Читать интересную книгу Влюблен и очень опасен - Джиллиан Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 99

Катаясь по земле, поджав колени к груди, Рейф глухо стонал. Фанни наблюдала за его мучениями. Шло время. Рейф не знал, продолжалась ли его агония секунды или минуты. Прижав ладони к лону, он гадал, куда спрятались его яички, и отважатся ли они когда-нибудь высунуться наружу. Искоса взглянув на Фанни, он процедил сквозь зубы:

– Я просто проверяю, все ли у меня на месте.

Опустившись на землю рядом с ним, Фанни тревожно заглянула ему в глаза.

– Рейф, я устала от этой гонки! Я чувствую себя, словно преступница, на которую устроена облава! Почему они за мной охотятся? – на одном дыхании выпалила Фанни. – Рейф, скажи мне, что происходит?

Рейф уставил взгляд в небо, покрытое россыпью звезд. Со вздохом он повернулся к ней.

– Хотел бы я знать, Фанни. – Он закинул на нее ногу, продолжая смотреть ей в глаза. Он видел, как в них сгущаются грозовые тучи.

Насупились брови и поджались губы – верный признак того, что к Фанни вернулся боевой дух.

– Так у вас в Скотленд-Ярде принято усмирять пленников?

– Только самых опасных, – ворчливым шепотом сообщил Рейф.

– Пусти меня.

Рейф застонал.

– Пожалуй, тебе удалось, наконец, лишить меня мужского достоинства.

Фанни резким движением заправила за ухо прядь.

– Национальный союз женских обществ гордился бы мною.

– Ты неисправима! Тебе ни капельки не стыдно!

Он схватил ее за кисти и прижал обе руки к бокам. Теперь ему снова хотелось ее целовать. Должно быть, у него начались галлюцинации. Она улыбалась. Даже в темноте, даже покрытая дорожной пылью, Фанни была неотразима. И она сводила его с ума.

– За двое суток бегов, Рейф, ты не оставил на моем теле ни одного живого места.

– Давай устроим соревнование. Разденемся догола и посчитаем, у кого сколько синяков и ссадин. – Рейф ухмыльнулся. – Синяки – это здорово. Они напоминают нам о том, что мы все еще живы. – Лоно все еще болело, и в горле пересохло. – Однако я продал бы тебя в рабство за глоток воды.

Фанни кивнула.

– И еще я ужасно проголодалась.

Рейф глазами поедал ее тело.

– И я.

– Вот скотина. – Она оттолкнула его, и в животе ее громко заурчало.

Рейф приподнялся на локтях.

– А ведь ты и вправду проголодалась.

За плечом Фанни он увидел громадные очертания какого-то чудовищного механизма. И это что-то неуклюже тащилось по дороге. Он тут же забыл о боли в паху и вскочил на ноги.

– И что ты на это скажешь? – Он стряхнул пыль с ладоней. – Примем бой или пустимся наутек? Что выбираешь, Фанни?

Остекленевшими от невероятной усталости глазами Фанни уставилась на дорогу.

– Господи. – Она рывком села. – Рейф, я слишком устала, чтобы бежать.

– Тогда мы спрячемся. – Он помог ей подняться. – За теми кустами.

Спрыгнув на обочину, они укрылись в зарослях чертополоха. Ночь выдалась теплой, но Фанни все равно трясло. Рейф обнял ее за талию и прижал к себе.

– С нами все будет хорошо, Фанни.

– Радует, что хоть ты в это веришь. – Притаившись за кустами, Фанни смотрела на дорогу, пытаясь разглядеть приближавшееся нечто.

– В кабинете отца я видела чертежи механических транспортных средств. То, что я видела, предназначалось для сельскохозяйственных работ. Однако я знаю, что для подобных машин имеется и другое применение – военное.

Урчащий механический великан приближался медленно, но верно, издавая шипение, как бывает при выбросе пара. Не пароход, не паровоз – что же это было?

– Ты когда-нибудь слышал о машинах на гусеничном ходу?

Рейф покачал головой.

Фанни нахмурилась.

– Неудивительно. Их еще не изобрели, – со вздохом констатировала Фанни.

– Фанни, ты говоришь загадками.

Ходовая часть одетой в броню машины представляла собой странную конструкцию, напоминающую громадный стручок, в котором роль горошин играли массивные колеса. Оболочка «стручка» не была сплошной, а состояла из подобия башмаков с резиновой подошвой. По ходу вращения каждого из колес обрезиненный «башмак» проворачивался и с характерным двойным стуком вжимался в грунт.

– Этот броневик – машина, предназначенная для перевозки грузов и войск по пересеченной местности. – Глаза Фанни снова заблестели. – Я видела лишь эскизы. Даже не догадывалась, что это чудо техники уже кто-то построил.

Когда от грохота начало закладывать уши, металлический экран, закрывавший похожее на иллюминатор окошко в передней части броневика, отодвинулся, и из окошка хлынул свет. Мощный луч осветил дорогу, затем начал вращаться, словно выискивая кого-то. Рейф проглотил вязкую слюну.

– Фанни? Прошлой ночью в доме фермера…

– Прошлой ночью? – Фанни отреагировала неадекватно – она нервно захихикала. – А кажется, что это происходило в прошлой жизни.

– Та женщина, карлица, что-то говорила о странной машине, похожей на паровоз. Вроде она заезжала во двор ее дома.

Фанни медленно развернулась к нему лицом. Глаза у нее были как блюдца.

– Да, она сказала, что это был локомотив на железных колесах.

– И тот, кто управлял этим чудом техники, определенно искал нас. – Фанни и Рейф уставились друг на друга. – Что скажешь, Фанни? Может, выбросим все же белый флаг?

Глава 17

Фанни стояла рядом с Рейфом посреди дороги, неистово размахивая руками. Бронированный монстр ехал прямо на них.

– Эй, на борту! – крикнул Рейф, но ответом ему было лишь грозное шипение и лязг механического чудища.

– Он что, не разглядел нас? – тревожно спросила Фанни. В этот момент луч прожектора скользнул по ним, ушел в сторону и, словно призадумавшись, вернулся.

– Нам бы лучше уйти с дороги. – Рейф схватил ее под локоть и оттащил к обочине. Луч прожектора проследовал за ними. Фанни зажмурилась.

– Прекрати светить нам в глаза! – крикнул Рейф. – И останови эту махину, пока нас не переехал! – Гигантские колеса в «стручке» провернулись, «башмаки» вошли в сцепление с дорогой, броневик сделал «шаг», затем еще один и, наконец, с громким лязгом остановился.

Звук при выпуске пара напомнил тяжелый вздох.

Железное колесо на крыше странной одетой в броню машины повернулось. Открылся люк. На этот раз Фанни сама схватила Рейфа за руку. В темноте трудно было разглядеть того, кто вылезал из люка – виднелся лишь мужской силуэт: голова и плечи. Фанни прищурилась, напрягая зрение. Бородач с неопрятной копной волос, частично закрывавших лицо. И довольно крепкий, даже грузный, если судить по размаху плеч.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Влюблен и очень опасен - Джиллиан Стоун.
Книги, аналогичгные Влюблен и очень опасен - Джиллиан Стоун

Оставить комментарий