Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перед настороженными пиратами предстали два десятка огромных существ, чьи выступающие клыки не оставляли сомнения в их диете. С первого взгляда узнав капитана отступников, Альказ сделал своим бойцам жест не двигаться и, шагнув вперёд, спросил:
— Вы готовы включить его, чтобы доказать, что он работает?
— Я включу его с удовольствием, но только не здесь. У этой штуки слишком мощное радиочастотное излучение, а это не очень полезно для здоровья. К тому же оно узконаправленно. Так что если не хотите потерять шкуру, держитесь подальше от излучателя, — усмехаясь, ответил пират.
— Вы ставите мне условия? — не понял Альказ.
— Я предупреждаю вас о возможной опасности. Не хочется потерять такого выгодного работодателя, — продолжал смеяться пират.
— Что вы предлагаете? — мрачно поинтересовался ксеноброн.
— Всё просто. Вы сейчас взвесите эту штуку, а потом выведете её в открытый космос. Я покажу, как она работает, и вы сами сможете проверить его работоспособность. Потом вы оплатите мои услуги и сможете забрать его.
— Я смотрю, вы всё продумали, — мрачно буркнул Альказ.
— У меня было время, — пожал плечами пират. — Но я хотел бы взглянуть на свой металл.
— Разве ксеноброн давал тебе повод сомневаться в его благородстве, человек? — звучно прозвучало в ответ, и в шлюз вошёл верховный техножрец.
К удивлению Альказа, техножрец довольно бегло говорил на языке людей, не прибегая к помощи автопереводчика. Речь его звучала несколько рычаще, слегка картаво, но вполне понятно. Это ксеноброн понял, разглядев лицо отступника. Мягкотелый не мог поверить, что существо иной расы вот так запросто может воспроизводить человеческие слова совершенно не предназначенной для этого пастью. Сообразив, что молчание сильно затянулось, отступник взял себя в руки и, в очередной раз пожав плечами, ответил:
— А разве я сказал что-то, что оскорбляет его честь? Это торг. Я предъявил товар и хочу увидеть оплату. Как у нас говорят: бизнес, и ничего личного.
— Он прав, верховный. Мы должны показать ему металл, — негромко сказал Альказ, быстрым движением отключив переводчик.
— И ты не воспринимаешь его слова как оскорбление? — с интересом спросил техножрец, повернувшись к нему всем телом.
— Я ксеноброн. Потомственный командир корабля. А это всего лишь один из отступников. Изгой собственной расы. Ему не оскорбить меня, — ответил Альказ, гордо выпрямившись.
— Хорошо. Этим походом командуешь ты, — ответил верховный с непонятной интонацией в голосе.
Развернувшись, он сделал знак рукой, и десяток адептов вкатил в шлюз грузовую платформу со слитками. Шагнув к ней, пират с нескрываемым вожделением огладил куски металла и, повернувшись к Альказу, спросил:
— Так вы готовы вывести комплекс в пространство?
— В этом нет необходимости, — вмешался верховный техножрец и, подойдя к ретранслятору, решительным жестом открыл крышку панели управления.
Не ожидавшие такого фокуса Альказ и пират дружно шагнули к прибору, с интересом заглядывая верховному через плечо. Не обращая на них внимания, техножрец быстро включил компьютер и, запустив программу, начал ловко щёлкать по клавишам кончиками когтей. Что-то проверив и что-то с чем-то сравнив, он удовлетворённо кивнул и, повернувшись к Альказу, решительно сказал:
— Всё работает. Но судя по программе тестирования, этот аппарат много лет работал на какой-то удалённой планете. Сразу после загрузки компьютер потребовал обновления системных программ.
— Но уважаемый капитан сам сказал, что ему нужен не новый аппарат, а любой, в рабочем состоянии, — быстро ответил насторожившийся изгой.
— А разве я сказал, что этот прибор меня не устраивает? — ответил верховный, очень точно копируя интонации самого пирата.
— Так вы покупаете его? — осторожно уточнил пират.
— Да. Мои ученики всё сделают, — кивнул верховный и, повернувшись к Альказу, добавил, отключив переводчик: — Поговори с ним об оружии.
Сообразив, о чём идёт речь, Альказ кивнул и, ухватив изгоя за локоть, решительно потащил в сторону от платформы с металлом. Не обращая внимания на слабые трепыхания, ксеноброн увёл пирата в самый дальний угол и, развернув к себе лицом, тихо сказал:
— Ты отлично справился. И теперь у меня есть для тебя новое задание.
— Вот как?! И какова будет оплата? — тут же встрепенулся изгой.
— Так же. Металлом по весу, — решительно ответил Альказ, получивший от верховного техножреца линкора карт-бланш.
— И что я должен добыть для вас на этот раз? — быстро спросил пират, у которого моментально загорелись глаза.
