Читать интересную книгу Исповедь - Сьерра Симоне

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
рука напряглась в моей, и опять появился этот странный гнев: почему Милли – потрясающая, надежная Милли – вызывала больше беспокойства, чем Стерлинг? Я сделал пару успокоительных вдохов. Я отказывался позволить череде последних событий вбить клин между нами.

Я не собирался этого позволять.

– Она никому не скажет, – успокоил я Поппи, а потом рассказал ей о том, что случилось со мной вчера, в конечном счете решив не скрывать ничего, даже свои гадкие, глупые мысли, потому что был у нее в долгу. Я хотел быть ей обязанным. И действительно, что мне было терять? Я все равно был так близок к тому, чтобы лишиться всего. С тем же успехом можно быть честным.

Она слушала, пока я рассказывал ей обо всем: о Милли, шантаже Стерлинга, о том, как я догадался, что она была с ним, еще до того, как он прислал мне фотографию, и обо всех отвратительных мыслях, вызванных ревностью, которые в настоящее время прожигали дыру в моем сердце. Когда я закончил, ее губы были сжаты в красную линию, скрывающую передние зубы, которые я находил такими странно сексуальными, придавая ее чертам серьезное выражение, и оно почему-то было таким же привлекательным.

– Понимаю, мы не так давно знаем друг друга, – сказала она, – но тебе никогда не стоит переживать о том, что я тебе изменяю. Этого не произойдет. Точка. Я не изменяю.

– Я не имел в виду… – С трудом подбирал правильные слова. – Я знаю тебя, настоящую тебя, и знаю, что ты не причинишь мне боль умышленно. Но я также понимаю, что Стерлинг для тебя – больше, чем просто бывший парень. Я знаю, что между вами двумя остались какие-то старые и сильные чувства, и именно это меня беспокоит, а не какая-то воображаемая слабость в твоем характере.

– Не имеет значения, какое прошлое связывает нас со Стерлингом. Я никогда не изменю тебе. Это не в моей натуре.

Я надеялся, что это правда. Очень сильно на это надеялся. Но мне пришло в голову, что невозможно быть полностью уверенным в ее верности. Ведь не существовало никаких гарантий доверия к любимому человеку, и не было такого суда, куда бы ты мог подать иск, если бы он в конечном итоге предал тебя. Любить ее, решив довериться ей в отношении Стерлинга, – такой выбор сделал бы меня уязвимым.

Но Поппи уже была уязвима, полюбив мужчину, которому на самом деле не разрешалось любить ее в ответ, так что, возможно, мы были квиты.

Чтобы разрядить обстановку, я сказал:

– Думаю, я это понимаю. Шон с Эйденом даже придумали объяснение таким людям, как ты. Они называют это геном моногамии.

– Ген моногамии, – повторила она. – Полагаю, в этом есть какой-то смысл.

Я откинулся назад. В поле зрения появился центр Канзас-Сити, стеклянные и кирпичные монолитные высотки вырисовывались на фоне лавандового неба, река внизу казалась серо-стальной змеей.

– А еще они шутили, что у меня ген безбрачия, – продолжил я. – Хотя теперь я в этом не так уверен. – Отблески уличных фонарей и светофоров мелькали в салоне, и Поппи ловко лавировала в потоке машин, чтобы въехать в центр города. – Возможно, это не ген безбрачия, – добавил я, больше для себя, чем для нее. – Может, я просто ждал тебя всю свою жизнь.

Она втянула воздух и резко свернула в переулок между двумя зданиями. Прежде чем я успел спросить, что происходит, Поппи припарковалась и заползла ко мне на колени, отчего член с интересом оживился.

Ее губы встретились с моими с настойчивостью, горячим, решительным голодом, а ее руки были везде: в моих волосах, на груди, нетерпеливо дергая за пояс джинсов.

– Я люблю тебя, – повторяла она снова и снова, и напряжение нашей поездки ослабело. – Я люблю тебя, люблю тебя, люблю. И так сожалею обо всем, что произошло сегодня.

Я нашел ее попку под платьем и сжал, скользя руками между бедер, чтобы провести кончиками пальцев вдоль полоски ее стрингов, которые были влажными.

Но, прежде чем я смог погрузиться в это интересное новое развитие событий, Поппи отстранилась, тяжело дыша.

