Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И почему из всех вещей мамы вы привезли мне одну лишь эту брошь?! Это ведь вы мне ее привезли, Платон Алексеевич! Вы! Так заберите ее назад – она не нужна мне!..
Я дрожащими руками принялась расстегивать сумку, вынула брошь и в сердцах швырнула ее ему под ноги. И тут же пожалела об этом – бросилась было подобрать, но он опередил меня, взяв брошку сам.
— Я уже рассказывал тебе, Лиди, - заговорил он тяжело и через силу, не сводя глаз с янтарного украшения, - что остальные вещи твоей матери мне вывезти из Франции не позволили.
— А брошь позволили?! – все не унималась я, уже откровенно рыдая. – Или вы не спрашивали позволения, потому что сами же ее и подарили маме. Дядюшка Тото! Можно мне вас так называть?!
Я разрыдалась пуще прежнего и, прижав к лицу руки, попыталась отвернуться, однако, и моргнуть не успела, как оказалась в объятиях Платона Алексеевича. Он прижимал мою голову к плечу и гладил по волосам:
— Ну-ну, Лиди. Ты умница, девочка моя, я знал, что когда-нибудь ты обо всем узнаешь, и знал, что тебе будет больно. Но ты поняла, должно быть, почему я молчал обо всем. Слишком многое пришлось бы объяснять и раскрывать другим, признай я тебя своей племянницей. А раскрывать этого нельзя, Лиди, ни в коем случае нельзя.
— Я одного лишь не понимаю, - оторвала я голову от его плеча и продолжала с не меньшим отчаянием, - если вы так любили вашу сестру, мою мать, то отчего не смогли ей простить того, что она вышла замуж за француза? Почему нельзя было просто оставить ее в покое?
Он вдруг за подбородок приподнял мою голову и посмотрел столь серьезно, что я даже перестала плакать. Он как будто имел в виду нечто другое, когда говорил.
— Так ты думаешь, я причастен к их… смерти? - На лице Платона Алексеевича мелькнула растерянность – никогда я его таким не видела. – И как давно ты так думаешь?
— Три недели… - всхлипнула я в последний раз. – Я узнала, пока гостила в этой усадьбе, где и кем вы служите…
— Сядь, Лиди, - он указал на кресло и сам растеряно опустился на один из стульев, - сядь сюда и выслушай. Стоило тебе рассказать самому, знаю, но я все откладывал на потом, думал, ты еще не готова, думал, ты должна сперва хотя бы окончить Смольный. А теперь оказалось, что я опоздал.
И он заговорил, глядя не на меня, а на маленькую янтарную брошку, что безотчетно крутил в пальцах…
***Любимое имение графов Шуваловых находилось в Псковской губернии, всего в двадцати верстах от Большой Масловки, но жили Шуваловы всегда тихо, не привлекая к себе лишнего внимания. Старый граф Алексей Семенович был человеком служивым, и сын его, Платон Алексеевич, пошел по его же стопам, хотя добился высот гораздо больших: в 1843, когда ему было всего двадцать два, его заметил граф Бенкендорф, Александр Христофорович, и приблизил к себе, сделав личным адъютантом. После, уже при приемнике Бенкендорфа, Платон Алексеевич сделал карьеру в III-ей экспедиции Третьего отделения, названной «иностранной», и в 1852 году возглавил небольшой и крайне секретный отдел этой экспедиции.
О специфике работы отдела Платона Алексеевича знал очень ограниченный круг людей, и суть этой работы сводилась к тому, чтобы развивать агентурную сеть за пределами Российской Империи во имя ее, Империи, интересов. Отдел этот не имел названия и насчитывал не более десятка человек, однако, даже когда в 1880 году Третье отделение Собственной Е.И.В. Канцелярии было упразднено, отдел Платона Алексеевича все же сохранили, как необходимый.
В 1863 году Платон Алексеевич впервые за много лет взял на службе отпуск в Рождество, чтобы поехать домой – к родителям и младшей обожаемой сестре Софи, которой тогда едва исполнилось девятнадцать. И с собою он привез товарища – Гавриила Тальянова. Никому тогда было неведомо, что между Тальяновым и Софи Шуваловой вспыхнет чувство – нежное, но, как показало время, крепкое. Платон Алексеевич был резко против этой свадьбы. Не из-за каких-то своих убеждений, а лишь потому, что Гавриил Тальянов, служащий в его же отделе, уже несколько лет готовился для отбытия в Париж в качестве резидента, чтобы под чужим именем жить и работать во Франции на благо Российской Империи. Разумеется, женитьба Тальянова ни в чьи планы не входила – тем более, женитьба на сестре начальника отдела.
Однако юная Софи Шувалова, хоть и безумно любила брата, не тем была человеком, чтобы спрашивать чьего-либо позволения выйти замуж, и через полгода, в июле 1864, она тайно обвенчалась с Тальяновым в маленькой церкви, что у деревни Масловка. Именно эта запись в церковно-приходской книге о венчании девицы Софии Шуваловой и дворянина Гавриила Романовича Тальянова и поразила меня так несколько дней назад.
