Читать интересную книгу Кобра клана Шенгай. Мастер. Том 4 - Марина Сергеевна Комарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 67
мне сердце.

— Не успела проникнуться жаркими чувствами, Рё, сын клана Юичи. Да и когда? Подумай сам, то запугивание на аллее за гостевым домом, то требования в письмах, то попытка зарезать в темнице.

— Хочешь сказать, маловато было времени, чтобы узнать друг друга получше?

Если цель заболтать меня, то она будет не достигнута. В этом деле я сама мастер. А ещё вот деталь. Рё продолжает говорить, но прикрыл глаза. Ощущение, что ему тяжело глядеть на меня. Хотя в остальном все как и было.

— Переходи к делу, Юичи, — мрачно сказала я. — Ты же здесь явно не для того, чтобы пропустить со мной чашечку чаю.

— Ты слишком ненасытная, Шенгай. Странно, что при таком количестве съедаемого не превратилась в бочку.

О как. Интересовался, что ли?

Кстати, мужчины, если вы действительно не хотите жить, скажите девушке, что она много ест. И всё. Этого достаточно.

— К делу, — коротко сказала я, не собираясь вступать в ещё одну словесную перепалку. Он явно тянет время. Только зачем? Ждем подкрепление? Или же хочет накалить обстановку?

«А что если загнать Рё внутрь гнезда к Миру-то-минай как приманку?» — озарила меня мысль.

Повернувшись боком так, чтобы не было видно моих ног, я носком сапога на земле начала чертить кандзи «Проход». Нужно хоть немного понять, как устроено гнездо. Бежать вслепую не выход.

Кандзи слабо засветился фиолетовым светом, слабо померцал и тут же исчез. От разочарования я чуть не скрипнула зубами. Нет, ну это вообще никуда не годится! Здесь что, как-то глушится рёку? На такой поворот я не рассчитывала.

— Ну какое может быть дело? — Рё улыбнулся, да так, что вмиг захотелось стереть эту улыбку, желательно лезвием катаны.

Качнулся вперед, отстраняясь от ствола дерева, вызвав странные чувства. В нем что-то не так. Ощущение, что все кости в теле вмиг потеряли свою твёрдость, превратившись во что-то отвратительно мягкое.

— Я спешил к тебе, как мог, Аска, — произнес он, улыбаясь.

Нижняя губа отвисла, обнажая ряд почерневших зубов. Верхняя пошла волной, словно смял кто-то невидимый.

Я невольно отступила, пытаясь привести в порядок суматошные мысли.

Кожа Рё приобрела восковый оттенок, стала сухой и неживой. По шее и щекам пошли трещины, в любой момент грозящие уничтожить его голову.

Глаза провалились, утягивая за собой закрытые веки. Ресницы осыпались. Синева поползла к носу, превращая его в треугольную впадину. Волосы прядями слетали на землю, оставляя пошедший трупными пятнами череп.

— Я рад, что ты пришла ко мне. Нам будет весело вместе.

Послышался треск рвущейся одежды. Бугрящиеся мускулами плечи и спина увеличивались в размере, из горла вырывалось рычание. Ноги раздулись до мощных лап с загнутыми когтями, вцепившимися в рыхлую дышащую землю.

Хруст! — ребра прорвали грудную клетку, выставляя напоказ гниющее сердце.

Я в ужасе смотрела на происходящее, запоздало понимая, что мне больше никого не нужно искать.

Я нашла.

Часть VI. Гнездо из мёртвых тел. Глава 1

Миру-то-минай стоял передо мной. Вместо глаз — чернота.

Я запоздало вспомнила, что туда не стоит смотреть. Иначе… иначе что? Пока ничего не происходит, но кто знает, что будет через время.

Внутри плеснуло злостью. Ну спасибо всем! И себе в первую очередь. Может быть, если он оторвет мне голову, наконец-то научусь составлять планы? Без тела уже вряд ли что-то смогу сделать, а вот лежать и думать — запросто.

