Читать интересную книгу Жаркая любовь - Люси Меррит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65

Ух! На этот раз Алекс действительно сделалось тошно!

– Хорошо, – вяло промямлила она.

Лаванда выплыла из кабинета, и тут же в него ворвался Джо.

– Что она тебе подарила?

Алекс перевела рассеянный взгляд на нарядно упакованную коробку. Что-то большое и восьмиугольное. Кажется, она узнала эту форму.

– Очередной подарочный набор от ее фирмы. Я надеюсь только на то, что она не узнает, что мой косметолог никогда не пользуется ее продукцией, – грустно призналась она.

– Бедная Алекс. Преданность родным иногда становится слишком тяжелым грузом, не так ли?

– Да пошел ты к черту! – внезапно взорвалась она. – Что вы все заладили одно и то же: преданная, верная? Я просто человек – понятно?

Джо остолбенел.

– Прости, – тут же сникла она. – Семейные разборки. После них я всегда делаюсь сама не своя.

– Оно и видно. – Джо поколебался, но все-таки не выдержал и спросил: – Похоже, Лаванда смирилась с Рупертом Свиткрофтом?

– Что? – Алекс этот вопрос застал врасплох.

– Она сказала, что собирается танцевать у тебя на свадьбе.

– Ты подслушивал под дверью! – возмутилась она.

– Конечно. – Джо даже не выглядел смущенным! – Ну так как?

– Нет, – покачала головой Алекс. – Она почти его не знает. Просто бабушка убеждена, что каждая женщина должна выйти замуж. Так было принято у людей ее поколения.

– И класса, – тут же добавил Джо.

У Алекс вырвался тяжелый вздох.

– И что ты так прицепился к этому ее «высшему классу»?

– Не больше, чем она. – Джо явно разозлился. – Знай, что она позвонила мне, как только стало известно о нашем партнерстве. Сказала, что мы с тобой никогда не сможем работать вместе. Дескать, слишком многое нас разделяет, а потому нечего и мечтать найти нам с тобой общий язык.

– Значит, она ошиблась. – Алекс пожала плечами. – Ну и что?

– Ошиблась ли? – Джо не скрывал своего недоверия.

– Конечно. – Терпение Алекс было на исходе. – Ты представляешь себе такое гармоничное сотрудничество с кем-то, кроме меня? Я – нет.

– Может быть, именно в этом все дело. – Он зачем-то отвернулся к окну. Алекс не поняла его замечания и ничего не ответила. Через минуту Джо посмотрел на нее и спросил: – Стало быть, ты будешь встречать Рождество в своем уютном гнездышке со Свиткрофтом? Или вы поедете кататься на лыжах?

– Ни то ни другое, – сердито буркнула Алекс и пододвинула к себе папку с бумагами.

Джо ждал. Она больше ничего не сказала.

– О'кей. А что ты будешь делать на Рождество? – спросил он напрямик.

– Это тебя не касается. – Алекс терпеть не могла, когда ее вот так загоняли в угол. – Или я уже лишилась права на личную жизнь? Но ты можешь не беспокоиться, – не без ехидства добавила она, – обещаю, что, чем бы я ни занималась, я ни за что не надену клетчатый жакет!

Наступила напряженная пауза. А потом Джо засмеялся – сначала негромко, а затем запрокинул голову и расхохотался во всю силу легких, так что задрожали стены. Алекс посмотрела на него как на ненормального.

– Гармоничное сотрудничество! – выдавил он из себя, едва снова обрел дар речи. – Черт побери, вот так гармония! Мы же с тобой только и делаем, что грыземся и спорим!

Но на протяжении всего дня он то и дело принимался весело насвистывать.

Похоже, у него было безоблачное настроение, но Алекс с каждым часом становилось все хуже. К концу дня, когда пришло время возвращаться домой, она так извела себя упреками, что готова была кинуться в ноги Руперту, во всем ему признаться, а там будь что будет.

Это было безумием. Она никогда не считала себя легкомысленной вертихвосткой. Черт побери, да она всю жизнь была предана Руперту! Как ее угораздило превратиться в настоящую мартовскую кошку? Она так и ест Джо Гомеса глазами, когда он здесь, и думает только о нем, когда он отсутствует. Она не расстается с ним даже во сне! Алекс все больше склонялась к мысли, что до сих пор совсем не знала себя.

У нее не было близких отношений ни с кем, кроме Руперта. И она никогда не хотела кого-то другого. Конечно, ей приходилось иметь дело и с другими мужчинами, но всякий раз Алекс с самого начала давала понять, что безразлична к их чарам. И они подчинялись ее решению. Все было легко и просто.

А теперь ей достаточно было посмотреть на Джо, чтобы покрыться холодным потом от неутоленного желания. И когда он откидывал со лба прядь волос… или запускал длинные, сильные пальцы в свою густую шевелюру… или закидывал руки за голову и потягивался, так что ей была видна игра мускулов под тонкой рубашкой…

«Очнись! – судорожно повторяла про себя Алекс. – Очнись!»

Она должна немедленно позвонить Руперту. Да, это поможет ей прийти в себя. Она знала, в каком отеле Нью-Йорка он обычно останавливается. Нужно только дождаться, когда там будет вечер, чтобы наверняка застать его в номере.

Она попыталась. Дежурная сказала, что мистер Свиткрофт действительно остановился у них в отеле, но на звонки не отвечает. Может быть, ей следует перезвонить позже.

И она перезвонила еще раз. И еще. Алекс занималась этим весь вечер. Но он так и не вернулся в отель, и ей ничего не оставалось, как лечь спать. Провалившись в беспокойное забытье, Алекс из последних сил сопротивлялась навязчивому видению, в котором она попадала под власть смуглого мужчины с черными колдовскими глазами.

Что-то заставило ее проснуться. Она села в кровати и посмотрела на часы. В Нью-Йорке ровно полночь – не так уж поздно для звонка Руперту. Он всегда был совой.

Алёкс накинула старый халат, прошлепала на кухню и набрала номер.

И снова вежливая телефонистка отеля соединила ее с нужным номером, и снова на бесконечные гудки никто не отвечал. Алекс уже совсем было решила дать отбой, как вдруг на том конце все-таки подняли трубку.

– Алло, – раздался голос.

Алекс оцепенела. Это был не Руперт. Это была девушка – причем довольно сонная девушка, и голос ее показался Алекс смутно знакомым.

– Простите, наверное, я ошиблась номером, – пролепетала она с запинкой.

– Вам нужен Руперт? Не вешайте трубку, он сейчас подойдет. Руперт!

Так, значит, она не ошиблась номером! Алекс онемела. Она ничего больше не сказала. Просто не смогла.

– Алло! Руперт Свиткрофт слушает.

Да, ошибки быть не могло – это говорил Руперт. И он по крайней мере не производил впечатление сонного человека. Его голос был именно таким, каким его привыкла слышать Алекс: нетерпеливым, укоризненным, на грани возмущения и гнева. Она открыла рот, попыталась что-то сказать, но не смогла издать ни звука.

– Алло? – Руперт всегда легко раздражался. – Лейн, ты уверена, что к нам кто-то звонил? В трубке слышен один треск, и все!

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жаркая любовь - Люси Меррит.
Книги, аналогичгные Жаркая любовь - Люси Меррит

Оставить комментарий