Читать интересную книгу Одна сотая секунды - Иулсез Клифф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 111

— Тогда назовись, — потребовала я.

Вдали мелькнули огни, вероятно, приближался еще один поезд.

— Уэлл Вестренденский, сын Стенхала Вестренденского, наследник клана Нижней Ступени, — прозвучало на самой грани слышимости. Показалось, что просто ветер очнулся, перекатился, шурша по плитам. — Следуя наказу отца, я подчинюсь твоей воле и послушаюсь во всем, если это не будет угрожать моей жизни, а также чести и здоровью.

Тихо присвистнула Рада, отстранилась, оставляя право выбора за мной. А я будто знаю, что делать в таких ситуациях? У меня все же несколько иная специфика деятельности, хотя порой и тесно связанная с дипломатическими играми.

Я не торопилась. Что крылось за этими словами? Видно, старший Вестренденский сильно испугался грядущего, раз рискнул оставить сына в заложниках. Или я что-то упускаю? Или наоборот, недооцениваю масштабы происходящего. В любом случае, у меня сейчас остается только два варианта: или отобрать конверт силой, или принять условия сделки. В первом случае я рискую отметиться в летописи Рутхелов как человек, наживший еще одного врага в виде эльфийского клана. Во втором же случае есть простор для маневров. Что мешает внушить юнцу, что вот она — угроза и для жизни, и для здоровья, и для совсем уж нелепого понятия «честь»? Да и так ли сложно будет утаить детали так называемого расследования?

Уэлл терпеливо ждал решения, сжимая конверт. Рада лениво осматривала пространство вокруг, словно ожидая появления незваных гостей. А, если вдуматься, таковые могли появиться даже здесь.

— Почему так? — Рискнула я.

Юноша понял. Колыхнулись полы плаща, он чуть подался вперед и, обдав горячим дыханием, торопливо прошептал:

— Потому что футурологи видели будущее. Это будущее ужасно.

Глава 19

Поезд, возвращавшийся в Роузветл, должен был придти только утром, и Рада предложила переждать ночь в харчевне, расположившейся в минутах сорока отсюда, возле главного тракта. Харчевня оказалась вполне пристойной, хотя Интернет, называемый местными Скрибером, не работал, что вызвало недовольство у вампирши.

— Мастеру уже сообщили, — сообщил сонный пузатый хозяин, — утром должен быть. Закажете что-то?

На полированной столешнице возникли тарелки с рисом, яичницей, печеными колбасками и маринованными сливами. Мелкие, почти черные сливы, напоминающие видом оливки, мне не понравились — слишком кислые и вяжущие рот. А вот дымящийся чай в глиняной кружке, с добавлением чего-то, подобного лимоннику, оказался недурственным и пришелся весьма кстати.

— Можно вопрос? Глупый, наверное… почему нет телефонов?

Понимаю, это странно, но помимо глобальных вопросов типа «как спасти мир» и «что делать дальше» меня интересовали, и, наверное, даже больше, чем серьезные вещи, вот такие мелочи — где телефоны, что такое «пространственные движки», освоило ли солнечную систему человечество и придумало ли пароварки и роликовые коньки.

Эльф нанизал на вилку колбаску, поднес ко рту и остановился. Жирная капля медленно стекла по металлическому изгибу и сорвалась в тарелку.

— Есть, — сообщил он, — только они очень дороги и доступны немногим.

— Но ведь Скрибер ваш…

— Скрибер — это одно дело, а телефонная связь — совсем другое. — Уэлл все же закинул сочный бордовый кружок в рот, прожевал и назидательно взмахнул вилкой. — Совсем. Да и позвонить через Скрибер легко можно. Просто постоянные переходы через пространство, а теперь еще и движки особенно, сигналы глушат. Можно, конечно, использовать кабели для Скрибера, но никому не нужна обыкновенная телефонная связь, понимаешь?

— Понимаю.

Наверное, я действительно понимала, но очень смутно, примерно, не лучше, чем функциональное назначение потрохов автомобильного двигателя. Я, в отличие от своих спутников, съела все быстро, почти не ощущая вкуса, и теперь медленно цедила не успевший остыть чай, окончательно согреваясь и наблюдая за новым членом команды.

Эльф оказался прелестным юношей, вполне соответствующий представлениям писателей-фантастов о расе. Большие и ясные глаза напоминали весеннюю синеву неба, слегка разрумянившиеся щеки вызывали желание прикоснуться, убедиться, что кожа действительно чистая, гладкая, по-девичьи нежная. Непокорные, правда, каштановые, а не светлые, вихри едва заметно подрагивали, выбивались из-за длинных ушек, когда Уэлл тщательно пережевывал пищу, усердно двигая челюстями и будто бы смакуя каждый кусочек. Так не просто насыщаются, так возносят почести и благодарят богов за сытный обед.

Эльф, почувствовал мой взгляд, поднял голову и улыбнулся краешком губ.

Рада тоже ела, но безлико, просто насыщая свое тело. Ее разум, казалось, обернулся в собачье чутье, пристально исследовавшее редких присутствующих — грузного одышливого старика, невесть по какой причине сорвавшегося с насиженных мест, и молодую смешливую парочку, поглощенную друг другом.

— Вервольф, похоже, — проинформировала вампирша, кивнув на старика, — а те — просто люди.

Старик ничем не походил на оборотня, и сколько я ни вглядывалась, но так и не сумела заметить признаков, выдающих в нем что-то нечеловеческое. Впрочем, в Рутхеле, не покажи он сам, я бы тоже никогда не узрела ящера…

Комнату все-таки сняли, чтобы иметь возможность спокойно разговаривать. Хозяин, взглянув на нашу троицу — двух молодых женщин и юнца, — для приличия поторговался, но махнул рукой и сбросил цену. В скудно меблированной комнате, в самом дальнем углу второго этажа, я с нескрываемой гадливостью обнаружила тараканов, но промолчала и проследовала за Радой к столу. Уэлл, утомленный долгой дорогой, с вожделением бросил взгляд на застеленную койку и стоически отвернулся, присоединился к нам.

— Спи, — милостиво разрешила Рада, — потребуешься — разбудим.

Тусклый свет трех тонких лампочек не разгонял тьму, клубившуюся по углам, но его хватало для того, чтобы рассмотреть содержимое конверта.

Вампирша вынула лист, поднесла к глазам, молча передала мне.

— Что это? — Данных на бумаге было немного, какие-то названия и цифры напротив.

— Магический поиск. Стэнхал нанял мага, чтобы тот прощупал остаточные эманации Арвелла. — Рада вынула из моих рук лист, снова поднесла к лицу, принюхалась. — Распечатке более суток, да и учитывая все остальное… похоже, что поиск был проведен дня через три после похищения.

Это она по запаху определила? Если да, то надеваю несуществующую шляпу и снимаю перед ней.

— То есть, ты думаешь… — Мои глаза настороженно скользнули взглядом по спящему эльфу. Тот, подложив руку под голову и приоткрыв рот, мерно посапывал. Я снизила голос: — что Стенхал…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 111
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Одна сотая секунды - Иулсез Клифф.
Книги, аналогичгные Одна сотая секунды - Иулсез Клифф

Оставить комментарий