Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю, тебя бесит, что я пытаюсь защитить тебя. Ты в состоянии защитить себя, это я тоже знаю. Но, малыш, в последнее время опасно, и наша брачная связь только частично развилась. Не дай мне стать параноиком.
Чувствуя, как раздражение ускользает от его беспокойства, Алли поцеловала его в подбородок, желая успокоить и Деррена, и волка.
— Мне приятно, что ты так переживаешь, и понимаю, почему, но тебе не кажется, что я тоже волнуюсь? Я точно знаю, насколько подлая та сука и, как сильно хочет тебя и думает, что поэтому имеет право на тебя. Но и мне, и волчице нужно дать понять сучке, что этого не будет. — Тварь должна увидеть, что он связан и недоступен. — На моём месте ты поступил бы точно так же.
Не в силах отрицать этого, он стиснул зубы.
— Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности.
— Я тоже, так что вряд ли подвергну себя опасности.
Деррен вздохнул, так и не желая, чтобы она шла с ним, но зная, что она не отстанет. Алли никогда не уступала. Её сила воли, которой он восхищался и обожал, иногда становилась занозой в заднице.
— Ладно, пойдём. — Волк Деррена начал царапать изнутри, недовольный капитуляцией, хотя и понимал.
Войдя в гостиную главного домика через несколько минут, они обнаружили альфа пару, Эли, Рони, Маркуса и Зандера, сидящих в комнате. Миранда развалилась в кресле, двое её стражей стояли позади. Она улыбнулась Деррену.
— Рада, что ты присоединился к нам, Деррен.
На Алли она даже не обратила внимания, посчитав её незначительной — что совсем неудивительно. Её ревность и презрение обжигали кожу Алли, почти вызывая боль и заставив стиснуть зубы. Казалось бы, одного факта, что Алли дышала, хватало, чтобы разозлить Миранду. Это приятно.
Деррен подвёл Алли к свободному месту в конце дивана, а затем встал рядом с ней в защитной позе, которая Миранде, похоже, не нравилась.
— В чём дело?
— Наша соседка говорит, что у неё есть какая-то информация, которую мы должны услышать, — ответил Ник.
Деррен выгнул бровь.
— Правда? — Он не ожидал, что Миранда станет искать информацию о Керри. Ей не было дело до чужих проблем. Конечно, если только не хотела что-то взамен.
— Она считает, что ты, Деррен, должен это слышать, — добавила Шайя, с подозрением смотря на альфа-самку.
Он мог понять опасения Шайи. Здесь что-то не так. Его волк так же встревожен, желая, чтобы эта женщина находилась как можно дальше от его пары, несмотря на уверенность, что Алли может одолеть её в бою.
— А вы не хотите, чтобы посторонние не участвовали в разговоре? — спросила Миранда Шайю, бросив многозначительный — и презрительный — взгляд на Алли.
— Миранда, говори, — поторопил её Ник, нетерпеливо махнув.
Ощетинившись, она возразила:
— Но это дело твоей стаи, и…
— Ты испытываешь моё терпение, — проворчал Ник. — Ты просила разрешения пересечь границу, я его тебе дал. Ты попросила позвать Деррена, я это сделал. Он пришёл, говори.
Миранда выпрямилась и натянула жёсткое выражение на лицо.
— Как пожелаешь. Я понимаю, что происходящее в твоей стае и на твоей территории никого не касается, кроме тебя. Тем не менее, я обнаружила шокирующий факт и думаю, ты должен это знать. Тем более что не так давно на твою стаю было совершено нападение. Как соседи, мы всегда должны заботиться друг о друге.
Ник прищурился.
— Что ты узнала?
— Ты даже не представляешь, кто находится среди вас. А я знаю. — Снова Миранда мимолётно взглянула на Алли. — Если бы и ты знал, кто она, не пустил бы её на свою территорию.
Погодите-ка. Меньше всего Деррен ожидал услышать это. Вышагивающий внутри волк остановился и оскалился. Миранда — спусковой крючок для зверя.
Миранда кинула на Деррена твёрдый взгляд.
— И ты, конечно же, не стал бы брать её в свою постель, знай правду.
Деррен не удержался и зарычал на оскорбление, что заставило Миранду вздрогнуть от неожиданности. По брачной связи с Алли он чувствовал, что она так же ошеломлена словами Миранды, но не выдала это ни выражением лица, ни движением тела.
Тогда Миранда обратилась к Алли.
