Шрифт:
Интервал:
Закладка:
День тянулся неимоверно долго. Каждый час Джейн интересовалась у служанки, не появился ли ее муж. Но ни к обеду, ни после он так и не вернулся.
Маргарет удивилась, когда не обнаружила за общим столом старшего сына. Уильям сказал, что не представляет, где тот может быть. Пришлось Джейн объяснять, что Бенедикт отправился по какому-то очень срочному делу с графиней Беккер. На самом деле она не знала, насколько срочным было это дело, но ей очень хотелось думать именно так, поэтому намеренно использовала это слово. Джейн всячески старалась скрыть от леди Норфолк, как ей претило присутствие Уильяма. Сейчас всё в нем отталкивало ее. Даже его красота. Теперь она удивлялась себе, как могла так сильно влюбиться в него и почти потерять разум. Из-за этого подлеца она чуть не пошла против собственных принципов и увещаний отца. А он? Он никогда не любил ее. Он любил только себя!
После обеда Джейн вернулась в комнату и до самого ужина не покидала ее. При этом она продолжала ждать возвращения Бенедикта. Она дала слугам задание известить ее, если он появится. Чтобы хоть как-то скоротать день, Джейн села писать отцу письмо.
Наступило время ужина, но никто так и не пришел к ней. Она старалась не расстраиваться раньше времени. Теперь Джейн не просто ждала возвращения Бенедикта, но и хотела поговорить с ним. Она была обязана попытаться рассказать ему, как всё произошло на самом деле. И пусть он снова не поверит ей, но молчать было выше ее сил.
Переодевшись к ужину, Джейн вышла из комнаты. На верху лестницы стоял Уильям и судя по всему, ждал именно ее. Не удостоив его взгляда, она напустила на себя безразличный вид и прошествовала мимо него. Он двинулся за ней.
— И что это за очень срочное дело у моего братца с такой шикарной женщиной, а, невестка? Может расскажешь мне? — усмехался он.
Джейн молчала.
— Думаешь, Бен святой? Боюсь, ты слишком плохо разбираешься в мужчинах. Разве ты ещё не заметила, как хорошо мой брат осведомлен о делах этой леди? И тебе не кажется странным, что на каждом балу или вечере, куда приглашен Бен, непременно приглашена и графиня Беккер? Не знаю, что у них там было в Брайтоне, но их явно связывают более близкие отношения, чем ты думаешь. И поверь моему опыту, я знаю о чем говорю.
— Можешь не стараться, ты будешь последним человеком, которому я поверю, — отрезала Джейн, хотя его слова и зародили в ее душе ещё большие сомнения.
Она боялась, что Уильям мог оказаться прав. Она ведь так и не знала, что делал Бенедикт в ту ночь в Брайтоне, когда в гневе покинул их номер. Она заснула и не слышала в какое время он вернулся. А что если Бенедикт был с графиней? Джейн вспомнила последний вечер перед отъездом. Из всех присутствующих там знакомых, именно Патриция больше остальных сокрушалась, что герцог Норфолк покидает местное общество. А как она настаивала, чтобы в Лондоне он непременно посетил ее дом. И действительно, графиня была на всех вечерах, где были и они, и самое неприятное, она часто оказывалась рядом с Бенедиктом и исполняла с ним не по одному танцу. И почему Джейн раньше этого не замечала?
В столовой уже сидела Маргарет.
— Ничего не понимаю, — удивлялась она. — Бенедикт никогда не уезжал, не предупредив за ранее, что не вернется к ужину. Джейн, ты не знаешь, что у него там за дело с этой графиней?
Они что, специально сговорились с Уильямом добить ее?
— Мне ничего неизвестно об их делах, — резче чем хотелось бы, ответила Джейн.
Ей самой не меньше остальных хотелось выяснить это.
— Я теперь даже не знаю как быть, — развела руками Маргарет. — Я хотела, чтобы сегодня мы все вместе отправились в театр. Там будут показывать «Школу злословия». Говорят, эта пьеса наделала много шума и никого не оставила равнодушной. Шеридану прочат славу великого драмат… — но не успела Маргарет договорить, как в столовую вошёл Бенедикт.
— Прошу простить меня за опоздание, — быстро проговорил он и сел на свое привычное место во главе стола.