Глупые мысли отвлекали от мерзкого привкуса во рту и слабости, ударившей по коленям.

Миру-то-минай склонился ко мне. От окатившего с ног до головы ужаса не получилось и дернуться. Я старалась не думать о том, что ошметки одежды на его теле принадлежали Рё Юичи.

— Что, Аска… — выдохнул он. — Не ждала?

Я вскинула взгляд и тут же отвела в сторону. Всё же смотришь и делается мерзко. Есть в нем какая-то сила.

Соображай, Аска, быстро соображай!

— Путешествие к Границе оказалось для тебя крайне выгодным делом, — тем не менее сказала я. — Все угодили в ловушку Кодай-но. Выбрался только ты один и только потому, что Мирунгша сумел завладеть твоим разумом.

Впрочем, не только разумом. Рё начал слепнуть, но никто не понял, что происходит. Да и я, такая умная, только сейчас сложила всё в кучу.

Наверное, если б Мирунгша мог, то улыбнулся бы. Но то, что осталось от его рта, на это было не способно.

К горлу начала подбираться дурнота. Ноги гадко дрогнули.

— Зря на тебя сделал ставку Сацу Кровь. Растерял все мозги. Впрочем, скоро и череп потеряет, — хрипло сказал Мирунгша.

Внезапно мои глаза обожгло. Вокруг опустилась тьма. Сердце перестало биться. Паника накрыла толстым узорчатым покровом, стискивая горло костлявыми пальцами.

«Спокойно, маленькая кобра, — прозвучало прямо в моей голове. — Выдохни и успокойся. Я буду твоими глазами».

Лапа Мирунгши почти коснулась меня, но в этот момент по телу пронесся дикий жар. Я вскрикнула, тело швырнуло в сторону. Раздался вой, послышался треск огня. Вместо крови по венам помчалось хмельное пламя, сводящее с ума. Воздух стал степным жаром, разрывающим лёгким. Но вот удивительное дело: мне это нравилось.

Внутри поднималось что-то такое, чего ранее никогда не было.

— Айске… лайша… — донесся хрип-проклятие. — Убью-ю-ю.

Ресницы защекотало. Словно я оказалась возле костра, языки которого тянуться к моему лицу, только не обжигают, а наоборот вливаются в тело, наполняя неведанной ранее энергией.

Я резко распахнула глаза. И сама пошатнулась.

Мир стал иным. Столько оттенков вокруг — ни один из них не увидеть человеческим взором. Мир не стоит. Он постоянно движется. Дышит. Шепчет. А ещё — ненавидит. Чего только стоит Мирунгша… Ведь каждое проклятие теперь видно. Оно похоже на полупрозрачного паразита с костяными наростами, что впился в распадающуюся плоть.

— Айскелайша… — Хохот противника заставил вздрогнуть.

Нет, он однозначно сумасшедший. Ни одно нормально существо не может так смеяться. Я бросила взгляд на лезвие меча и чуть не ослепла. Потому что из глаз исходил алый свет… какой свет — огонь!

Вот почему Мирунгша так и хохочет. Видит своего собрата, цуми его забери.

— Айскелайша, скажи своей девочке, что после этого она станет беспомощной как котенок. Мощь Крылатых недоступна людям!

— Им доступно другое, — спокойно сказала я и кинулась на него.

Катана за звоном ударилась о руку Мирунгши. Его кулак просвистел у меня над головой. Успела пригнуться. Снова замахнуться. Вонзить лезвие в практически сгнившее сердце.

В голове зазвенело — меня швырнули в сторону.

Пока приходила в себя, земля задрожала. Мирунгшла приближался. Продолжая лежать и изображая бессознанательную, начертила за спиной кандзи.

Ближе, давай

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кобра клана Шенгай. Мастер. Том 4 - Марина Сергеевна Комарова.
Книги, аналогичгные Кобра клана Шенгай. Мастер. Том 4 - Марина Сергеевна Комарова

Оставить комментарий