Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хотел? Ты хотел!..
— Постой. Выслушай меня. Я должен был это испытать: ради нас, ради опубликования моего романа — и ради будущей книги. Я нуждался в опыте. Пытался представить себе двух мужчин в постели — и не мог. Вот почему я расхохотался, когда ты сказала мне о Гарри. Это было решением всех проблем.
— А что будет со мной, ты подумал?
— Я не собирался ничего менять. Если бы мы с Гарри не уснули, ты так и не узнала бы. Бог мой, Мэдди, я же люблю тебя, как ты можешь предполагать…
— Ты достал видеокамеру?
Пол напрягся и закрыл глаза, чтобы не выдать свой триумф. А когда открыл, в его взгляде светилась любовь. Он утвердительно кивнул.
— Когда ты собираешься ему показать?
— Он заедет завтра вечером. Если ты не против.
Мадлен села.
— Я сама это сделаю.
— Что именно?
— Скажу про видео. Нет нужды демонстрировать пленку: он сам знает, чем вы занимались.
— Но почему…
— Потому что я так решила! Ты мне должен!
Он криво усмехнулся — и удивленный столь внезапным проявлением характера, и заинтригованный. Интересно будет посмотреть — особенно сейчас, когда благодаря Гарри он доказал, что не является рабом своей страсти к ней.
— Как скажешь, Мадлен! Как ты скажешь…
* * *Готовясь к встрече с Гарри, Мадлен надела бледно-розовую блузку и короткую однотонную юбку. Волосы она заплела в косу. Бледное лицо было непроницаемо. Единственное, что она себе позволила, это еле заметно подвести брови.
Он последовал за ней в гостиную. Пол стоял к ним спиной, облокотившись на камин, уставив взгляд в пустую топку.
Мадлен ждала. Наконец Пол повернулся, и они с Гарри посмотрели друг на друга. Ее интересовало выражение лица Гарри. Было совершенно очевидно, что он не ожидал встретить ее здесь. Мадлен невольно задала себе вопрос: как бы эти двое поздоровались, если бы ее не было?
— Может, ты хочешь его поцеловать? — обратилась она к Гарри.
— Ради Бога, Мадлен! — взмолился Пол.
— Я бы выпила. — Она опустилась на диван. — Гарри, твой выбор?
Он нервно пригладил волосы.
— Я лучше поеду.
— Нет, не поедешь — во всяком случае сейчас. Садись, Пол даст нам выпить.
Гарри сел на противоположный диван и стрельнул взглядом в Пола, словно ждал указаний. Но Пол раскладывал по фужерам лед и не откликнулся на молчаливый призыв. После того как Мадлен застигла их врасплох, они дважды занимались любовью в квартире, которую Гарри снял в Пимлико. Знает ли об этом Мадлен? И как Пол может жить с этой мегерой?
Он смущенно улыбнулся и похвалил снимки в сегодняшнем номере «Дейли мейл». Реакция Мадлен его удивила: Пол утверждал, будто она не способна устоять перед лестью. Гарри насторожился. В воздухе пахло грозой.
Пол передал Мадлен напиток; при этом она погладила его руку, а он поцеловал ее в лоб. Мадлен торжествующе взглянула на гостя.
До сих пор Гарри удавалось держать свои гомосексуальные наклонности под контролем; они не мешали остальной жизни. Но видеть, как Пол отвечает на ласки этой женщины, было выше его сил. Гарри безошибочно распознал признаки настоящей любви. Он сам любил — и прежде, и особенно сейчас — Пола. Он даже подумывал о том, чтобы открыто поселиться с ним вместе, но это было нереально. Безнадежность ситуации угнетала.
Пол передал ему бокал; их пальцы соприкоснулись, и Гарри почувствовал ожог. Он не смел поднять голову и заглянуть Полу в глаза, но при виде его ног все его тело затрепетало от вожделения.
Пол вернулся на прежнее место у камина. Он так волновался, что не мог ни пить, ни говорить. Что выкинет Мадлен? Как отреагирует Гарри? Ясно было одно: они оба влюблены в него.
Мадлен положила ногу на ногу и подняла свой бокал.
— За тебя, Гарри. Я знаю, ты не ожидал меня увидеть, но это мой дом, а Пол — мой мужчина.
Пол заморгал; Гарри снова нервно провел ладонью по волосам.
— Я все сделаю, чтобы удержать его, — продолжала Мадлен, — и помочь его карьере. Ты, конечно, не виноват, что голубой, у тебя тоже есть чувства, но в данном случае ты промахнулся. Пол печется только о том, чтобы выпустить книгу без правок. Это я посоветовала ему переспать с тобой. Мне пришлось долго его уговаривать. Ну а теперь, когда он это сделал, я позабочусь о том, чтобы ему досталось вознаграждение.
Гарри упорно смотрел в пол, сгорбившись и словно ожидая новых ударов. Но Мадлен замолчала и продолжила только после того, как он отважился поднять на нее глаза.
— Есть кое-что такое, чего ты не знаешь о Поле. А именно: он обожает созерцать самого себя, занимающегося любовью. Видишь вон там, около телевизора, кассеты? На них увековечены мы с Полом в момент траханья.
