Читать интересную книгу Другая жизнь - Джоди Чапмен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 102
комнату. Так что, считайте, все схвачено.

Я воткнул в куриные ножки термометр и стал наблюдать, как стрелка ползет по округлой панели.

– М-м-м, – протянула Матильда, склонившись к цветам, вьющимся по стене. – Какой аромат… c’est beau[11]. Это жасмин, да?

Лора кивнула и взяла у Сэла кетчуп.

– Мы его купили в садовом центре вскоре после переезда сюда. Ник сам выбирал. Пару лет он приживался, а теперь вот прекрасно цветет. Но мне, если честно, запах кажется слишком уж приторным.

– А тут что случилось? – спросил Сэл, кивнув на ограду, отделявшую сад от аллеи, тянувшейся за ним. Мы все обернулись. Между кольями ограды зияла дыра – будто кто-то на полном ходу влетел в забор и пробил в нем брешь.

– Да пьяница какой-то выбил доску в прошлом году, – пояснила Лора и протянула Сэлу тарелку. – Все жду, когда твой братец соизволит починить, – заметила она и подмигнула мне.

– Мясо готово, – сообщил я, положив щипцы.

Мы принялись за еду, устроившись на садовых креслах и греясь в лучах солнца. Сэл переставил Матильдино кресло в тенек, к стене дома, и она уселась там отдельно от всех нас, подобрав под себя ноги. Ковыряя свои салатные листья, она с нескрываемым отвращением огляделась.

– Как по мне, лучше вам избавиться от этого страшного бетона и посадить траву, нет?

Лора поморщилась:

– Да, я с тобой согласна. Но сперва мы хотели кое-что внутри обустроить.

– Ну да, как-никак четыре спальни – многовато для двоих. Видимо, в планах у вас детская, не иначе. – Она стервозно мне улыбнулась.

Лора закашлялась:

– Кто-нибудь выпить хочет?

А потом я собрал грязную посуду. И загрузил в посудомойку, наслаждаясь аккуратностью и логикой, необходимыми для того, чтобы выполнить эту задачу. Сказать по правде, я даже гордился своим умением загружать посудомойку. Оно встречается не так уж часто. Нужно проследить, чтобы чашки оказались в своей секции, и убедиться, что струи воды доберутся до всей посуды. Это при том, что вода, само собой, начинает литься только при закрытой дверце, так что тут нужна еще и предусмотрительность. Лора вечно закатывает глаза, ну а меня утешает возможность продумать худшие из последствий и принять меры, чтобы их избежать.

Я закрыл дверцу, а из сада послышался игривый визг. Я выглянул в открытое окно и увидел Матильду: она сидела у Сэла на коленях и вопила от удовольствия и страха, а он ее щекотал.

– Ой, только не надо делать вид, что тебе это не нравится, – нежно проговорил он и скользнул пальцами ей под майку, а она заколотила его по рукам.

Матильда обхватила его коленями и что-то прошептала на ухо, их взгляды на мгновение встретились, и они страстно поцеловались. Сэл держал в ладонях ее лицо.

– Прошу прощения, – сказала Лора. Она стояла рядом, дожидаясь, когда я отойду в сторону, а потом достала из ящика тряпку. Повернувшись к окну спиной, она стала вытирать столик. Я открыл холодильник и достал еще одну банку пива.

– Молодец, – похвалил я. – Все было просто чудесно.

Она не проронила ни слова, пока стряхивала крошки в раковину. Я смотрел, как она полощет и выжимает тряпку, потом складывает ее пополам и вешает на кран. Снаружи по-прежнему доносился смех Матильды.

– Рада, что так, – кашлянув, сказала она. – Жаль только, бургеры подгорели.

* * *

Мы с Лорой редко ссорились, но в тот вечер это случилось.

– Если я веду себя странно, извини, – сказал я, когда мы раздевались в спальне. – Все дело в ней. Жаль, Сэл этого не замечает.

Лора рассмеялась:

– Чего этого? Он счастлив. Если бы я плохо тебя знала, решила бы, что ты в нее втюрился.

Я открыл рот от неожиданности:

– Ну что за ерунду ты говоришь!

– Да ладно тебе, все знают, в кого ты влюблен на самом деле. – Она сбросила джинсы и пнула их так, что они отлетели в угол.

– Не понимаю, о чем ты.

– Пускай Тилли и резковата, но она мне нравится. Общество людей, которые говорят то, что думают, и не боятся последствий, очень, знаешь ли, тонизирует. Может, поэтому-то ты ее так ненавидишь. Слишком уж она для тебя смелая.

Лора натянула одеяло до самого подбородка, щелкнула выключателем на лампе, и комната погрузилась во мрак.

Я еще с минуту постоял, скрестив на груди руки. В открытое окно доносился шум – в одном из соседних домов устроили вечеринку.

Я взял свою подушку и пошел спать вниз.

2010

Свадьба

В следующий раз мы с Анной увиделись через два дня после моего тридцатого дня рождения.

Случилось это на свадьбе нашего друга детства. Дэн учился с нами в одной школе, потом постепенно превратился в собутыльника, с которым мы вместе сидели в пабе, а затем стал добрым приятелем в футбольных кругах. А вот с Сэлом он сдружился довольно близко.

На свадьбу мы с Сэлом поехали вместе. Церемония должна была пройти в тесном мрачноватом зале регистраций на севере Лондона, среди невзрачных красных кресел и тяжелых штор. Все утро я думал, какой костюм надеть. Серый в тонкую красную клетку или темно-синий. Когда Сэл, приехавший за мной, вошел в комнату и увидел оба костюма на кровати, он долго думать не стал:

– Серый.

Я посмотрел на него:

– Ты в этом поедешь?

Он окинул взглядом свой наряд: гавайскую рубашку, синие брюки, бледно-розовый пиджак.

– Ну да, а в чем проблема?

Я выбрал темно-синий костюм.

К зданию мы подъехали одновременно с белым такси. А потом заняли места среди моря серых костюмов и разноцветных шляп – а я все старался не думать о пачке «Мальборо», которая лежала в кармане пиджака и так и манила к себе.

Когда заиграла музыка, мы поднялись со своих мест и повернулись к входу. Тут-то я ее и увидел. В дальнем конце зала, в красном платье. Она смотрела прямо на меня.

Не знаю, улыбнулась ли она мне, помахала ли, потому что тут же спрятал руки в карманы и перевел взгляд на невесту. Больше воспоминаний о церемонии не осталось. Помню только, что затылком чувствовал ее взгляд и радовался, что все же надел темно-синий костюм.

* * *

Молодожены поклялись друг другу в верности, поцеловались и вышли из зала – наконец можно было покурить.

Процессия снаружи никуда особенно не спешила, поэтому я отыскал боковую дверь и выскочил в летний зной.

Закурил, глубоко затянулся. Наконец-то. Напряжение между плечами мгновенно спало. Я немного прошелся и встал на углу, откуда прекрасно видел толпу, собравшуюся на ступеньках. Она тоже была

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Другая жизнь - Джоди Чапмен.
Книги, аналогичгные Другая жизнь - Джоди Чапмен

Оставить комментарий