Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При подходе к Большим Черепашьим островам, когда горные пики уже показались над морской пучиной, прилетели два ворона и стали кружить высоко в небе. Клим, Синдбад и вся команда очень тому удивились; ворон ведь не морская птица, на рыбу не охотится и над морем не летает. Но эти не только летали, но и спустились к кораблю, промчавшись несколько раз у самых мачт так низко, что сидевший на рее попугай щелкнул клювом и обругал их «черрными парразитами». Кажется, вороны что-то высматривали, внимательно озирая людей на палубе острыми черными точками глаз. Потом одна птица направилась на север, к далекой земле, а другая, поднявшись выше, продолжала описывать круги над кораблем.
Кот задрал голову, посмотрел на мелькающую в воздухе черную тень и пропел густым баритоном:
Черрный воррон, черрный воррон,Что ж ты вьешься надо мной!Ты добычи ммне дождешься,Черрный воррон, я ммне твой!
На горизонте уже вставали зеленые берега, моряки полезли к парусам на мачты, и Клим больше не обращал внимания на надоедливую птицу. По словам капитана, в архипелаг входили два крупных острова, Бурая и Серая Черепахи, прозванные так за оттенок гор, находившихся в центральной части. Острова были хотя и гористыми, но плодородными; некогда их покрывали джунгли, но за последние лет пятьдесят их наполовину выжгли и свели, а земли в прибрежной зоне распахали. В благодатном климате с изобилием влаги здесь произрастал целый райский сад тропических плодов и даже некоторые пряности. В прошлом острова служили лишь пунктом обмена товарами между Веницеей и странами Востока, но теперь кроме купеческих факторий появились веницейские переселенцы с фермами и плантациями.
На Серой Черепахе, у самой удобной бухты, был возведен крепкий форт с многочисленным гарнизоном, рядом вырос городок с обширными складами, мастерскими и жилищами купцов, а по обе стороны от него раскинулись поля и фруктовые рощи. В бухте кроме торговых судов всегда дежурили три-четыре боевые галеры, не столько ради борьбы с пиратами, сколько для охраны морских путей на запад. Веницейцы не пускали мореходов с Востока дальше Черепашьих островов, соблюдая свою монополию на экзотические товары.
Корабль вошел в пролив между Бурой и Серой Черепахами. Форт и город располагались в самом его конце, а пока Клим видел лишь зелень плантаций на обоих берегах и сгорбленные фигурки, бродившие тут и там среди высоких стволов какой-то растительности. Ему показалось, что эти люди рубят стволы длинными ножами, собирают их в кучи и тащат к навесам и сараям, над которыми курится дымок. Что-то знакомое было в этой картине, виденное не здесь, а на Земле – но не в яви, а, скорее всего, по телевизору. Порывшись в памяти, он вдруг сообразил: сахарный тростник! И, вероятно, винокуренное производство.
Они с Синдбадом находились на мостике, у штурвала стоял Пропащая Душа, еще два морехода, Чума и Колченогий, торчали на носу, следили за фарватером – пролив был извилист, довольно узок и изобиловал рифами. Временами корабль приближался к берегу на половину полета стрелы, и Клим мог яснее видеть работников с похожими на мачете клинками. Они двигались медленно, вперевалку, их тела и головы покрывала ткань, что-то вроде грязной мешковины. Кивнув в сторону берега, Клим спросил:
– Скажи, капитан, что там за растения? Эти высокие тонкие стволы я где-то видел.
– Если только в Иундее, ибо в странах севера этот тростник не растет, – промолвил Синдбад. – Из тростника добывают сладкий сок, а из него веницейцы делают огненное пойло, от которого горит в глотке и глаза вылезают на лоб. Но сок можно сгустить, и тогда получается нечто рассыпчатое, желтоватое и очень сладкое.
– Ром и тростниковый сахар… – пробормотал Клим на русском и тут же перешел на шибер. – Что за люди рубят тростник? Веницейские рабы?
Синдбад усмехнулся:
– Рабы, но не люди, преславный цезарь. Гоблины!
Словно пелена спала с глаз Клима. Эта неуклюжая походка, сгорбленные фигуры, огромные головы… эта мешковина, а на самом деле – грязная шерсть… Гоблины! Людоеды! Сотни гоблинов с острыми клинками бродили по обоим берегам, покорные, как стадо овец. В этом было что-то противоестественное. Он встречался с гоблинами в бою, он знал их злобный, кровожадный нрав, их неукротимое упорство, их огромную силу… Гоблины! Невероятно!
– Не могу поверить, – произнес он в ошеломлении. – Гоблины в рабстве у людей! Бродят свободно, да еще и с оружием!
Капитан глядел на него, щурился, скалил в ухмылке зубы.
