Читать интересную книгу Ледяная принцесса (СИ) - Вайнир Кира

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 66

Потому что столько в меня физически не поместилось бы, даже просто воды. А мой максимум вина и вовсе был равен трём бокалам. Это мы выяснили вместе с Гарденом.

Именно в тот вечер нам пришла в голову замечательная идея. Сделать так, чтобы и кузены могли призывать ледяной доспех. С пьяных глаз, не иначе, мы не придумали ничего лучшего, как влить мою кровь в жилы братьев. Когда испуганная Хелла притащила к нам троим, перепачканным в крови, отца и наставника Тиберия, мы дружно спали. И было не понять от чего: усталости, выпитого или кровопотери.

Но к нашему удивлению, это сработало. Доспехи братьев были другого цвета. Если мой отливал синью, то у братьев наоборот, зеленью. И хотя их броня отлично выдерживала удары тварей, ей были не страшны когти, клыки и шипованные хвосты, магии смерти она уступала. По крайней мере, когда принц Эрлион попытался именно магией смерти растопить доспех, ему с трудом, но это удалось.

Испытание мы устроили в тот раз, когда пришлось отбиваться совместно с принцем от вампиров. Я даже пыталась пригласить его во дворец, но он даже и слышать не захотел, пообещав меня навестить сразу, как только овдовеет.

Я уже всерьёз обдумывала идею попросить Терри помочь мне с замужеством. В конце концов, сама Терри не жалуется, а я на титул царицы степей претендовать даже в мыслях не собираюсь.

— Ваше Высочество, я правильно понимаю, что подходящей на роль жениха кандидатуры у вас нет? — напомнил о себе лорд Аластор.

— Даааа… Что-то измельчал мужик. — Усмехнулся наставник. — Неужели ни одного буйного самоубийцы во всех тринадцати королевствах не осталось?

— К сожалению, нет. — Ответила я лорду.

— Тогда думаю, вы не будете против встретиться с лордом Дармином Гамоэрра. У него к вам предложение, которое наверное в наших условиях. необходимо хотя бы выслушать. — Поделился новостью лорд Аластор.

— Лорд Дармин? Насколько я помню, это отец лорда Норидана Гамоэрра, бывшего претендента на престол Одиннадцатого королевства. Но он же женат. — Удивилась я.

— Речь пойдёт не о нём. Он просил меня передать, что будет ждать вашего решения в небольшом охотничьем домике вплоть до вашего совершеннолетия. — Протянул мне лорд шкатулку с платком.

Личная вещь того, к кому нужно выстроить портал.

— Я возьму это? — спросила я больше из вежливости. И так было понятно, что эта вещь передавалась для меня.

Мыслей в голове было много. И как часто это бывало, перед принятием важного решения я сбегала с Бураном. Носясь между горных вершин и отдаваясь на волю ветра и крыльев своего зверя-побратима, я чувствовала опьяняющую свободу. Думала я недолго. Можно подумать у меня вообще был выбор.

Холодные ледяные пики Сарнийского хребта стремились к небу. Отражающееся от наста и льда солнце полыхало жидким золотом вокруг. Говорят, если долго любоваться снежным морем, то можно ослепнуть. Но я этого не боялась.

Только что я приняла решение. Я связываю свою жизнь с совершенно незнакомым мужчиной. Ну не считать же ту встречу на балу после игр и огромное количество слухов за знакомство?

Лорд Норидан Гамоэрра, маг смерти родственник двух последних королей одного из самых сильных королевств, наёмник, успевший побывать во всех королевствах, кроме нашего. И мой будущий муж! Его отцу нужен ещё один королевский род в родственниках, мне выполнение требований закона, чтобы заявить о своём праве на трон отца, а что нужно ему?

Я разбежалась, легко оттолкнулась и, раскрыв руки, как крылья, нырнула в бездну. Наслаждение свободным полётом прервал резкий толчок сверху и довольный клёкот грифона, подхватившего меня в свои когти. Дно ущелья начало резко отдаляться.

Лучший способ забыть на время о тяжести долга, это нырнуть в зимние облака. И пока, я могла себе это позволить.

Однако опустившись на снег и погладив Бурана у основания клюва, я открыла портал. Мою силу сейчас ничто не сдерживало, посмотрим, что принесёт мне этот союз.