Все взгляды тут же устремились на него. Каждый жаждал услышать, где он пропадал столько времени. Но больше всех остальных это хотела знать Джейн. Она внимательно всматривалась в его лицо, стараясь увидеть в нём хоть что-то, что поможет ей определить, какие отношения связывают его с леди Беккер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 40(1)
Бенедикт подал знак слуге, чтобы тот наполнил его тарелку. Как только в ней оказался суп, взял ложку, зачерпнув содержимое, поднес ко рту и отведал. Все ждали, когда он начнет говорить, но слов так и не последовало. Первой не выдержала Маргарет.
— Дорогой, мы уже начали беспокоиться что тебя так долго нет. Джейн сказала, что ты ушел по какому-то срочному делу с леди Беккер. Надеюсь, всё в порядке, и ты смог оказать графине необходимое содействие?
— Боюсь, моя жена ввела вас в заблуждение. Дело хоть и важное, но не такое и срочное. Мне потребуется несколько дней, чтобы закончить его.
— И что же ты должен сделать? — не отставала Маргарет.
— Леди Беккер хочет купить новый дом и я взялся помочь ей в этом. До обеда мы успели заехать в банк, а затем побывали у моего управляющего. Графиня составила подробный список, какой именно дом ее устроит, со сколькими спальнями и размерами гостиной. Мистер Смит обещал подобрать несколько вариантов. Так что завтра, сразу же после завтрака, я уеду.
Джейн совсем не обрадовала эта новость.
— Надеюсь, это не займет у тебя много времени? — судя по тону, Маргарет тоже оказалась не в восторге от слов сына.
— Здесь от меня мало что зависит. Я обещал леди Беккер не оставлять ее, пока она не подыщет для себя подходящее жилище. Возможно, хватит и одного дня, а возможно, это займет намного больше времени. А что? У тебя тоже есть ко мне какое-то дело?
— Нет вообще-то… — немного замялась леди Норфолк. — Хотя… Я наконец определилась с днём, когда мы устроим прием. Как вы смотрите, если уже в конце недели состоится бал? Боюсь, мы и так слишком затянули с этим, и медлить больше нельзя. Меня не раз спрашивали, когда же двери нашего дома откроются для общества. И думаю, время настало. Поэтому, мне вполне может понадобиться твоя помощь.
Бенедикт опустил глаза и задумчиво повертел ложкой.
— Хорошо. Тогда делами леди Беккер я буду заниматься до обеда, а в остальное время можешь полностью рассчитывать на меня.
Вот теперь Маргарет осталась довольна. Чего нельзя было сказать о Джейн. Мысль, что Бенедикт собирался каждый день проводить в обществе этой дамы, пусть и до обеда, расстроила ее.
— Кстати, — вспомнила леди Норфолк о планах на вечер. — Сегодня мы хотим отправиться в театр. Я уже успела рассказать Уильяму с Джейн, что на сцене поставили новую пьесу, и если мы не станем затягивать с ужином, то как раз успеем к ее началу.
— Боюсь, я не смогу составить вам компанию, — совершенно неожиданно отрезал Бенедикт.
Все снова уставились на него.
— Почему? — удивилась Маргарет.
— Леди Беккер устраивает у себя небольшой вечер по играм в карты, и любезно пригласила нас посетить ее дом. Лично я уже дал ей свое согласие, и нарушать его не намерен. Если вы желаете отправиться в другое место, тогда нам придется провести этот вечер порознь.
Джейн ощутила, как в сердце вонзилась шпилька ревности. Она совсем не узнавала Бенедикта.
Маргарет окинула домочадцев растерянным взглядом.
— А как же театр?
— Может отправимся на представление в другой раз? — натянув на лицо притворную улыбку, предложила Джейн. Она не собиралась отпускать мужа одного к этой женщине. — Вот я бы с удовольствием посетила графиню и поиграла в вист или преферанс.
Бенедикт прищурил глаза и подозрительно посмотрел на нее.
— Я бы тоже предпочел игру в карты, — вставил свое слово Уильям.
— Что ж, тогда мне придется подчиниться большинству, — грустно выдохнула Маргарет. — Но завтра мы непременно отправимся театр, и я не приму никаких возражений!
Все тут же заверили ее, что так и будет.
- Тайна льва - Дария Россо - Исторические любовные романы
- Ценою крови - Вилло Робертс - Исторические любовные романы
- Танцуя с Кларой - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы