Ветчина, само собой, как всегда на высоте. Жанна же просто в нетерпении, когда же мы, наконец, начнём разговор о морском приключении. И так поднесёт яства с видимым ожиданием какой-то новости. И этак присядет к нам, ёрзая на стуле от неутолённого любопытства. Уж скоро просто дырки просверлит своими синими глазищами у нас на лицах. Вик помалкивает, понимая, что заводилой в моём мире должен быть только его создатель. А я специально томлю Жанну и злю Вика, чтобы дать понять, кто тут главный.
— Конечно, я только "за", чтобы Жанна составила нам компанию в поисках железного острова… — начал я издалека.
— Колин не против, если я поплыву с вами, — не утерпела Жанна сообщить нам о своей готовности к экспедиции. — Его даже уговаривать не пришлось. С вами он меня отпустит куда угодно.
— Замечательно. Но тут есть кое-какие препятствия. Нам ещё нужно найти подходящее свободное судно. Как я понимаю, именно сейчас после сбора урожая и до осенних штормов самое оживлённое судоходство. Не занятых кораблей почти нет, а нам не всякое судно ещё и подойдёт.
Вторая проблема посерьёзнее — морские поверья. Считается, что женщина на корабле приносит несчастье. Отказать Жанне в присутствии на корабле никто не посмеет, но вокруг неё возникнет такая атмосфера неприязни, что будет испорчено всё приключение.
Жанна растерянно водит глазами с Вика на меня и обратно, а Вик усиленно пыхтит трубкой.
— Не нужно сгущать краски, — произнёс старый морской волк. — Поверье действительно есть, но не все его принимают всерьёз.
— Согласен — не все. Но при недостатке свободных судов наткнуться ещё и на команду лишённую такого предрассудка…
— Что поделаешь. Будем пытать везение. Может, капитан порта нам чем-нибудь посодействует? Пойдём, нагрянем к нему.
— Куда это мы пойдём, на ночь глядя? Только нас и ждут в порту в такое время. Утречком сходим. Жанна, вечерние танцы под граммофон будут?
— Теперь у нас танцы каждый день. Видите, сколько женщин с кавалерами приходит к вечеру. Через полчаса Колин заведёт музыку.
— Вот и ладненько. Вы тут развлекайтесь, а я домой пойду. Ведите себя прилично. Друг к другу сильно не прижимайтесь. А то люди Бог знает, что подумают.
Какая это благодать — скамеечка в моём дворике со звёздным покрывалом над ней! А не соврал ли я Луизе, что звёзд мы видим ночью больше двух тысяч? Посчитать что ли? Однако сбился на втором десятке и не услышал, как Вик вернулся с танцулек.
* * *
Капитан порта — синьор Бугер встретил нас радушно, как и в прошлый раз.
— Капитан Вик, синьор Серж, как я рад! Всё-таки решили поискать железный остров? Похвально, похвально и всем полезно. Чем могу помочь?
— Нам нужно зафрахтовать судно и разжиться подробными картами архипелага Малагра и вод вокруг него, — озадачил его Вик.
— Картами я вас снабжу, какими угодно, но вот со свободным судном будут трудности. Нет их почти. Выбирать не из чего. Можем пройтись по причалам и посмотреть.
Портовая жизнь кипит. Скрип снастей, плеск волн, дуновение ветерка, запах моря и просмолённых бортов, крики чаек. Изощрённая ругань боцманов, матросов и грузчиков навевает мечтательное, романтическое настроение. Жанне будет в новинку? Ругань в таверне сильно отличается от ругани в порту. В кабаке терминология выражений более личная и целенаправленная. Свинья, козёл, сволочь, гад и так далее. В характеристиках личностей явно преобладают представители животного мира. В порту же эмоциональная речь более общая, образная и возвышенная. Я бы даже сказал — изысканная. С проклятиями не к человеку, а к Всевышнему, чёрту и разным святым. Божественная музыка словесных оборотов. Жанне должно понравиться.
А вот и Альф Санчес тут, как тут. Старшина цеха грузчиков всегда в непрерывных заботах, но на нас своего времени не жалеет.
— Зафрахтовать судно? Сейчас? Есть несколько посудин, но не очень завидных. Вот "Ласточка", — указывает он на свежеокрашенное судёнышко. — Только что из ремонта.
— Нет, слишком маленькое, — отклоняет Вик этот вариант.
— А это "Святая Елена". Принадлежит капитану судна и по его странной прихоти ходит только между Верном и Коруной. Из-за такой разборчивости иногда остаётся без груза.
— Нет, тоже не подойдёт. Посмотрите, какой корпус! Даже на самой мелкой волне будет сильная качка.
— "Розалинду" вы, конечно, брать не будете. Она возит уголь и её уже не отмыть. Вот и всё, что есть свободного. Разве только в других портах поискать. В Альгамаре судов больше, но до неё два дня пути морем.
— Если я не ошибаюсь, — орлиным оком приметил Вик, — то вон там, на рейде стоит знакомая нам "Эмилия" капитана Берга. Почему не под погрузкой? У причалов-то место есть.
— "Эмилия" слишком рано пришла, — заметил синьор Бугер. — Груз для неё ещё не доставлен в порт. У "Эмилии" долгосрочный фрахт на весь год. Вот она и вынуждена ждать именно своего груза.
— И долго она будет ждать?
— Не меньше недели. Надо же! Как это мне самому в голову-то сразу не пришло, — сокрушается капитан порта. — Ведь и в самом деле, можно ненадолго взять "Эмилию". Если капитан Берг не будет против. Лучше судна не найти даже не только в нашем порту. Альф, возьми людей и гоните сюда мою шлюпку. Навестим капитана Берга.
Капитан Берг встретил нас у трапа. Не без интереса, конечно, к причине такого представительного визита. Уговаривать его даже и не пришлось.
— Капитан Вик, синьор Серж, вы опять в благородных заботах. Я просто не посмею отказать в помощи. На какое время вам нужно судно? Недели две? Мне тут на рейде стоять ещё не меньше недели. Да и ваше дело по поиску железного острова достойно никак не меньшей жертвы дополнительного времени. От претензий судовладельцев я уж как-нибудь отговорюсь.
— А и отговариваться не нужно, — вставил я. — Мы оплатим двухнедельный фрахт, и ваши хозяева будут довольны.
— Тогда, вообще, всё великолепно складывается. В вашем обществе и время пролетит незаметно.
Я тихонько пнул Вика ногой, чтобы тот не ляпнул чего-нибудь невпопад.
— Общество, капитан, будет немного больше. Приходите вечером в "Морского дракона". Мы вас познакомим с третьим пассажиром. У него сегодня день рождения и он весь в хлопотах. Там же мы обсудим и сам рейс "Эмилии". Отплываем завтра утром.
— Ты чего пинаешься, — поинтересовался у меня Вик на обратном пути.
— Чтобы у вас с уст преждевременно не сорвалось слово, которое может помешать благоприятному путешествию.
— Какое ещё слово?
— "Женщина".
Заглянули к капитану порта, запаслись нужными картами и, распрощавшись с Бугером, дотащили ворох свёрнутых в рулоны бумаг до дома. Развернули на столике во дворе карту с пометками, полученную у Бугера в прошлый раз и Вик принялся считать ветра, мили, градусы и скорости течений. Я на время притих и задремал. Меня разбудила служанка из "Морского дракона", принёсшая по поручению Жанны корзинку с едой на обед. Надо же, а я как-то и не обратил раньше внимания, что все служанки "Дракона" теперь ходят в синих брюках, как и Жанна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});