Читать интересную книгу Печать Иуды - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 113

— Грей? — выдохнула она. — Извини. Все дело в отце. Мне были нужны лекарства.

Мать всхлипнула.

Грей задрожал всем телом, раздираемый яростью и горем.

— Неважно. С тобой все в порядке? А с папой?

— Мы… да… Грей…

Судя по всему, телефон выдернули у нее из руки, и в трубке снова зазвучал голос Насера:

— Я оставляю твоих родителей заботам моей коллеги Ан-нишен. Кажется, вы с ней уже встречались, у охраняемого дома.

Грей мысленно представил себе женщину азиатской наружности, с коротко остриженными обесцвеченными волосами и татуировками.

Анни.

Насер продолжал:

— Я позвоню тебе, когда буду в Турции. Ровно в семь часов вечера. Ты не двинешься с того места, где находишься.

Грей взглянул на часы. Осталось чуть больше девяти часов.

— Сейчас, пока мы с тобой говорим по телефону, мои люди, находящиеся в районе Султанахмет, окружают тебя со всех сторон. Не пытайся умничать. Мы следили за телефоном монсиньора Вероны с тех самых пор, как он покинул Италию.

Значит, внезапный отъезд Вигора из Ватикана явился условным сигналом. Грею захотелось разозлиться на прелата за подобную беспечность, но он понимал, что Вигор не привык жить и работать в обстановке той мании преследования, которая для него самого давно стала второй натурой. Такое можно сказать про немногих. К тому же в настоящий момент Грею было не до обвинений в чужой адрес; его переполняло чувство собственной вины.

Он бросил своих родителей одних.

— А сейчас я хочу поговорить с Сейхан, — продолжал Насер. Грей махнул рукой, подзывая Сейхан. Та подошла, чтобы взять телефон, но он его не выпустил, показывая знаком, чтобы она встала рядом с ним, давая ему возможность слушать разговор.

Они прижались голова к голове, ухо к уху. Сейхан заговорила в микрофон.

— Амен, — сказала она, обращаясь к Насеру по имени, — что тебе нужно?

— Ах ты стерва… за это предательство тебя ждут такие мучения, которые ты даже…

— Да, и еще ты ударишь мою собаку и пнешь мою кошку. Я все поняла, милый. — Сейхан вздохнула, щекоча дыханием Грею шею. — Но боюсь, здесь нам пора попрощаться. К тому времени, как ты сюда прибудешь, меня уже давно и след простынет.

Грей напрягся, искоса наблюдая за ней. Сейхан подняла руку, призывая его молчать, и решительно покачала головой. Она никуда не уйдет.

— Мои люди уже окружили вас, — предупредил Насер. — Если попытаешься бежать, они всадят пулю тебе меж глаз.

— Да наплевать. Как только наш разговор будет закончен, я ухожу из этой проклятой церкви.

Многозначительно взглянув на Грея, Сейхан указала на виднеющийся вдалеке купол Святой Софии. Она продолжала говорить в телефон:

— Все равно мы ничего не добились с этой Святой Софией. Фресок здесь слишком много, черт побери. Все они твои, малыш. А меня ты больше не увидишь.

Грей нахмурился. Очевидно, Сейхан лгала. Но с какой целью?

Насер помолчал, затем заговорил, и сквозь ледяной тон проступила охватившая его ярость:

— Тебе не удастся сделать и десяти шагов! Все выходы из Святой Софии перекрыты.

Сейхан закатила глаза, показывая Грею, что ее хитрость удалась.

— Не сомневаюсь в этом, Амен, — закончила разговор она. — Чао, малыш. Целую тебя в щечку.

Сейхан отошла от телефона, предостерегающе подняв палец, призывая Грея быть осторожным. Тот решил ей подыграть.

— Что ты ей сказал? — крикнул он в телефон. — Сейхан схватила свой пистолет и направилась к выходу из храма. Черт побери, что вы задумали с этой сучкой?

Сейхан кивнула, усмехаясь.

Слушая ругань Насера, Грей ломал голову, стараясь разобраться в уловке Сейхан. Злость на себя и чувство вины на время отступили на второй план. Пользы от них не будет никакой, ни ему самому, ни его родителям.

Грей встретился взглядом с Сейхан. Пусть «Гильдия» проследила за сотовым телефоном Вигора, однако определить его местонахождение точно ей не удалось. Именно это и проверила Сейхан, заявив, что находится в Святой Софии. «Гильдии» было известно лишь то, что они где-то в старом районе Стамбула, но где конкретно — это еще оставалось под вопросом.

По крайней мере, пока.

Грей устремил взор на величественную Святую Софию, возвышающуюся за парком, на ее огромный приплюснутый купол, окруженный четырьмя остроконечными минаретами.

— Чем вы занимаетесь в Святой Софии? — спросил Насер. Грей прикинул, какую порцию правды можно выдать. Он должен быть убедительным, а для этого необходимо удержаться от откровенной лжи.