— При нашей первой встречи, я поняла, что где-то тебя видела, но не могла вспомнить, где именно. И только потом до меня дошло. Ты ведь приёмыш Холтов? — Миранда несколько раз кивнула, и с каждым кивком её уродливая улыбка становилась шире. — Точно, я знаю, кто ты.
Презрение, сквозившее в каждом слове, разозлило волчицу Алли, которая обнажила когти и замахнулась на Миранду. Она хотела разорвать суку, которая не только обидела её, но и возжелала её пару. Хотя Алли вовсе не считала это плохой идеей, не поддалась искушению наброситься на Миранду. Алли очень хотела посмотреть, к чему клонит альфа-самка.
Алли никак на это не отреагировала, и Миранда снова повернулась к Нику.
— У неё другая фамилия, но она точно волчица Холтов из стаи Бруквелл. И мы все знаем, что это значит. Поэтому, заботясь о твоей стае, я немного покопалась. Взрослея, она перемещалась от стаи к стае, скорее всего, действуя, как шпион и добывая внутреннюю информацию, чтобы передать её преступной семье. И теперь она что-то знает о твоей стае. Очень жаль это говорить, но это правда. Она всех вас одурачила. — Миранда одарила Деррена особенно сочувственной улыбкой, хотя в ней было видно самодовольство. И судя по выражению лица, она ожидала благодарности от волков Меркурия. Очевидно, у неё сложилось впечатление, что они не захотят видеть здесь Алли.
На мгновение воцарилась полная тишина, которую Деррен прервал сухим и холодным тоном.
— Закончила?
Лицо Миранды вытянулось.
— Ты мне не веришь? А ты не слышал о Холтах, да?
Шайя вздохнула, взмахнув рукой очень царственным движением.
— Можешь идти, Миранда.
Альфа самка покачала головой.
— Вы не понимаете…
— Ты права, не понимаю, — перебила её Шайя. — Не понимаю, зачем ты пытаешься создать проблемы.
— Проблемы? Я их меньше всего хочу. Мы же соседи, а не враги, и у меня нет никакого желания всё менять.
— Тогда зачем ты пришла сюда? — спросил Ник, переходя от скуки к гневу. Самец обиделся бы на любого, даже на близкого соседа, оскорбившего одного из его волков.
— Потому что Холтам нельзя доверять. А если добавить, что она Провидица, эта женщина, естественно, не заслуживает доверия. — Отвращение Миранды царапнуло Алли по рукам. — Я просто беспокоюсь о том, что это значит для твоей стаи.
— Что же, твои опасения приняты к сведению, и ты свободна. — Шайя повернулась к Рони, Маркусу и Зандеру. — Пожалуйста, проводите наших гостей до границы.
Трое стражей Меркурия встали, но Миранда не двинулась с места.
— Она может быть шпионом, изучающим твои слабости! — Внезапно её осенило. — Ты это уже знал, да? Неужели она тебя обманула, заставив поверить, что не такая, как Холты? — Миранда посмотрела на Деррена. — Ты не захочешь, чтобы кто-то из них оказался в твоей постели!
Прежде чем Алли успела защитить себя, Деррен заговорил…
Ну, зарычал с горящими волчьими глазами.
— Следи за языком, когда говоришь о моей паре. — Его фраза закончилась щелчком зубов и продолжительным рычанием.
Миранда разинула рот.
— Твоя пара?
— Моя пара, — гордо подтвердил он, собственнически играя с волосами Алли.
— Знаешь, Миранда, — начала Алли, — не думаю, что именно тебе судить Деррена, учитывая, что однажды ты изо всех сил старалась оказаться в постели моего дяди.
Шайя улыбнулась.
— Правда?
Алли кивнула.
— Дэн плейбой нашей семьи, и известен тем, что не разбирал женщин. Но он отверг Миранду, поняв, что она — извращенка, любящая управлять мужчинами. А она распространила о нём ложные, оскорбительные слухи.
— Думаешь, я хотела Дэна? — Миранда усмехнулась. — Всё было наоборот. Я слишком гордая, чтобы прыгнуть в постель к Холту.
— Оскорблять мою семью неразумно. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы я бросила тебе вызов. Думаю, будет забавно. — Волчице Алли очень понравилась эта идея.
- Яростные одержимости (ЛП) - Райт Сюзанна - Любовно-фантастические романы
- Без сожалений (ЛП) - Р. Мэтьюсон - Любовно-фантастические романы
- Прикосновение полуночи - Лара Эдриан - Любовно-фантастические романы
- Первородный грех - Лиза Дероше - Любовно-фантастические романы
- Стая Воронов (ЛП) - Маккензи Джо - Любовно-фантастические романы