Читать интересную книгу Шелортис - Константин Хант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 82
компании, Эми решила разрядить атмосферу.

– Эй, друзья, а что вы такие кислые? – начала девушка, максимально придав энергичность голосу, – Вы вспомните всё, что произошло с этим миром, вспомните, что предшествовало этим событиям. Если только представить это всё, можно сойти с ума, а вы из-за какого-то космического пятна тут поникли.

– Оно не имеет материи, это скорее эфемерное существо, не способное материализоваться в нашей системе понимания, мы можем только догадываться, о его сущности, не то что, противостоять ей, – поправил девушку профессор, не увлекаясь диалогом.

– А что если мы все убежим и спрячемся через порталы, ведь меня же как-то сюда притащили, а если верить вашим рассказам, то ещё и утащили отсюда.

– Боюсь, игры с аномалиями будут стоить нам слишком дорого, – вставил свою реплику Данкен.

– Спрятать, – вдруг воскликнул Фодж, словно его настигло озарение от слов Эми, – Ну, конечно, спрятать. Ведь если мы восстановим храмы, восстановим энергию источника, то мы сможем просто спрятать наш мир, так как делали это наши далёкие предки. Но …

Фодж быстро поднялся на второй этаж и, схватив какую-то книженцию, спешно спустился назад.

– Если мои расчёты верны, – начал Фодж, – У нас есть примерно полгода в нашем исчислении, до того как наш мир полностью не сгинет, а первые особенности … первые особенности мы чувствуем уже.

– Аномалии? – воскликнул Бритс, словно сложив паззл в своей голове.

– Именно, Данкен, со временем такие аномалии будут встречаться всё чаще, именно они и сломят наш мир, отдав его на завтрак вселенскому злу.

– Значит, время спасать наш мир!!! – неожиданно донёсся детский голос со второго яруса.

Проснувшаяся раньше всех Ди, успела подслушать разговор и уже была готова на всех порах мчать навстречу приключениям. Уортли, глянув на девочку, хотела было возразить, желая поднять тему с возможностью остаться у Фоджа, но посмотрев на горящие зеленым пламенем глаза девочки, поняла, что это плохая идея.

– Даже и не думайте, я знаю ваш план. Хотите всё золото без меня поделить, а меня в какую-нибудь шко-о-олу для благоро-о -одных де-е-евочек отправить? – сделав дразнящий акцент на последних словах, выпалила Ди, – Нет уж, кукиш. Либо я иду с вами, либо я иду сама по себе и спасаю мир в одиночку. Да, и будьте уверены, в таком случае, вы не получите ни одного медяка от меня. Вот.

Компания дружно рассмеялась, глядя на вполне серьёзное лицо девочки, которая в следующий миг тоже раскатилась звонким хохотом. Переглянувшись между собой, все решили, что такой бодрый настрой им сейчас не помешает, да и оставлять такую взбалмошную девочку одну будет не самым лучшим решением. Уортли глянула на Ди, которая явно не сильно верила в свои угрозы, поэтому была полна надежды, что её предложение примут. Сделав окончательный выбор в своей голове, капитан королевской стражи одобрительно кивнула, встретив эмоции невероятной радости от девочки.

Профессор Фодж, который всё это время, что-то искал в свой книжке, вдруг спешным шагом ушёл в свой кабинет. Шум и грохот, от падающих вещей, как обычно, донёсся из-за двери, заставив встревоженную Кэтлин вскочить, в желании идти на помощь. На её удивление, Данкен и Эми сидели неподвижно, демонстративно посёрбывая чаем. Вскоре Крот вернулся обратно, сжимая под мышкой несколько крупных свитков с картами, которые он спешно расстелил на полу. Ползая на них и что-то измеряя, профессор принялся ставить какие-то отметки, периодически сверяясь с книгами, которые всё ещё оставались, разбросаны у стола с прошлого раза. Остальная компания молча наблюдала за его работой, стараясь не мешать и не отвлекать его.

– Бесполезно … – нарушил сформировавшуюся тишину, увлечённый измерениями, профессор, – А если … Хм … Может так.

В какой-то момент Данкен, заметил, что Харвуд не может дотянуться до курвиметра, вслепую пытаясь нащупать его. Аккуратно обойдя старого друга, Мышь подал ему измерительный прибор, включившись в работу по чтению карты. В следующее мгновение их действия синхронизировались, словно понимая друг друга без слов, два картографа, ловко ползали вдоль карт, ставя отметки и отмеряя новые отрезки, которые затем по очереди заносили в книжку. Решив принять участие в происходящем, Уортли подняла валяющуюся книгу записей, которая вечно то и дело терялась под складками грузной карты. Без лишних слов, Кэтлин пристально стала следить за измерениями картографов, после чего делать какие-то запись. Отладив механизм, работа ускорилась в разы и, вскоре, вся карта была покрыта измерительной сеткой, на которой присутствовало невероятное число точек координат.

– Ра-Батиста? – предположил Данкен, глядя на проделанную работу.

– Ра-Батиста. – подтвердила Уортли.

– Ра-Батиста! – утвердил их предположение Фодж.

В следующую минуту профессор Фодж, начал объяснять свой план, который как он считал, сможет изменить ход истории и, быть может, спасти планету. Положив поверх остальных карт, какую-то схему, на которой были изображены многочисленные космические объекты с их маршрутами и отклонениями, Фодж указал на небольшую планету под названием Гелиола.

– Мы здесь, – начал свой рассказ профессор, проводя черным грифелем по карте, он нарисовал стрелку, – Через два месяц, наша планета будет тут.

Затем он провёл ещё одну линию, но только не по ходу орбиты, а резко к центру. Дорисовав ещё несколько стрелок вдоль орбит других космических объектов, Фодж, провёл единую черту, соединив их все одной линией.

– Танец семи планет, в это время аномалии будут самыми сильными, что позволит нам уйти в тень, спрятавшись под тенью других объектов.

– Задача проста, в первую очередь, мы должны доставить леди Эмили в Ра-Батиста, раз так велят её видения, – начала формулировать дальнейшие цели капитан Уортли, – Там же, мы исследуем древний храм в горе Ра-Бион.

– Если верить легендам, этот храм, находящийся в центре планеты, является ключом к остальным, а следовательно, именно его необходимо посетить первым, – прокомментировал Фодж, поглядывая на свои отметки.

– После того как мы исследуем древний храм, мы встретимся с профессором в Долтоне.

– К тому моменту, я успею посетить Долтонскую научную библиотеку и изучу все легенды древних цивилизаций, которые только смогу найти.

– После чего, мы передадим профессору найденную информацию и будем планировать дальнейший маршрут.

– В общем и целом, насколько я помню эти легенды, каждый храм символизирует древний народ, который когда-то населял здешний единый континент. В каждом из храмов есть свои магические артефакты и начертанные пентаграммы, которые при сочетании являются, своеобразным алтарём. Если восстановить все святыни древних цивилизаций, есть шанс, что у нас всё получится и древняя магия сокроет наш мир в тени своего могущества, спася от неминуемого уничтожения.

– А что если, я не окажусь никакой принцессой, все эти воспоминания это просто результат аномалий, – задала вопрос Эми, явно не желая, чтобы кто-то рисковал своей жизнью и уж тем более временем, ради простой заплутавшей девушки.

– Леди Эмили или Леди Фелиция, – начал Данкен, – Вы спасли моих детей, вы спасли меня, хотя

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шелортис - Константин Хант.
Книги, аналогичгные Шелортис - Константин Хант

Оставить комментарий