивай! Ради Аллаха, поворачивай!

– Я поворачиваю! – крикнул Юсеф, чувствуя, как пот градом катится у него со лба.

Римо, распластавшись на земле, смотрел, как на него надвигаются гигантские колеса. Выбрав подходящий момент, он изо всех сил ударил по переднему колесу и, оттолкнувшись от твердой резины, отскочил как можно дальше.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Разгневанные почтальоны - Уоррен Мерфи.
Книги, аналогичгные Разгневанные почтальоны - Уоррен Мерфи

Оставить комментарий