— Ищем ключ Марко Поло. Монсиньор Верона расшифровал надпись в Ватикане. Она привела сюда.

— Значит, Сейхан рассказала вам, что мы ищем. — Новое ругательство. — За то, что ты позволил ей бежать, я преподам тебе урок, покажу, насколько серьезны наши угрозы.

Грей прочитал в его словах намерение причинить боль его родителям.

— Сейхан нам больше не нужна, — торопливо заговорил он, прерывая Насера. Любым путем нужно защитить родителей! — У меня есть то, в чем ты нуждаешься. Надпись, выполненная ангельским алфавитом на стенках египетского обелиска. У меня осталась копия.

Насер молчал. Грей мысленно представил себе, как он с облегчением закрыл глаза. Хоть Насеру и хотелось наказать Сейхан, в первую очередь ему было нужно зашифрованное послание Марко Поло.

— Очень хорошо, коммандер Пирс. — Напряженность, звучавшая в его голосе минуту назад, исчезла. — Продолжай и дальше помогать нам, и твои мать и отец до конца дней своих проживут в мире и спокойствии.

Грей понимал, что это обещание такое же ненадежное, как дым.

— Встречаемся в Святой Софии ровно в девятнадцать ноль ноль, — продолжал Насер. — Если хочешь, можешь продолжать поиски ключа Марко Поло. Но помни, что мои снайперы держат под прицелом все выходы из церкви.

Грей презрительно фыркнул.

— И еще, коммандер Пирс, если ты замышляешь какую-нибудь уловку, предупреждаю, что я буду держать связь с Аннишен каждый час. И если я опоздаю хотя бы на одну минуту, она начнет отрезать твоей матери пальцы на ногах.

В телефоне раздался щелчок, затем послышались короткие гудки.

Грей захлопнул аппарат.

— Нам нужно торопиться в Святую Софию. Прежде чем люди «Гильдии» успеют нас засечь.

Они начали быстро собираться. Грей повернулся к Сейхан.

— Это был очень рискованный шаг. Та пожала плечами.

— Грей, если хочешь выйти живым из этой передряги, ты в первую очередь не должен недооценивать «Гильдию». Да, это очень могущественная организация, и у нее много союзников. Но в то же время нельзя и переоценивать ее. Сейчас «Гильдия» постарается с максимальной выгодой сыграть на твоих страхах перед ее всемогуществом. Сыграть на них, чтобы подорвать твой моральный дух. Оставайся предельно собранным. Помни про осторожность, но думай головой.

— Ну а если бы ты ошиблась? — спросил Грей, с трудом сдерживая переполняющую его ярость.

Сейхан склонила голову набок.

— Но я ведь оказалась права.

Грей шумно вдохнул носом, пытаясь держать себя в руках. Если бы Сейхан ошиблась, его родителям пришлось бы плохо.

— К тому же, — продолжала молодая женщина, — мне требовалась веская отговорка, чтобы не быть с вами, когда сюда нагрянет Насер. Вас с монсиньором Вероной он оставит в живых. Вы оба ему нужны. И поскольку твои родители у него в руках, Насер уверен, что ты будешь вести себя смирно, словно объезженная лошадь. Но меня он пристрелил бы, едва увидев. Это в лучшем случае. Так что мне был нужен путь к отступлению, который сохранил бы мне жизнь, в то же время предоставив полную свободу действий. Если, конечно, я собираюсь и дальше вам помогать.

Наконец Грею удалось совладать с собой. Конечно, родителям Сейхан ничего не угрожает. Ей гораздо легче рисковать. Она хладнокровно приняла решение, действовала быстро, и последствия пойдут на пользу всем.

И все же…

Обернувшись, Сейхан протянула руку:

— И еще мне понадобится этот парень.

— Кто? Я? — встрепенулся Ковальски.

— Как я уже говорила, меня Насер пристрелит, едва увидев. Как, вероятно, и Ковальски.

— А меня-то почему? — Великан озадаченно наморщил лоб. — Я-то ему чем помешал, черт побери?

— Ты для него бесполезен.

— Эй, полегче!

Сейхан пропустила его вспышку мимо ушей. — Другие заложники Насеру не нужны, раз у него в руках мистер и миссис Пирсы. Ему не будет никакого смысла оставлять нас в живых.

Грей поднял руку:

— Но что, если Насеру уже известно о том, что Ковальски здесь, с нами?

Сейхан устало посмотрела на него.

Он все понял.

«Не надо переоценивать "Гильдию"».

Нахмурившись, Грей тряхнул головой, стараясь расстаться с представлением о всемогуществе «Гильдии». От одной этой попытки у него заболела голова. И все же, подумав хорошенько, изучив проблему со всех сторон, он пришел к выводу, что Сейхан права.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 113
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Печать Иуды - Джеймс Роллинс.
Книги, аналогичгные Печать Иуды - Джеймс Роллинс

Оставить комментарий