Читать интересную книгу Орхидеи в лунном свете - Патриция Хэган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 85

– А-а, так вот вы куда сбежали! А я повсюду искал вас, крошка, – раздался вдруг громкий paзвязный голос.

Джейми испуганно подскочила, увидев возникшего в комнате неопрятного бородатого мужчину огромного роста. На нем были рубаха и штаны из запачканной и поношенной кожи, замшевые сапоги, доходящие до колен, и широкополая войлочная шляпа, сильно засаленная.

Не спрашивая разрешения, он шлепнулся рядом.

– Вы одна из женщин Остина, так ведь?

Джейми немного отодвинулась от него.

– Да, я приехала с обозом капитана Остина, – сдержанно ответила она.

– Где же остальные? – Он оглядел комнату, как будто по углам кто-то прятался.

– О ком это вы говорите? – неуверенно спросила Джейми.

– О женщинах, конечно. Остин сказал мне, когда проходил здесь, что едет на Восток. Он обещал привезти целый обоз женщин. Но пока я видел только замужних. – Он облизнул толстые губы, как собака, которой пообещали вкусную косточку. – А за вами я наблюдал, когда вы ужинали с ребятами в столовой. Мужчины поблизости что-то не было видно. Значит, вы едете в Сан-Франциско познакомиться там с кем-нибудь. Ведь правда?

Он не дал ей ничего возразить и, схватив за плечо огромной ручищей, самодовольно заявил:

– Ну, можете дальше не идти. Чего вам еще искать – вот он я. Я просил Остина привезти мне женщину, все равно какую. Лишь бы была женского пола. Но, пожалуй, с вами мне повезло. Вы – милашка.

– Нет, нет, вы ошибаетесь. – Джейми попыталась оттолкнуть его, но безуспешно. – Я вовсе не одна из невест. Они уже давно разбежались.

– Ну, неважно, – усмехнулся он. – У вас есть муж?

– Нет, но я и не собираюсь замуж. Пустите меня.

Джейми обеими руками толкнула его в огромную, как бочка, грудную клетку, и снова безрезультатно. Казалось, он вообще не замечал ее толчков.

– Я буду хорошо заботиться о вас. Дам вам хороший дом, много детишек.

Джейми смерила его презрительным взглядом. Вот ведь находка!

– Мое имя Картер. Линк Картер. У меня есть земля, к северу отсюда. Есть и дом. Винни, она была моей женой, умерла в прошлом году при родах нашего мальчика. Он тоже умер, бедняжка. Я никак не мог найти себе жену вместо нее – до сих пор. – Его губы разъехались в довольной улыбке, обнажив испорченные зубы.

Джейми поняла, что поцелуя не миновать, и вовремя наклонила голову. Он угодил губами в ее макушку. С кудахтающим смехом он схватил ее за подбородок и зажал как в тисках.

– О, ну, давай, давай, крошка. Мы с тобой славно заживем. А сейчас будь умницей, поцелуй меня, и пойдем найдем Остина. Я заплачу ему, сколько он потребует, за то, что привел такую красотку.

Толстые и влажные губы потянулись к ней, и Джейми в панике стукнула его по рукам.

– Пустите меня сейчас же! – вскричала она в бешенстве.

Картер восхищенно захохотал.

– Ну, вижу, я достал себе норовистую девчонку. Это здорово! Ничего мне так не нравится, как объезжать молодую лошадку. – И Линк заглушил ее возмущенный крик влажным поцелуем.

Неожиданно он был оторван прочь и полетел на пол.

– Какого черта!..

Увидев разъяренное лицо Корда, Линк с трудом встал на ноги и, недоумевая, стал пятиться к дверям.

Джейми встала, с отвращением вытирая губы, рассерженная и негодующая.

– Он решил, что я одна из женщин, которых ты вез в Калифорнию, и хочет на мне жениться.

Корд с трудом сдерживал смех. Ну и положеньице!

– Извини, старина, – сказал он Линку, – но мисс Чандлер направляется в Сан-Франциско найти своего отца, а не мужа.

Темные глаза Линка злобно сверкнули.

– Ты должен был привезти мне жену, Остин. Я долго ждал и больше ждать не могу. Будешь в Сан-Франциско, просто скажи ее отцу, что она нашла себе мужа. Я думаю, он будет даже рад. Пусть приезжает сюда, мы примем его как самого желанного гостя. – И он снова плотоядно взглянул на Джейми, которая невольно вздрогнула.

– Забудь об этом, Картер!

Корд взял Джейми за руку и пошел с ней к двери.

– Эй, постой, – зарычал ему вслед Линк. – Эй, приятель, это не дело! Я хочу ее и хорошо заплачу тебе.

Он сунул руку под свисающий живот, чтобы нащупать свой пояс. Достал небольшой мешочек и начал размахивать им.

– Здесь золото, чистое золото. Это больше, чем я думал потратить. Но так и быть – бери все. Я считаю, что она того стоит.

Корд, не останавливаясь, направился с Джейми через кухню к выходу.

Здесь он отпустил ее руку, и Джейми отступила от него на шаг.

– С тобой все в порядке? – Он внимательно смотрел при свете, падавшем из кухни, на ее лицо.

Она кивнула и сказала:

– Этот человек и не думал обидеть меня.

– Нет, конечно, он просто хочет на тебе жениться, вот и все. Лучше держись от него подальше, пока ты здесь.

– А как долго мы здесь пробудем?

– Понятия не имею. Они все еще спорят.

Впервые за последнее время они оказались одни, и Джейми решила воспользоваться этим.

– Послушай, Корд, мы не разговаривали последнее время и…

– Так было нужно, – прервал он ее, опасаясь, что сейчас она признается ему в любви. Тогда будет гораздо труднее покинуть ее.

Он сделал шаг в сторону, что-то невнятно бормоча о своей спешке, чтобы положить конец встрече.

– Я хотел тебе сказать, что считаю тебя отважной. Я действительно стал уважать тебя, как ни одну из женщин. Это было ошибкой, когда я утверждал, что ты не сможешь пройти этот путь. Я был слишком самоуверен. С тобой все будет хорошо. Теперь я знаю, что ты всего сможешь добиться.

Джейми охватила паника: это звучало как прощание, и она заторопилась.

– Корд, ты должен выслушать. Мне очень нужна твоя помощь, чтобы найти отца. Я ни души не знаю в Сан-Франциско, а это огромный город ты сам говорил. Я просто пропаду в нем.

– У тебя есть друзья из обоза, они тебе помогут.

– Но лучше бы это сделал ты.

Она ненавидела себя за свой просительный тон, но Корд был ее единственной надеждой.

– Мой отец заплатит тебе, когда мы его найдем. Видишь ли, он вложил деньги в прииск, принадлежащий одному человеку из Сан-Франциско. Он рассчитывает заработать много денег. Если ты поможешь мне найти этого человека, он расскажет нам, где искать моего отца. Его зовут…

– Я ничем не могу тебе помочь, – оборвал он ее. – Я скоро уеду оттуда. Извини, но у меня есть свои дела. Кроме того, многие золотоискатели потеряли все, что имели, когда купили долю в нестоящей делянке. Надеюсь, твой отец не один из них.

Их глаза встретились.

Корд жаждал послать свое решение к черту и схватить ее в объятия. Джейми еле удерживалась от слез. Все происходило не так, как она мечтала.

– Я думаю, – наконец проговорил он, – тебе лучше пойти в дом, пока ты не замерзла. Желаю удачи!

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Орхидеи в лунном свете - Патриция Хэган.
Книги, аналогичгные Орхидеи в лунном свете - Патриция Хэган

Оставить комментарий