Читать интересную книгу Ловушка для сирены - Татьяна Алферьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 71

Аниты рядом с родителями не было. По лицам обоих Величеств было видно, что они взволнованы. После стандартных церемониальных приветствий королева, безошибочно признав в Лире подругу своей дочери, обратилась к ней с просьбой поскорее навестить принцессу, которая перед свадьбой сильно нервничает и практически уже впала в истерику. Для сопровождения Лире выделили одну из придворных дам, которая проводила её в покои принцессы, расположенные на втором этаже дворца. Осторожно постучав в дверь, фрейлина поспешно удалилась. Лира подождала некоторое время, но, так и не дождавшись приглашения войти, открыла дверь. Комната, в которой она оказалась, служила приёмной, здесь Её Высочество обычно ожидали придворные дамы, дабы сопровождать Аниту, куда бы она ни отправлялась, и никогда не оставлять одну. На этот раз комната была пуста. Пройдя через неё, Лира открыла вторую дверь и на лету поймала брошенную в неё подушку.

— Я же сказала, что никого не хочу видеть! — раздался следом полувизг — полувопль.

Лохматое черноволосое существо в помятом розовом платье, сидевшее на огромной круглой кровати, заправленной шёлковым покрывалом с великолепной вышивкой, живо напомнило травнице её первую встречу с принцессой.

— Лира!!! — Анита сорвалась с места, запнулась за подол платья, чудом удержалась на ногах и ураганом налетела на девушку. — Наконец-то! Я так ждала тебя! Ты должна мне помочь!

— Успокойся, — Лира ответила на объятие подруги и тут же отстранила её от себя. Синие глаза Аниты лихорадочно блестели. Похоже, простым успокоительным отваром здесь не обойтись.

— Давай сядем и поговорим, — предложила Лира.

Расположились всё на той же кровати. (Мять покрывало было жалко, но в виду того, что ко времени прихода Лиры, оно уже успело изрядно пострадать, можно было расслабиться и не переживать по этому поводу).

— Я хочу увидеть Шона до свадьбы! Мне это просто необходимо! Я знаю: он уже здесь. Его вместе с родителями разместили в нашей загородной резиденции, — торопливо объясняла Анита суть своей просьбы. — Ты должна помочь мне проникнуть туда!

— А ты не боишься, что если он увидит тебя в таком виде, то передумает брать в жёны? — улыбнулась Лира. — Теперь объясни, что случилось и зачем тебе видеть Шона до свадьбы?

Анита опустила взгляд и принялась нервно теребить покрывало.

— Мне надо, — повторила она, подобно маленькому ребёнку, из вредности не желающему отступиться от задуманного.

— Ты что сомневаешься в своих чувствах к нему? — догадалась Лира.

Анита тут же вздёрнула голову и принялась лихорадочно объяснять:

— Всё произошло так быстро. Я была почти обручена с бергийским принцем, любила Виссаэля, и, вдруг, свадьба с Шоном, а мы знакомы-то с ним всего ничего. Мне страшно. Что, если я ошибаюсь? Что, если чувства к нему, всего лишь попытка забыть Виссу и избавиться от ненавистного мне жениха?

Лира покачала головой:

— А ведь дело не только в этом. Фрейлины успели тебе все уши прожужжать о том, что выходить замуж за тролля — последнее дело. Что все тролли — грубые, неряшливые, не умеющие вести себя в обществе и что ты будешь постоянно краснеть за выходки своего мужа? Так?

— Откуда ты знаешь? — покраснела Анита.

— Неважно, — Лира не собиралась распространяться на тему своей догадливости. — Тогда тебе действительно лучше увидеться с Шоном, чтобы разрешить все свои сомнения и успокоиться, а то будешь завтра на собственной свадьбе пугать народ покрасневшими глазами и носом.

Принцесса тут же вскочила и бросилась к большому зеркалу, висящему на противоположной от кровати стене. До Лиры донёсся очередной всхлип:

— Я действительно ужасно выгляжу!

— В таком случае для начала тебя стоит привести в порядок, — предложила Лира, подходя к Аните. — И скажи, у тебя есть надёжный человек, который согласится нам помочь сбежать из дворца и никому об этом не расскажет?

— Есть! — воскликнула Анита, дёргая шнурок для вызова слуг.

Несколько минут спустя в комнату вошла невысокая, полноватая девушка с весёлыми глазами и курносым носом.

— Познакомься, Лира, с моей Райей. Я ей доверяю, как самой себе.

Через час наёмный экипаж увозил двух девушек прочь от дворца по направлению к городским воротам. Когда до загородного королевского замка было рукой подать, Анита снова забеспокоилась и схватила Лиру за руку.

— А вдруг, охрана замка узнает меня?

Лира окинула подругу скептическим взглядом. Одетая в простое платье служанки и длиннополый плащ с капюшоном, с волосами, заплетёнными в простую косу, Анита ничем не напоминала свой официальный портрет, на котором и выглядела гораздо старше, и выражение лица имела такое, словно всех презирает и осуждает. Холодная неживая красота портрета, по которому подданные могли опознать свою принцессу, никак не вязалась с хорошенькой взволнованной девушкой, сидевшей напротив целительницы и нервно дёргающей завязки плаща.

— Поверь мне, не узнает. Особенно, если ты не забудешь изображать из себя мою служанку, как мы и договорились.

— А если родители Шона увидят меня? — продолжала волноваться Анита.

— А ты не мельтеши у них перед глазами, — хмыкнула Лира, — и поменьше болтай!

Между тем, экипаж остановился. Раздался лязг оружия и голос вопрошающий имя приезжего. Лира выглянула из кареты и представилась, а также предъявила бумаги, удостоверяющие личность. Стражник, с ног до головы закованный в стальные доспехи, откинул забрало и скептически посмотрел девушке в лицо.

— Вы не предупреждали о своём визите, — недовольно буркнул он. — Ждите, пока о вашем прибытии доложат в замок.

Лира закрыла окно кареты, чтобы холодный промозглый ветер не задувал внутрь, и заметила, как побледнела принцесса.

— Успокойся, Анита. Так даже лучше. Шон, когда узнает о нашем прибытии, сам прибежит сюда встречать.

— Но он же не знает, что это я приехала, — усомнилась Анита.

— А мне, ты думаешь, он не обрадуется? — хитро улыбнулась Лира.

Она оказалась права, Шон лично примчался к экипажу, который, наконец-то, пропустили на территорию замка.

— Лира! Как я рад тебя видеть! — завопил тролль и, ни мало не смущаясь стражников и прочих слуг, шныряющих по замковому внутреннему дворику, новоиспечённый жених сгрёб девушку в охапку и прижал к себе.

— Эй, полегче! — засмеялась Лира. — Если переломаешь мне рёбра, я не смогу завтра присутствовать на вашей свадьбе. И потом, — целительница снизила голос до шепота. — В карете находится кое-кто, кому такое бурное проявление чувств, может не понравиться.

Лицо Шона вытянулось, и он открыл, было, рот, но Лира упреждающе прижала руку к его губам.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ловушка для сирены - Татьяна Алферьева.
Книги, аналогичгные Ловушка для сирены - Татьяна Алферьева

Оставить комментарий