– Веницейцы, мой господин, знают тысячу всяких хитростей и торгуют с множеством народов и племен, даже с людоедами. Гоблинов покупают у их вождей совсем молодыми и учат палкой, плетью и раскаленным железом. Но не это главное. Слышал я, что там, за тростниковыми зарослями, есть поля травки с голубыми корешками. Из них делают отвар, и кто его выпьет, становится таким счастливым, что, кроме нового глотка, ни о чем не думает. Как эти твари. – Синдбад махнул рукой в сторону берега. – Они покорны, ибо утром испили отвар, а вечером им дадут еще. Он действует и на людей, и на гоблинов. Сила в нем страшная!
– Вот как! – Клим нахмурился и помрачнел. – Благодарю, капитан, ты рассказал мне много интересного. Я запомню. Запомню и доберусь до этого гадючника.
В конце пролива открылась на Серой Черепахе бухта между двумя мысами, изогнутыми точно когти. На ее берегу стояла крепость: бревенчатые башни и стены на каменном основании, распахнутые врата с тяжелыми прочными створками, у ворот и на стенах – воины в черненых кольчугах и круглых шлемах.
В гавани десятка три кораблей, одни на рейде, другие у причалов. Корабли большей частью веницейские, торговые, крутобокие, о двух или трех мачтах. Отдельно покачиваются у пристани четыре длинные галеры, каждая с полусотней весел по борту и парусным вооружением. За причалами – торговая площадь, обставленная складами и неказистыми домами купеческих факторий. Среди них притулились два кабака и заведение, похожее на публичный дом. Кривая грязная улица, огибая крепостные стены, вела в город. Там виднелось скопище крыш, над которыми кое-где торчали зеленые веники пальм и шесты с флагами.
– Ты, мой господин, на берег не сходи и старайся не появляться на палубе, – произнес Синдбад. – Веницейцы подозрительны, а ты на нас не похож, – хоть загорелый, а все равно не иундеец. Могут за лазутчика принять.
– Это верно, – кивнул Клим. – Посижу в трюме, а заодно взгляну на подарки пресвитера. И шута с собой заберу.
Корабль со спущенными парусами медленно дрейфовал к причалу. Бросили канаты, полуголые оборванцы на берегу приняли их, закрепили на кнехтах, борт мягко коснулся бревен пристани. Два воина в черных доспехах и офицер в шляпе с перьями лениво зашагали к судну от ворот. Клим, отправив вниз скомороха, джинна и кота, нырнул в трюмный люк. До него донеслось:
– Иундеец? – Офицер говорил на шибере, хотя и с сильным акцентом.
– Из Бомбая, кормчий Синдбад, – ответил капитан.
– Плевать мне на твою дикарскую кликуху. Портовый сбор и сбор за право торговли! Давай, живо!
Зазвенели монеты – кажется, офицер их пересчитывал.
– Что привез?
– Ткани, ковры, пряности, резную кость.
– Скажу нашим купцам. Жди! Скоро подойдут.
Клим спустился вниз по трапу. Его спутники были уже на нижней палубе, стояли у сундуков с подарками, и кот читал надписи на крышках.
– Шелка и одежды для корролевы… так… дррагоценности для корролевы… столик и два стульчика для корролевы… опять шелка для корролевы… благовония для корролевы… жемчуга для корролевы… Ммне понимаю, сударри мои! А где хоть что-то для корроля? Или прресвитерр поскупился?
– Женщине нужно больше, чем мужчине, – сказал Клим. – Взгляни-ка теперь на этот сундук, самый большой, окованный бронзой. Что на нем написано?
– Для корроля, – с довольным видом сообщил кот. – Наконец-то!
В трюм спустились десять матросов под предводительством Клыка. Склонившись перед Климом, он произнес:
– Прости, что потревожили, мой господин. Там купчишки веницейские верещат, желают взглянуть на товар.
– Берите, что надо, – сказал Клим. – Торговое дело – прежде всего.
Корабельщики потащили наверх рулоны тканей, большой ковер, пару мешков с пряностями, образцы изделий из стекла, фаянса и слоновой кости. Дождавшись, когда они покинут трюм, Клим кивнул скомороху:
– Открывай!
Сверху лежала корона, ослепившая его сиянием бриллиантов. Под ней – одежды, шитые золотом и жемчугом, сапоги, драгоценный пояс, доспех из стали, отделанный серебром, топорик с длинной рукояткой, круглый щит и три меча. Один из них, с широким, слегка изогнутым лезвием, привлек внимание Клима. Он вытащил меч из ножен, и на клинке тотчас вспыхнули руны.
- Клим Первый, Драконоборец - Михаил Ахманов - Юмористическое фэнтези
- Древний завет. Дракон не человек - Елена Бабинцева - Юмористическое фэнтези
- Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Юмористическое фэнтези