При воспоминании об их единственной ночи она почувствовала мучительную боль желания. Как же она была глупа и упряма, как ослеплена гневом и страхом, если могла думать, что Ранульф считает ее пешкой в своей игре! Она знала теперь, как сильно заблуждалась из-за неудачного опыта первого брака.
Господи! Еще один только шанс! Ее настроение улучшилось. Мольбы о выздоровлении мужа услышаны, и, если сегодняшняя молитва дойдет, их пошатнувшийся брак будет спасен. Господь помогает возлагающим на Него надежду, это известно всем.
Моргана весело миновала подъемный мост. Она бы так не радовалась, если бы знала, что в нескольких шагах позади в кожаной сумке на поясе Гарта покоятся клочки бумаги, которые скоро станут угрозой ее счастью и жизни.
Глава одиннадцатая
Въехав во двор замка, Моргана обнаружила там сильное оживление: повозки и лошади, слуги и солдаты в зеленых с белым куртках сновали по внутреннему двору. Сэр Диллис встревожился, а леди Уинифред стала беспокойно оглядывать двор. Ранульф немедленно насторожился и приготовился к беде.
- Сэр Вогэн прибыл из Ллэнгфорда, - объяснила ему Моргана, направляясь к конюшне. - Хотя мы ожидали его только через две недели.
Моргана надеялась, что он не привез дурных вестей. Этот пожилой рыцарь был женат на юной Элис, единственной дочери сэра Диллиса и леди Уинифред.
Когда они спешились, подбежала Элва. Она обращалась к Моргане и новому хозяину, как полагалось, однако ее слова были предназначены озабоченным родителям:
- Приехал сэр Вогэн с детьми и Элис. В долине возле Ллэнгфорда мор, и они сочли разумным оставить дом, пока не пройдет опасность.
Все вздохнули с облегчением.
- Мы будем рады дольше побыть в их обществе, - сердечно сказала Моргана. - И нет худа без добра, они могут гостить у нас сколько угодно.
Моргана действительно была рада семье из Ллэнгфорда. Она уважала сэра Вогэна за его преданность, честность и ровный нрав, а бойкую маленькую Элис она знала и любила всю свою жизнь. Моргане было шесть лет, когда леди Уинифред дала жизнь своему единственному ребенку, и, пока судьба не развела их, они были близкими подругами.
Что касается трех неугомонных сынишек Элис, иные дамы содрогнулись бы, видя их бегающими по крепостным стенам или слыша их вопли в коридорах и парадном зале, но Моргана находила проделки мальчиков забавными. Они напоминали ей собственные детские годы, когда она была радостью Элвы и ее кошмаром, и навевали мысли о крепких проказливых сыновьях, которых она всегда надеялась завести. И заведет, если ее молитвы услышаны.
- Надеюсь, ты хорошо позаботилась об их удобствах, Элва.
- Да, миледи. Элис с детьми заняла свои обычные комнаты, они отдыхают после путешествия.
К ним подошел Дэффид.
- Сэр Вогэн привез нескольких племенных жеребцов, - сияя, объявил он. - Арабских кровей. Ему не терпится услышать ваше мнение. Он сейчас на арене для турниров, показывает их Дэлу.
- Тогда поспешим туда, - пылко предложил сэр Диллис, - и оставим дамам Элис и мальчиков. Мой зять - большой знаток лошадей.
Ранульф улыбнулся жене.
- Мы скоро присоединимся к вам.
Моргана ответила ему понимающей улыбкой, с трудом сдерживая смех. Мужчины отправились к арене, а женщины - к главному зданию замка, обмениваясь шутливыми взглядами.
- Мы не увидим их, пока не протрубит рог к ужину, - сказала Моргана своим компаньонкам.
- Да, - согласилась леди Уинифред. - Когда мужчины пускаются в разговоры о лошадях и своих подвигах, они совершенно теряют чувство времени.
Дамы вошли в парадный зал, весело болтая, и Моргана заметила в дальнем конце своего сенешаля.
- Я должна посоветоваться с Арвилом и заняться домашними делами. Поднимайтесь к Элис - я представляю ваше нетерпение, - передайте, что я очень рада ее приезду, и скажите, что мы встретимся позже в парадном зале.
- Хорошо, миледи.
Леди Уинифред в сопровождении Бронуин поспешила удостовериться, что ее дочь и внуки хорошо себя чувствуют, а Моргана заговорила с сенешалем и выяснила, что все в порядке.
- Пошлите за свежим элем. И выньте кубок, из которого пили мои предки, - для сэра Ранульфа. Хозяину замка надлежит пользоваться этим кубком.
Пока Моргана шла через зал к лестнице, Арвил достал три прекрасных кубка, каждый с особым изысканным рисунком, и четвертый - из позолоченного серебра, с узором из переплетающихся завитков, украшенный аметистами и топазами. Приятно будет снова увидеть его на главном столе, на положенном месте.
Подходя к своей комнате, Моргана встретила двух слуг, несущих воду для ванны Ранульфа. Вода остынет к тому времени, как он вернется из конюшни, подумала Моргана. Нет смысла пропадать теплу. После долгой верховой прогулки ей так хотелось принять горячую ванну.
Войдя в свою комнату, Моргана собрала все необходимое для купания и вскоре проскользнула в комнату Ранульфа. Над ванной перед камином поднимался пар. Слуги поставили ширму из гобелена между дверью и ванной, чтобы оградить ее от сквозняков. Прекрасно.
Бросив в воду горсть сухих трав и розовых лепестков, Моргана вынула булавки из волос и распустила их. Несколькими быстрыми движениями она подняла сверкающую золотистую массу на макушку и закрепила большим, усыпанным драгоценными камнями гребнем. Она быстро искупается, чтобы согреться, наденет свой лучший халат из аквамаринового шелка, отороченный розовыми и белыми лентами. И когда Ранульф придет принять ванну, она уже будет свежей и готовой помочь ему, как принято. Интимность этого момента может снять напряжение между ними. Он догадается, что она готова исполнять свои супружеские обязанности. Больше, чем готова.
За время их отчуждения Моргана обнаружила так много нового; например, что гордостью в постели не согреешься. Но не только это. День ото дня Ранульф все больше втягивался в жизнь замка Гриффин. Он возложил на свои широкие плечи бремя ответственности, и она уже не чувствовала себя ущемленной, а испытывала облегчение.
Меры, предпринятые им для обороны замка, свидетельствовали о больших знаниях и опыте.
Жить стало безопаснее, и в душе ее воцарился покой. Так прекрасно разделить тяжесть правления с человеком, которого уважаешь и которому веришь. Моргана знала теперь, что ум, сила, доброта, умение вести за собой, которые Ранульф в избытке принес в их брак, стоят гораздо больше титулов и богатств. Если бы только она понимала с самого начала, что он ей не враг, а друг, способный на преданную любовь, по которой исстрадалось ее одинокое сердце, все бы сложилось по-другому!
Моргана сняла мокрое платье и выскользнула из рубашки и нижнего белья. Когда она переступила через край ванны, в коридоре раздались шаги. Сапоги протопали мимо, и она забралась в ванну, чувствуя приятное тепло забурлившей вокруг ног воды. Уютно устроившись в глубокой ванне, она чувствовала, как расслабляются ее мускулы, и скользнула глубже, пока крошечные волны не заплескались у ее подбородка. Она потеряла представление о времени, намыливаясь сандаловым мылом, которое леди Уинифред готовила каждый год. Потрескивание поленьев в очаге, тихий плеск воды заглушили звук открывающейся двери.