— Мне нужно оружие. Но не обычное, которое можно купить в любом уголке вашей системы, а такое, которое используют только ваши военные. Оружие массового поражения. Знаешь, что это такое?
— Ещё бы не знать, — охнул пират. — Но зачем вам такое оружие? С кем вы воевать собрались? Надеюсь, не с нами?
— У нас и своих проблем хватает, — отмахнулся Альказ. — Так ты можешь найти такое оружие?
— Даже не знаю что и сказать, — задумчиво протянул изгой. — Вся беда в том, что люди, обеспечивающие джентльменов удачи всем необходимым, не занимаются особыми заказами. Это невыгодно и слишком хлопотно. Но есть те, кто занимается именно такими вещами. Но скажу вам откровенно, это дорого. Очень. А ещё, иметь с ними дело очень опасно для здоровья. Они с одинаковой лёгкостью хватаются и за кошелёк, и за ствол.
— Что ты хочешь этим сказать? — не понял Альказ.
— Я знаю пару ребят, которые могут свести вас с нужными продавцами, но я не уверен, что они захотят иметь с вами дело.
— Почему? И кто это такие? Судя по тому, как нехотя ты всё это говоришь, ты и сам боишься этих людей, — настороженно проговорил Альказ.
— Всё дело в том, что террористы, или, как они сами себя называют, борцы за свободу, никому не верят. Даже самим себе. Но любая война требует денег, и поэтому, они иногда торгуют тем, что стоит очень дорого.
— И ты знаешь таких людей? — быстро спросил Альказ.
— Я знаю тех, кто знает их, — помолчав, ответил изгой.
— И ты можешь с ними связаться?
— Могу, но не буду этого делать, — покачал пират головой с явным сожалением.
— Почему? — опешил Альказ.
Это был первый случай, когда изгой отказался от возможности заполучить металл. Понимая, что должен уговорить его любым путём, ксеноброн сделал то, чего никогда раньше и не думал делать. Пригласил изгоя в свою каюту — для серьёзного разговора.
* * *Появление на орбите неопознанного грузовика повергло всех поселенцев если не в панику, то в настороженное ожидание. Запросивший данные по грузу и получателю Васильев, связавшись с разведчиком, вывел на экран монитора полученную информацию и, растерянно почёсывая в затылке, спросил:
— Я чего-то не понял, откуда вообще эта калоша взялась? Да ещё и с таким странным грузом.
— А что за груз? — быстро спросил Влад, старательно вспоминая, кем может оказаться некий мистер Кнехт.
— Продукты, снегоходы и оружие.
— Чего?! Какое оружие?
— Это я у тебя спросить должен, с кем ты тут воевать собрался, — усмехнулся Васильев.
— Да не заказывал я никому оружия. Все списки через твоих связистов проходили, сам проверить можешь.
— Тогда что это за хрень?
— Ума не приложу. Ну, продукты ещё хоть как-то понять можно. Снегоходы тоже. Но стволы-то кому потребовались? — принялся рассуждать Влад.
Словно специально, в его кабинет вошёл Мишель и, заметив открытую крышку комплекса связи, попытался скрыться, чтобы случайно не оказаться обладателем какой-нибудь военной тайны, за которую ему запросто могут открутить голову. Но разведчик, едва заметив в дверях знакомый силуэт, отреагировал моментально:
— О, ты очень вовремя. Сюда иди, — скомандовал он и, ткнув пальцем в экран, спросил:
— Что это за Кнехт и где его искать, знаешь?
— В первый раз слышу такую фамилию, — подумав, покачал головой врач. — А чего ты себе голову ломаешь. Свяжись с поселками и вели своим парням узнать, нет ли где такого человека.
— Тоже верно, — кивнул Влад и, повернувшись к комплексу, спросил: — А шкипер этой калоши чего говорит?
— А он ещё ничего не говорил, — пожал плечами Васильев.
— Почему? — не понял Влад.
— А мы не спрашивали. Я когда ответ на запрос получил, велел своим парням проверить, всё ли он нам назвал. Так что там сейчас моя абордажная команда находится. Если хочешь, я тебя прямо на них переключу.
— Ну, давай потрясём негоцианта, глядишь, чего интересного выпадет, — вздохнув, кивнул разведчик.
Экран на несколько секунд покрылся рябью, после чего разведчик рассмотрел лицо одного из молодых мичманов, помогавших ему проводить фильтрацию. Узнав разведчика, мичман чуть улыбнулся и, поздоровавшись кивком головы, бодро доложил:
- На бескрайних просторах Вселенной - Марат Хабибуллин - Космическая фантастика
- Планета надежды - Евгений Валентинович Усович - Космическая фантастика
- Пространство Откровения. Город Бездны - Аластер Рейнольдс - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Еретики Дюны - Фрэнк Герберт - Космическая фантастика
- Дарт Плэгас - Джеймс Лусено - Космическая фантастика