Читать интересную книгу Гостья из другого мира. Наследница - Натали Палей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 124
кресла. — А теперь скажи, что у тебя с придворной дамой моего двора, леди Эммой Рэдвиг? — резко сменил он тему.

Конец страницы

Глава 28

Услышав вопрос герцога, Эрик сразу же эмоционально закрылся, что лорд Дарвиг мгновенно почувствовал и насторожился.

— Уже ничего, — стараясь держать лицо, ответил гвардеец; однако желваки заиграли на скулах, а в глазах появился холод. — Не так давно мы расстались, — эти слова Эрик произнёс внешне равнодушно, но герцог уловил надломленность в голосе.

Наблюдения Мортимеру не понравились.

— У вас состоялась дуэль с лордом Рэдвигом? — пронзительный взгляд голубых дарвиговских глаз покоробил лорда Роксвига. — До меня дошли некоторые слухи...

«И не только с ним. Ещё и с лордом Бэрвигом, — мысленно зло усмехнулся Эрик. — И теперь у меня нет друга».

— Нет, конечно. Уже много лет повелением ллиера дуэли запрещены под страхом смертной казни, — вслух невозмутимо произнёс он, стараясь успокоиться, поскольку разговоры о прекрасной леди Эмме в последнее время выводили из равновесия.

— Эрик, неужели вокруг тебя мало красивых и незамужних женщин? — с искренним любопытством поинтересовался герцог. — Тех же вдовушек или девиц?

— Может быть, запретный плод сладок? — в ответ усмехнулся гвардеец, прищурившись. — А леди Эмма... — на миг он замолчал, прекрасное совершенное лицо с огромными карими глазами и нежной улыбкой встало перед мысленным взором, — необыкновенно прекрасна и является украшением вашего двора.

— Украшением? — притворно удивился герцог, который внимательно следил за изменениями эмоций своего ученика. — Скорее, головной болью. Леди Эмма — лживая и двуличная стерва, наставляющая мужу ветвистые рога, — насмешливо добавил он. — Эрик, поверь мне, эта особа не стоит того, чтобы потерять из-за неё лучшего друга.

— Я люблю Эмму, — пожал плечами молодой маг, лицо превратилось в невозмутимую маску. — Осознавая все её недостатки, всё равно люблю. И позвольте мне самому решать, кого любить и из-за кого нести потери.

— Даже я не смогу обелить тебя перед ллиером, если он узнаёт о дуэлях, — хмуро произнёс герцог. — О двух дуэлях с такситумами, о которых уже знает половина населения замка!

— Эмма — кузина леди Мелиты Дэвелинг, с которой она в прекрасных отношениях, — спокойно отозвался гвардеец, которому всё меньше нравился этот диалог.

Мортимер скептически оглядел его.

— Эрик, ты действительно веришь в то, что женщина сможет решить твои проблемы? — взгляд герцога стал очень красноречив.

— Если эта женщина — любимая фаворитка ллиера Эллии, почему нет? — сухо ответил Эрик. — Наш повелитель без ума от леди Дэвелинг. И... давайте перестанем обсуждать мою личную жизнь, — недовольно добавил он.

— Я вынужден её обсуждать с тобой, — сухо процедил лорд Дарвиг, взгляд которого теперь стал колючим. — В данный момент я тебя нанимаю для выполнения сложного поручения, для которого нужен человек с трезвой головой, а не несчастный влюблённый.

— Я не несчастный влюблённый! — раздраженно ответил лорд Роксвиг. — Я был счастливым возлюбленным самой прекрасной женщины Эллии!

— Чужой жены, — язвительно заметил герцог.

— Какая разница? — пожал плечами Эрик, заставляя себя снова успокоиться. — Нас обоих всё устраивало.

Некоторое время герцог пристально смотрел в глаза ученика, раздумывая, сказать ему то, что зудело на кончике языка или нет?

Но Мортимер Дарвиг никогда не отличался особым тактом, да и Эрик был ему небезразличен, поэтому мужчина недовольно процедил сквозь зубы:

— Как тебя может устраивать то, что женщина, которую ты любишь, не только замужем за другим мужчиной, но одновременно имеет несколько любовников?

Лицо гвардейца мгновенно закаменело, в раскосых глазах мелькнуло что-то странное и опасное. То, чего раньше герцог никогда не наблюдал по отношению к себе.

— Это только мое дело, ваше сиятельство! — гневно процедил лорд Роксвиг, резко поднимаясь с кресла и возвышаясь над хозяином домена Дарвигов. — Моё! — зло подчеркнул Эрик. — И мне решать, что меня устраивает, а что нет! — и холодно добавил: — Наш разговор окончен? Я могу удалиться?

— Окончен, — внешне спокойно отозвался лорд Дарвиг и поинтересовался: — Как ты соберёшь группу, если Бэрвиг и Кестевиг теперь твои... заклятые враги? Будешь искать новых людей?

— Не волнуйтесь, ваше сиятельство. Это моя головная боль, — сквозь зубы процедил Роксвиг. — Но хочу вас успокоить: на время выполнения заказа мы с лордами забываем о личной неприязни. После нашего разлада уже выполнили несколько заказов.

— Хотелось бы верить, — хмуро произнёс Мортимер, задумчиво уставившись на закрывшуюся за взбешённым Эриком дверь кабинета.

Да, очень хотелось бы в это верить, потому что эти трое были одними из лучших боевиков во всей Эллии. И лучшими наёмниками, с которыми он когда-либо работал, а работал он со многими.

Что заставляло трех такситумов ввязываться в авантюры и рисковать жизнью, герцог догадывался.

Молодым аристократам не хватало острых ощущений, встряски, дуэлей. Когда-то давно он и сам таким был, вот только во времена его молодости всего этого хватало без игры в наёмников.

В настоящее время служба в гвардии ллиера Эллии стала достаточно спокойной и размеренной, защищать повелителя было несложно, поскольку служба безопасности работала великолепно, чему герцог не удивлялся, поскольку именно он негласно курировал безопасность ллиера, хотя во главе службы и стоял другой лорд, тоже его ученик.

Поведение боевого мага при беседе герцогу не понравилось. Эрик всегда отличался сдержанностью и разумностью, теперь же стал сам на себя не похож. Надо разобраться, от любви ли к леди Рэдвиг у него так помутился разум и скачут эмоции или от чего другого? Мало ли... Тёмная магия на многое способна. Проклятия, ворожбу и заговоры герцог тоже не исключал.

В одном Мортимер не сомневался. Его ученик изменился одновременно с появлением в крепости леди Эммы Рэдвиг, второй жены его придворного лорда, бывшего вдовца лорда Рэдвига, который совершенно неожиданно во время отпуска и отсутствия в домене Дарвига женился второй раз.

Выходит, женился на кузине фаворитки ллиера? Очень интересно и неожиданно.

И почему он, который отвечает за безопасность повелителя, упустил из вида такое важное обстоятельство?

Ответ тут же пришёл, только спокойнее от него не стало.

Прекрасная леди Рэдвиг появилась в крепости в то время, когда он впервые узнал о своей болезни и чёрном проклятии. Тогда ему было не до подробностей родственных связей второй жены лорда Рэдвига.

Мортимер задумался. Мелькнула

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 124
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гостья из другого мира. Наследница - Натали Палей.
Книги, аналогичгные Гостья из другого мира. Наследница - Натали Палей

Оставить комментарий