– У нас впереди особенная ночь, и я не хочу все испортить, начав слишком рано, – сказала она с улыбкой. – Но ты даже не представляешь, что со мной делаешь, когда говоришь подобные вещи.

– Все это правда, – прошептал я ей. – Я просто без ума от тебя и лишь хочу… – Я крепко ее обнял, ее грудь прижалась к моему лицу, а киска – к эрегированному члену, обтянутому джинсами. – Я просто хотел бы, чтобы так было всегда. Ты и я. Никаких решений. Никаких проблем. Только… мы.

Она поцеловала меня в макушку.

– Что ж, если ты этого желаешь, тогда тебе понравится сегодняшний вечер.

* * *

Сначала я решил, что, возможно, Поппи сошла с ума, потому что, вместо того чтобы пойти в ресторан, кинотеатр или что-нибудь подобное, чем обычно занимаются на свиданиях, она заехала на служебную парковку (я знал, что это офис, потому что мои братья-бизнесмены работали через два небоскреба отсюда, а Эйден встречался с девушкой, которая здесь работала).

Мы подошли к застекленному вестибюлю с лифтами, и она провела карточкой-ключом по запертой двери. Когда дверь со щелчком открылась, Поппи повела меня к дальнему лифту, снова скользнула ключом-картой, и мы взлетели на тридцатый этаж.

В конце концов я отважился спросить:

– Куда мы направляемся?

Она слегка улыбнулась мне одной из тех улыбок, которые оставляли меня прикованным к ее губам.

– На мою работу.

Едва я успел обдумать услышанное, как мы вошли внутрь, и Поппи кивнула женщине за стойкой регистрации (которая была одета в сшитый на заказ костюм, как будто работала в инвестиционной фирме, а не в стрип-клубе). Поппи толкнула тонированные стеклянные двери, я последовал за ней, и затем мы оказались внутри самого эксклюзивного клуба в этом городе, места, которое соблазнило магистра бизнеса Дартмутского университета остаться, когда Уолл-стрит этого не удалось.

По периметру помещения были выстроены стены, загораживая тем самым окна, предположительно, для того чтобы яркий свет города не проникал внутрь ночью (и чтобы дневной свет не проникал днем). Но между стенами и окнами был значительный зазор, а это означало, что любой гость мог взять свой напиток и побродить по свободному пространству, любуясь городским пейзажем, как это делали сейчас несколько мужчин. Некоторые из них разговаривали по телефону – похоже, это были деловые звонки.

Местами стены прерывались, давая возможность заглянуть внутрь главной комнаты. Две или три женщины в одиночку танцевали в застекленных отсеках, но несколько танцевало на помосте, и я инстинктивно отвел глаза от всех обнаженных женских фигур. Наверное, в душе я все еще оставался священником.

Но теперь мой взгляд вернулся к короткой тунике Поппи, сквозь которую я мог видеть очертания ее задницы.

Да, верно.

Мы нырнули в один из проходов, а затем Поппи завела меня в какую-то комнату.

– Что мы делаем?

– Мой босс сказал, что я могу пользоваться этими комнатами, когда захочу. И я хочу этого прямо сейчас.

– Для меня?

– Для тебя. Теперь жди здесь, – сказала она с усмешкой и ушла, закрыв за собой со щелчком массивную деревянную дверь.

Значит, это были приватные комнаты, о которых она мне рассказывала, вроде той, в которой она занималась сексом со Стерлингом. Эта мысль еще глубже вонзила в сердце ставший уже знакомым клинок ревности, но потом я вспомнил машину и ее отчаянное «я люблю тебя». Она была здесь… со мной. Не с ним.

Тогда почему гнев все еще сворачивался змеей у меня в животе? Я ненавидел себя за это чувство, но не мог избавиться от него, не мог вырвать его из груди. Оно заструилось по моим венам, щекоча внутреннюю сторону кончиков пальцев с желанием… чего? Отшлепать ее по заднице за то, что она проводила время со своим бывшим без моего разрешения? Трахать ее, пока она не начнет стонать, пока не признает мой член единственным?

Боже, каким же я был гребаным обывателем.

Чтобы отвлечься, я осмотрелся вокруг. Никогда раньше мне не приходилось бывать в стрип-клубе, но следовало признать, что тут было намного приятнее,

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Исповедь - Сьерра Симоне.
Книги, аналогичгные Исповедь - Сьерра Симоне

Оставить комментарий