Платон Алексеевич долго не хотел с этим мириться, но, в конце концов, в очередной раз уступил сестре, и было решено, что Тальянов поедет во Францию не один, а с женой, которая должна до самого своего возвращения в Россию – если это возвращение когда-нибудь состоится – забыть свое имя, забыть родных и друзей и стать Софи Клермон, женой мелкого французского служащего.
Уже в Париже на исходе октября 1865 года у молодых супругов родилась дочь, которую воспитывали как француженку и из опасения, что ребенок ненароком проболтается посторонним, не говорили ей ни о российском происхождении родителей, ни о родственниках.
Супруги Тальяновы-Клермон без значительных провалов успешно работали, переезжая по Франции десять лет, а в ноябре 1874 дипломатический корпус при российском посольстве в Париже вдруг получил информацию, что Тальянов раскрыт при выполнении очередной операции и в самое ближайшее время будет ликвидирован. Разумеется, немедленно был разработан план по изолированию и последующей отправке резидента и его семьи в Россию, но, как часто это бывает на практике, что-то пошло не так, и из Франции удалось вывезти только дочь Тальянова. Обстоятельства провала были смутны и малопонятны. С девочкой работали следователи, пытаясь выяснить хоть что-то – но результатов это не дало.
— Пойми, Лиди, - осушив стакан воды после долгого рассказа, продолжил Платон Алексеевич, по-прежнему не сводя взгляда с брошки, - твой отец должен был уехать в ту ночь вместе с тобой и Софи. Но он никому не подчинялся из наших дипломатов и имел приказ поступать так, как считал нужным. Я могу лишь предполагать, что он решил, что все равно выполнит то задание – это действительно было важно для нас. Очень важно. Но он не рассчитал собственных сил. А твоя мать… она должна была уехать. Совершенно точно должна. Но остаться – был ее выбор, который я уважаю.
Пока Платон Алексеевич говорил, я устремила невидящий взор куда-то рядом с его плечом и, кажется, даже не шевелилась. А когда он замолчал, договорив, я задала, наверное, самый нелепый вопрос, который могла:
— Так у него вышло? Выполнить то задание. У моего отца.
Платон Алексеевич действительно был, казалось, удивлен таким вопросом:
— Как тебе сказать, - он тяжело вдохнул, - то, что твой отец намеревался предотвратить, все же было предотвращено. Правда уже после… его смерти и, скорее, случайно. Хотя… жизнь постоянно учит меня, что случайностей не бывает. Твой отец был умным человеком, и я верю, что он все же сделал то, ради чего остался тогда в Париже.
— Где их похоронили?
Второй мой вопрос был уже куда осмысленней, да и значения для меня имел больше, но Платон Алексеевич на него не ответил, а лишь перевел взгляд с брошки на мои глаза и смотрел, не отрываясь, ожидая, что я пойму сама.
— Ясно, - отозвалась я.
Потом порывисто встала и подошла к зашторенному окну. Я думала, глядя сквозь полоску света между портьерами, что Ильицкий был прав. Что я совершенно не умею делать правильные выводы, имея даже полный набор фактов, и что реальность, порой, куда безумнее, чем самые смелые фантазии. Оказалось, что родители отдали жизнь за страну, которую я столько лет считала чужой и ненавидела. А я не знала, как признать этот факт и смириться с ним.
Глава XXXVII
В тот день я вернулась в усадьбу Эйвазовых одна и так и не сказала никому о приезде Платона Алексеевича. Поговорить о главном, о том, ради чего я и просила его приехать, нам все же удалось. Он выслушал меня, похвалил за рассудительность, но не согласился с моей безапелляционной уверенностью, что Ильицкий невиновен.
— Ты сама говоришь, девочка, что у него была любовная связь с этой женщиной, с убитой. А по моему опыту такие убийства и совершают именно самые близкие – мужья и любовники. – Потом он снова посмотрел в мои глаза, в которых сомнения, нужно думать, не было ни капли, и продолжил: - хотя, ты права в том, что этот исправник, Севастьянов, действовал предвзято. Доказательства вины лишь косвенные. Я наведаюсь, пожалуй, в это управление, потрясу там своими орденами и погонами, и – глядишь – присмиреют. – А потом взгляд Платона Алексеевича сделался очень жестким: - но учти, девочка, я не стану вытаскивать твоего Ильицкого, если пойму, что это он убил эту женщину. Ради твоего же блага не стану. Если ты ради этого выписала меня сюда, то разочаруешься.
- Саван алой розы - Анастасия Александровна Логинова - Исторические любовные романы / Исторический детектив / Периодические издания
- Обещай мне эту ночь - Сара Линдсей - Исторические любовные романы
- Обещай мне рай - Конни Брокуэй - Исторические любовные романы
- Мелодия сердца - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Путеводная звезда - Анастасия Дробина - Исторические любовные романы