В глазах Пола блеснуло любопытство. Мадлен лгала — но он еще не разгадал ее игру.
— А вон на той кассете — видишь, лежит отдельно? — запечатлены вы вдвоем. Я сняла копию, так что можешь взять оригинал. На твоем месте я бы взяла, потому что отныне это все, что у тебя останется от Пола. Конечно, не считая профессиональных контактов. Видишь ли, я иду в гору и хочу, чтобы Пол тоже прославился, а для этого ему нужна твоя помощь. Поэтому я решила тебя шантажировать.
О Господи! Пол поспешил отвернуться, чтобы она не заметила, как он с трудом сдерживает смех.
Зато Мадлен увидела глубокую грусть в глазах Гарри, который поставил свой бокал и провел ладонью по лицу.
— Ему незачем прибегать к подобным уловкам. Дело в том…
— Это я прибегаю к уловкам, — перебила Мадлен. — Я! Пол не имел понятия о том, что я собиралась сказать тебе сегодня вечером. Даже не знал о существовании копии. Просто я попросила его присутствовать. Пусть видит, на что я способна ради его блага.
Гарри взглянул на Пола. Тот лишь пожал плечами.
— Издание книги в авторском варианте, — сказала Мадлен. — Вот чего добивается Пол для начала. А потом — ты же не станешь утверждать, что не знаешь, каким образом книги попадают в списки бестселлеров? Вот ты этим и займешься. Более того, если понадобится, я дам тебе денег.
Гарри встал и подошел к Полу.
— Разве она не знает…
— Оставь его в покое! — взвизгнула Мадлен и, в несколько прыжков очутившись перед телевизором, схватила кассету. — Он тут ни при чем! Все, что ему нужно, это выпустить книгу. На, бери! Можешь онанировать перед экраном, но всякий раз, когда будешь кончать, думай о том, во сколько тебе обошлось это удовольствие!
Гарри с брезгливостью посмотрел ей в глаза.
— Я не стану отвечать на твои пошлости, Мадлен. Но ты утверждаешь, будто любишь Пола, — вот это я не могу оставить без внимания. Вряд ли ты вообще способна любить кого-либо, кроме самой себя. Я издам книгу Пола — но не потому, что испугался твоих угроз. Да, Пол не отвечает мне взаимностью, но это еще впереди. И тогда тебе будет в тысячу раз тяжелее, чем сейчас — мне.
— Не обольщайся, Гарри.
— Ты — глупая девчонка. Что ты знаешь о жизни? Быть гомосексуалистом — непросто, Полу тоже пришлось в этом убедиться. Я ему помогу.
Мадлен покатилась со смеху.
— Разуй глаза, Гарри: Пол хочет меня, а не тебя! Это я ради него готова на любые жертвы! И не надейся, что он еще хоть раз переспит с тобой, потому что в этой комнате только один гомик — ты!
Повернувшись к двери, она не заметила, каким взглядом обменялись Пол с Гарри. Уже в дверях Гарри остановился.
— Ты страдаешь, Мадлен. Я тебе сочувствую. Мне тоже тяжело. Хочу чисто по-человечески посоветовать…
— Вон! — Запустив в Гарри кассетой, она захлопнула дверь у него перед носом.
Когда она вернулась в гостиную, Пол сидел на диване с бокалом в руке. Некоторое время оба молчали.
Пол заговорил первым:
— Знаю, что ты хочешь сказать: я должен ценить все, что ты для меня сделала. Я ценю. Не знаю, добилась ли ты своей цели, но ты сделала все, чтобы Гарри возненавидел тебя и еще сильнее полюбил меня. Что ж… Ты провела эту сцену с блеском — даже на меня это произвело впечатление. Не думаю, что с книгой будут проблемы. Он не станет вымещать на мне зло. Ты — гений. Мадлен!.. Почему ты молчишь? Неужели тебе нечего сказать? Или ты ждешь от меня заверений, что это больше не повторится? Клянусь.
— Скотина! Лживая скотина!
— Что это вдруг…
— Гарри — порядочный человек и стоит дюжины таких, как ты, — но мне пришлось его унизить. А у тебя не нашлось даже словечка для него — хотя это ты его трахал, а не он тебя!
— Ты все-таки прокрутила пленку?
— В этом не было нужды. Я — женщина и прочла это у него на лице. Ты использовал его тело, вторгся в него и утолил похоть! Но ты прав — я видела пленку, и ты заплатишь мне за вранье! Я не брошу тебя, потому что люблю и ничего не могу с собой поделать. Но ты заплатишь, Пол О’Коннелл, ты мне заплатишь!
Глава 17
Мэриан и Бронвен сидели за столиком бистро на углу Понте Веккио, обмахиваясь карточками меню и потягивая ледяной лимонад. Над головой возносились башни в стиле готики, Ренессанса и барокко; ярко сияло небо изумительного голубого оттенка — без единого облачка. Глядя ввысь, Мэриан думала: какой величавый покой царит там, наверху, по сравнению с толчеей в этом городе, запруженном уличными художниками, торговцами и туристами!