Читать интересную книгу Персепливкис - Майкл Салливан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 154

Ройс посмотрел вверх и отрицательно покачал головой.

— Хорошо, — сказала она. — И пожалуйста, если Алрик хочет знать о таких вещах, сообщай ему о них, но ничего не говори мне. Я бы могла прожить до конца жизни, не зная об их существовании. — Ариста содрогнулась от отвращения.

Все выбрались из коридора, кроме Майрона, который немного задержался, завороженно глядя на потолок.

— Их там миллионы, — сказал он, улыбаясь.

Они вошли в следующую пещеру, размером поменьше. Она была усеяна каменными глыбами. «Наверное, так бы выглядели стены деревянного дома, — подумала Ариста, — после того, как по нему прошелся великан». В противоположной стене зияли три темных отверстия. Здесь начинались какие-то таинственные туннели, один большой, другой маленький и еще один узкий, как щель. Весь отряд ждал, пока Ройс по очереди ненадолго заглядывал в каждый из них. Когда он вернулся, на его лице застыло недовольное выражение.

— Гном! — резко спросил он. — Который из них нам нужен?

Магнус выступил вперед и тоже заглянул в каждый из туннелей. Он прикладывал руки к камням, словно слепой, прижимался ухом к скале, нюхал воздух, после чего вернулся с озадаченным выражением на лице.

— Все они ведут довольно далеко, но в разных направлениях.

Ройс продолжил молча сверлить его взглядом.

— Ювелир не знает, куда нам нужно попасть, поэтому ничего мне не сказал, — пояснил гном.

— У нас нет права на ошибку, — сказала Ариста.

— Я предлагаю идти в самый большой туннель, — уверенно заявил Алрик. — Разве это не будет самым разумным решением?

— Почему? — спросила Ариста.

— Ну, потому что он самый большой, значит, должен быть самым длинным и приведет нас в нужное место. Ну, ты сама понимаешь.

— Самый большой может перестать быть таковым, — ответил Магнус. — Расселины не похожи на реки. Они меняются самым непредсказуемым образом.

Алрик повернулся к Аристе.

— Ладно, а что думаешь ты? — раздраженно спросил он у сестры. — Ты можешь что-нибудь сделать?.. Ну, ты понимаешь, о чем я, чтобы выяснить, какой именно туннель нам нужен?

— Что сделать?

— Я должен все называть своими словами? Ну… — Он сделал руками странный жест, и Аристе показалось, что он выглядит глупо. — Используй магию.

— Я тебя прекрасно поняла, но что именно я должна сделать? Призвать призрак Новрона, чтобы он указал нам верное направление?

— Нет!

Алрик нахмурился и хлопнул руками по бедрам, чтобы показать, как ужасно его подвела сестра. Аристу возмущало то, с каким подозрением все относятся к ее дару, но еще больше негодуют, если она оказывается не в силах помочь.

— Майрон? — шепотом обратился Адриан к монаху, который молча рассматривал входы в туннели.

— Три входа. Что делать? — с пугающей интонацией произнес Майрон.

— Да, Майрон! — улыбнулся Алрик. — Скажи нам, каким путем шел Холл?

— Я только что процитировал его дневник, — ответил монах, стараясь спрятать улыбку. — «Три входа. Что делать? Я битый час пытался сделать выбор, а потом положился на случай и ступил в ближайший…»

Майрон замолчал, и когда Алрик понял, что монах больше ничего не скажет, заговорил сам:

— Ближайший? Что это значит? Ближайший к чему?

— Холл больше ничего не написал? — спросила Ариста. — Что там было дальше?

Все окружили Майрона, и он откашлялся.

— «Вниз, вниз, вниз, всегда вниз, никогда вверх. Снова спал в коридоре. Отвратительная ночь. Еда заканчивается. Большеглазая рыба выглядит все лучше. Это безнадежно. Я здесь умру. Мне не хватает Сэди. Я скучаю по Эботу и Драму. Не следовало сюда идти. Я совершил ошибку и сам завел себя в могилу. Ноги постоянно мокрые. Хочу спать, но не могу лечь в воду. Стук. Стук впереди. Может быть, там выход! Стук прекратился. Не думаю, что он доносился снаружи. Наверное, внизу есть кто-то еще или что-то еще. Я слышу их, это не люди. Морские гоблины. Целый отряд. Они едва меня не нашли. Потерял сапог. Хлеб заплесневел, соленый окорок почти закончился. Здесь есть вода, но у нее неприятный солоноватый вкус. Снова плохо спал. Плохие сны. Я его нашел…».

— Нашел свой сапог? — спросил Уайатт.

— Нет, — с улыбкой ответил Майрон. — Не сапог, а город.

— Интересно, — сказал Гонт. — Но все это не помогает с выбором туннеля. Если верить рассказу Холла, он скитался здесь много дней, но не оставил никаких вех. Это лишено смысла.

— Мы можем разделиться, — предложил Алрик. — Две группы по три человека, и одна — четыре. Одна группа обязательно доберется до Персепликвиса.

Ариста покачала головой:

— У нас не получится, разве что мы разделим Гонта на три части. Именно он должен попасть в город.

— Ты постоянно об этом твердишь, но отказываешься объяснить, что именно я должен совершить, — недовольно сказал Гонт. — Я ведь не блещу талантами. Едва ли сумею сделать то, что непосильно кому-то другому из нашего отряда. Клянусь Марибором, надеюсь, ты же не рассчитываешь, что я способен убить одного из этих моргоблинов. Я не самый лучший на свете воин.

— Тебе предстоит… Я и сама точно не знаю… Наверное, протрубить в Рог.

— А разве я не могу это сделать после того, как кто-то из вас его мне принесет?

Ариста вздохнула:

— Есть что-то еще, только я не знаю, что именно. Мне лишь известно, что ты должен находиться здесь.

— Однако ты не знаешь, где именно? — негодующе заявил Гонт.

Ариста снова вздохнула и присела на камень, глядя на входы в туннели. Алрик бросил на нее тревожный взгляд.

— Что такое? — спросила она.

Алрик улыбнулся и перевел взгляд на туннели.

— Думаю, не ошибусь, утверждая, что Холл пошел по узкому проходу справа, — сказал он уверенно.

Все как один повернулись к нему.

— И почему ты пришел к такому выводу? — спросила Ариста.

Он улыбнулся, явно очень довольный собой.

— Конечно, но сначала скажи мне, почему ты здесь сидишь? — сказал он принцессе.

— Не знаю. Я просто устала стоять, а это может занять некоторое время.

— Вот именно, — с довольным видом сказал Алрик. — Что ты говорил, Майрон? Холл целый час пытался решить, какой туннель выбрать, верно?

— Почти так. «Я битый час пытался сделать выбор, а потом положился на случай и ступил в ближайший…» — уточнил монах.

— Он сидел целый час и пытался выбрать, — продолжал Алрик. — Он сидел там, где сейчас сидишь ты, Ариста.

— С чего ты взял? — спросил Гонт. — Откуда знаешь, что он сидел на этом камне, а не на каком-то другом?

— Спроси Аристу, — ответил король. — Почему ты сидишь именно здесь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Персепливкис - Майкл Салливан.
Книги, аналогичгные Персепливкис - Майкл Салливан

Оставить комментарий