Читать интересную книгу Обретенное счастье - Мэри Патни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97

– Разумеется. Но ваш друг теперь уже сам граф Рексхем, – ответил Ашбертон. – Его отец умер около шести месяцев назад.

Учитывая состояние здоровья старого графа, новость была неудивительной.

– Печально слышать. По счастью, Максвелл вернулся с Востока, когда граф был еще жив, так что последние дни жизни он провел рядом с сыном. – Из писем друга Гэвин знал, что после возвращения в Англию Максвелл очень сблизился с отцом. Это усиливало печаль утраты, но уменьшало сожаления. – Мне придется привыкнуть к его новому имени и больше не называть его Максвеллом.

Герцог улыбнулся:

– Когда моего сына называют лордом Бенфилдом, мне временами хочется отозваться, хотя я уже около двадцати лет не ношу этот титул.

– Иметь одно имя в жизни гораздо проще.

– Не могу этого отрицать. – Леди Майкл и герцогиня удалились встретить новых гостей, и герцог добавил, понизив голос: – Вы желанный гость в этом доме и можете оставаться здесь сколько угодно, но полагаю, вам хочется иметь собственный дом. Я могу вам в этом помочь.

«Неужели мои скованность и неловкость так заметны?» – подумал Гэвин.

– Вы очень добры, сэр. Я высоко ценю ваше внимание и гостеприимство, но был бы рад, если бы моя семья имела собственный дом. Не слишком далеко отсюда, чтобы Алекс и Кейти могли вас навещать.

К ним присоединился лорд Майкл – он не скрывал своей озабоченности. Судя по всему, обсуждение Гэвина решили не откладывать до той поры, когда придет время послеобеденного портвейна.

– Капитан, расскажите мне, что произошло с Алекс, – обратился он к Гэвину. – Это не предмет обсуждения на званом обеде, но… я должен знать.

В холодных зеленых глазах отчима Алекс отражалось страдание. Гэвин привязался к Кейти всего за несколько месяцев, а потому нетрудно было представить себе чувства лорда Майкла, растившего Алекс с детства.

Радуясь тому, что предварительно поговорил с Алекс, Гэвин кратко ответил:

– На рассвете, сразу после жестокого шторма, на «Амстел» напали пираты. Уцелевшие члены команды сбежали, бросив Алекс и Кейти на произвол судьбы. Их схватили и продали в рабство. Кейти, к счастью, попала во дворец раджи, где стала всеобщей любимицей.

– А Алекс? – Голос лорда Майкла стал хриплым.

– Ее увезли на Мадуру. По чистой случайности я оказался там, когда шли торги на невольничьем рынке. Увидев, что она европейка, я сразу попытался ее выкупить.

Не заметив, что Гэвин так и не сказал, удалось ли ему выкупить Алекс, Ашбертон спросил:

– Это произошло вскоре после того, как ее схватили, и потом вы вместе отправились на поиски Кейти?

Как ни хотелось Гэвину солгать, он ответил чистую правду:

– К несчастью, я встретил Алекс, когда она уже полгода провела в рабстве.

– Насколько жестоко с ней обращались? – Губы лорда Майкла побелели.

– Пусть она сама расскажет вам об этом, если захочет. – Стараясь смягчить ответ, Гэвин добавил: – Она прошла через тяжкие испытания, но умудрилась выстоять. Я никогда не встречал такой стойкой женщины.

– Совсем как Кэтрин. – Лорд Майкл уставился в бокал с шерри, нервно вертя его в руке. – Женщины сильнее мужчин. Иначе род человеческий давно бы вымер. Но ни один мужчина не захочет, чтобы его любимая женщина подверглась таким испытаниям.

Возникла напряженная пауза, которую нарушил лорд Ашбертон:

– Теперь Александра дома, живая и невредимая. И сегодня праздник.

– Все так. – Лицо лорда Майкла смягчилось. – В детях хуже всего то, что они уходят от нас, капитан. Если бы можно было запереть их в башне из слоновой кости… Особенно дочерей. У вас есть Кейти, так что вам не трудно меня понять.

– Несколько ближайших лет мне об этом можно не беспокоиться, – улыбнулся Гэвин.

– Не рассчитывайте на это. Моя младшенькая и дочка Стива уже подбросили Кейти опасные идеи, – сдержанно улыбнулся лорд Майкл. – Я в этом не сомневаюсь.

Гэвин неожиданно понял, что уже принят в семью и даже готов полюбить своего титулованного тестя.

Сидя за длинным столом, он с удивлением признался себе, что ему нравятся эти люди. Его демократическая американская душа страдала от избытка лордов и графинь, но он не мог не признать, что все они очень добры и отзывчивы, хотя и привыкли к богатству и привилегиям. Он предполагал, что и они получили свою долю страданий, и по собственному опыту знал, что это лишь закаляет характер человека.

Оказавшись в привычной атмосфере, веселясь среди родных и друзей, Алекс расцвела как роза. Гэвин вспомнил, что, когда предложил ей руку и сердце, она сказала, что он никогда не видел ее прежней. Сегодня он получил такую возможность и должен был признать – она была ослепительна, а острый язычок смягчала доброта.

Гэвин разговорился с сидящей слева от него графиней, в прошлом школьной учительницей, и подумал, как переменчива судьба. Он мог никогда не жениться на Алекс. Он сделал это из сострадания – отчаявшаяся, беременная, она нуждалась в муже, который защитил бы ее от клеветы и злословия. Но если бы выкидыш случился раньше, никакой женитьбы не было бы. Она вернулась бы к родственникам красавицей вдовой и вышла замуж за человека своего круга. А вместо этого она стала его женой. Гэвина сейчас занимала только одна мысль: когда Алекс начнет тяготить их брак?

Сидя напротив, она улыбалась, положив ладонь на руку какого-то почетного гостя. Темный локон, выбившийся из прически, скользил по ее шее. Гэвин проглотил ком в горле и отвел глаза.

Они с Алекс вступили в сомнительный брак, но он нисколько не жалел об этом.

Наконец гости начали расходиться. Алекс пожелала всем спокойной ночи. Это был замечательный вечер: душевные беседы, изысканная еда, чай и бесконечные воспоминания. Вернуться в Англию в сезон было большой удачей. Поскольку многие друзья полковника заседали в палате лордов, им пришлось остаться в Лондоне до завершения работы парламента, поэтому Алекс могла встретиться с большинством своих любимых друзей. Она наконец вернулась домой. Она была дома.

Несмотря на опасения, Гэвин на этом вечере чувствовал себя свободно и уютно. Алекс это не удивило – того, кто смог победить на состязании самого Хасана, уже ничто не испугает. Ее муж понравился всем, несколько дам даже высказали в его адрес одобрительные замечания.

Итак, она вернулась. И теперь пришло время сделать следующий шаг – наладить отношения с мужем. Проводив последних гостей, Алекс взяла Гэвина под руку и повела наверх.

– Надеюсь, вечер вам понравился? – спросила она.

– Ваша семья и друзья очень приятные люди, хотя я начинаю думать, что Лондон населен исключительно лордами и пэрами. – Он поддержал Алекс, когда она споткнулась на верхней ступеньке. – Вам не следовало пить столько шампанского, – с улыбкой заметил он. – Из-за него ноги у вас стали непослушными.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обретенное счастье - Мэри Патни.
Книги, аналогичгные Обретенное счастье - Мэри Патни

Оставить комментарий