О моём прибытии хозяина домика, куда я перенеслась, известил тихий перезвон невидимых колокольчиков.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ваше Высочество! Очень рад новой встрече с Вами! — раздался смутно знакомый голос. Бывший лорд-безопасник Одиннадцатого королевства почти не изменился. — О! Какой сюрприз! И давно это с Вами?

Лорд прекрасно понимал, о чём свидетельствует сияние глаз и его цвет.

— Это как-то влияет на Ваше предложение, лорд Дармин? — не стала лгать я, но и отвечать правдой тоже смысла не видела.

— Ваше Высочество, вы наверняка знаете о том, что я происхожу из старой торговой династии. Торгаш, как любили иногда поговаривать аристократы. И я очень, очень ценю выгоду, которую я получаю. — Лорд предложил мне присесть в кресло и сам устроился напротив. — Я могу долго Вам лгать и приводить красивые причины, но настоящая причина в том, что я хочу власти. Власти и признания. Такая юношеская мечта, видеть как все эти гордые лорды гнут спину перед торгашом. И я очень многое в своей жизни сделал для исполнения этой мечты.

— Например, женились? — уточнила я.

— О! Это было удачное стечение обстоятельств, о котором я ни разу не пожалел. Но, Ваше Высочество… У каждого есть нечто чистое, светлое, дорогое. Ради чего любой вывернется, но не позволит жизненной грязи коснуться по-настоящему ценного. Для меня это моя жена. — Вроде признался в чём-то личном, но на самом деле предупредил лорд Дармин.

— Вы уверены, что ваш сын, а последнее, что я о нём слышала это то, что он со своими друзьями то ли сжёг, то ли разрушил какой-то порт, вообще согласен? — уточнила я.

— О! У нас с ним соглашение! Он заключает брак с Вами и наконец-то вспоминает, что мама у него из королевской семьи, а я забываю о правах моего сына на трон Гамоэрры. — Очень хитро улыбнулся лорд.

— То есть оставляете в покое короля Алитара? — уточнила я.

— Именно! И раз ваш дар пробудился, то речь идёт не о правлении до двадцати пяти лет ваших возможных детей. А значит, я получу гораздо больше, чем рассчитывал! Прибыль больше ожидаемой, это всегда приятные вести. — Надо будет запомнить, что у будущего мужа только мама из королевской семьи, а вот папа именно торгаш.

— То есть, Вы заставили непокорного сына сделать так, как хотели Вы, при этом просто пообещав… Вы продали воздух родному сыну, лорд Дармин! — ответила я.

— Ваше Высочество, а Вы понимаете толк в торговле! Просто день приятных сюрпризов! — улыбка лорда стала благостной и довольной.

— Вы не думали о посте министра финансов? — спросила я, вспомнив, что у Верховного Вождя орков казначей и вовсе мошенник, которого разыскивают семь из тринадцати королевств.

— Мой отец думает обо всём, что выгодно, — прозвучало с лестницы.

— Норидан? — удивился лорд.

— Отец, я хотел бы поговорить с её высочеством. Вы не против, принцесса?

Глава 32

— Ты один, или вы как обычно, явились всей неразлучной троицей? — поинтересовался лорд отец у сына.

— Как всегда. — Ухмыльнулся лорд Норидан. — Парни очень обрадовались полному столу, и сейчас воздают должное умению твоего повара.

— Повар не мой. Еда доставлена порталом. Есть одно юное дарование, которое я всё никак не могу сманить. Но речь сейчас не об этом. Ваше высочество, позволите ли вы мне дать вам один совет? — обратился ко мне лорд Дармин.

— Обряд провести сейчас, а празднества устроить потом и совместить с коронацией? — этот вариант предлагал ещё лорд Аластор, кажется года два назад.

— Не удивляйся, отец. Как я понял, Её Высочество из всех возможных масок предпочитает образ легкомысленной высокородной вертихвостки. Но это не более, чем маска. — Ответил лорд Норидан. — И раз уж наш с принцессой брак дело решённое, а тебе, отец, не терпится дать отмашку на проведение этой церемонии, то мы с принцессой как раз и побеседуем.

— Ваше Высочество, есть ли те, кого бы вы желали видеть рядом во время церемонии? — лорд бывший безопасник поднял вверх руку, показывая свежую ранку на пальце. — Я клянусь, что не использую полученную информацию во вред Вам, Сарнии или тем, чьи имена Вы назовёте.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ледяная принцесса (СИ) - Вайнир Кира.
Книги, аналогичгные Ледяная принцесса (СИ) - Вайнир Кира

Оставить комментарий