у нас «Декамерон» получается, не так ли, синьоры?
Графиня встала и удалилась молча. Варвара последовала за ней, как верный пес.
Она подумала, что права мудрость: нельзя ворошить старые угли, может полыхнуть и обжечь. Столько лет прошло, а Гварнери переживает, как будто все случилось только сегодня…
Как же он с американцем оказался в одно время на вилле?
Медсестра Фелиция еще не привезла столик с вечерним напитком, а графиня отправила Варвару выгуливать Арчи.
Выходя в стеклянную дверь, она обернулась и увидела, как графиня впускает в номер медсестру с сервировочным столиком.
Нет сомнений, что свежий чай отправится вслед вчерашнему. Графиня Арнольди своих привычек не меняет.
На улице было холоднее, чем вчера. Испуганный пудель отказался слезать с рук.
Варвара не стала мучить животное. Арчи устроился у нее в теплой подмышке и благодарно затих.
Варвара следила за окнами. Ничего не происходило.
Кажется, все обитатели виллы легли спать. Ни в одном окне не горел свет.
Замерзнув так, что ног не чувствовала, Варвара решила закончить с наружным наблюдением. Может быть, ее догадки в самом деле ошибочны.
Она вернулась в номер, уложила Арчи в переноску, за что он благодарно потерся о ее руку, и ушла в кабинет.
Варвара легла на диван и поняла, что не сможет заснуть. Перед глазами вертелась картина, как двое в масках врываются в тратторию, открывают огонь, а потом сбегают. А некий незаметный человек обыскивает карманы жертв… И еще смех Хэтчера и гнев Гварнери.
Но больше всего она думала о человеке, который погиб и пропал. Пропал для своих. Быть может, его записали в предатели. Смерть Арлекина была глупой и напрасной. Если, конечно, Хэтчер рассказал хотя бы часть правды.
Варвара помнила, что в мутной воде Италии восьмидесятых годов Brigate Rosse дергали за ниточки не только из Москвы. Американцы втемную использовали их, чтобы еще больше нагнетать обстановку.
Хэтчер мог быть причастен к убийству. Его коллегам могла прийти в голову простая операция: ликвидировать предателя и агента чужими руками одним махом.
Тогда исчезновение убийц становится объяснимым: с ними разобрались подручные Хэтчера. А значит, смерть синьоры Корелли не имеет к прошлому отношения… Тогда кому понадобилось разделаться с ней с такой жестокостью?
Ванзарова лежала и сквозь мысли слушала ночную тишину виллы. В этой тишине был какой-то новый звук. Варвара отогнала размышления и прислушалась.
Трудно понять: ей кажется или в самом деле что-то звучит? Тихое, как шипение газа…
Вскочив, Варвара стала слушать. Звук был слишком слабым, чтобы понять, где его источник.
Она сделала круг по кабинету и определила, что шумит из-за стены. Из номера синьоры Сандорини.
Приложив ухо к обоям, Варвара отчетливо разобрала звук. Только это не газ, а из крана бежит вода… Наверное, синьора так разнервничалась, что ей потребовалась теплая ванна на ночь. Мятный чай не помог.
Звук текущей воды всегда успокаивает. Варвара решила, что нет причин для беспокойства, вернулась на диван и закрыла глаза.
Теперь, как назло, она слышала текущую воду. Как храп соседа по комнате, негромкий, но от которого не заснуть. Варвара стала думать об Арлекине, какое задание он выполнял и какую двойную жизнь вел. Женился, вскоре могли появиться дети… И все закончилось в один миг…
Вытерпев, сколько могла, Варвара взглянула на часы: вода льется уже больше часа…
Не слишком ли долгая процедура для пожилого человека? Да и что она теряет: доктор Черузо все равно ее ненавидит, графиня спит. Отчего бы не проверить…
Не слишком стараясь не шуметь, Варвара вышла из номера и не раздумывая нажала тревожную кнопку.
Помпо прибежал, на ходу натягивая футболку. Медбрат спал, и сон еще был у него на лице.
– Что… что опять? – бормотал он, щурясь со сна.
– Извини, Помпо, что подняла с постели, – сказала Варвара. – У синьоры Сандорини слишком долго течет вода…
Помпо отчаянно зевнул.
– Вода? Какая вода? – сказал он, подходя к двери. – А, проклятье!
Возглас вызвала приличная лужа, которая вытекала из номера.
Без лишних уговоров Помпо побежал за подмогой, а Варвара уже набирала знакомый номер. Филиппе точно ее пристрелит.
…Коммиссарио был на удивление спокоен. Варвара сидела напротив него за рыцарским столом. И ей было стыдно. Хотя она ни в чем не виновата.
От полицейского веяло такой усталостью, что Варвара невольно ощутила жалость. Чего нельзя допускать в сердце ни в коем случае.
– Синьорина Ванзарофф, позвольте личный вопрос?
– Конечно, коммиссарио, – ответила она, потупившись, как преступник перед признанием.
– Когда вы уедете?
– Еще не знаю… О чартере нет информации…
– Когда узнаете, сообщите мне.
– Не стоит беспокоиться, я сама доберусь до аэропорта.
– Не сомневаюсь. Хочу купить бутылку самого дорого виски и выпить ее ради такого праздника.
От подобной черной неблагодарности другая девушка закатила бы скандал, расплакалась или наговорила кучу гадостей.
Чисто ванзаровское упрямство выручило. Варвара улыбалась.
– Конечно, коммиссарио, вы узнаете об этом первым.
– Жду не дождусь, – сказал Филиппе.
– Я вам больше не нужна, коммиссарио? – Варвара демонстративно встала.
– Сядьте, синьорина.
Приказу полиции пришлось подчиниться.
– Не знаю, чем я могу быть полезна, коммиссарио, – сказала она.
Варвара тоже умела быть коварной.
Филиппе взглянул с такой тоской, что Варвара тут же пожалела о содеянном.
– Расскажите, что случилось сегодня вечером за этим столом.
Новые обстоятельства старого дела не слишком удивили полицейского. О роли Хэтчера и смерти Арлекина он выслушал так, будто уже знал.
– Мы проверили постояльцев виллы… Американец действительно был оперативным сотрудником ЦРУ в Италии. А Гварнери служил в миланской полиции в начале восьмидесятых.
– А что удалось узнать о синьоре Корелли? – спросила Варвара.
– Ничего особенного. Давно на пенсии, ведет уединенную жизнь в маленьком доме на окраине Болоньи.
– Что она делала в семьдесят девятом?
Филиппе предупреждающе хмыкнул.
– Вы задаете слишком много вопросов, синьорина. Отвечу вам в качестве любезности: мы не нашли никакой информации. Как и о синьоре Сандорини. На виллу она приехала из Вероны.
Варвару подмывало спросить, но она не могла решиться.
– Вижу, что вам интересно узнать, насколько я идиот, – сказал коммиссарио, будто угадав. – Да, мы проверили, кто оплатил проживание Гварнери, Хэтчера и двух синьор на дорогой вилле…
– Кто? – с жадностью спросила Варвара, выдавая наследницу великого сыщика.
Коммиссарио невольно улыбнулся.
– Ох, синьорина Barbara, ваше любопытство вас погубит… За них было оплачено со счетов офшорных компаний на Каймановых островах. Пытаемся установить их владельцев. Ваш интерес насытился?
Но Варвара уже перешла всякие границы, забыв, что мило болтает не с приятелем, а с полицейским, который занят расследованием.
– На теле синьоры Сандорини опять множество ранений шпагой?
– Разве