Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что я отнесусь к нашим отношениям серьезнее, чем ты?
Злость ушла из ее голоса.
— Возможно, так и было бы вначале. Но теперь я вижу, что ты обычный мужской член — особенно когда паникуешь. И любые будущие контакты между Нэбер и Долларом будут проходить на фоне этого нелестного вывода.
Очевидно, в ее руке был бокал с напитком. Я услышал, как она сделала глоток.
— Потому что я не хочу терять тебя как друга, Бобби. На самом деле не хочу. Я всегда считала тебя идиотом, но иногда ты заставлял меня смеяться.
— Я тоже не хочу терять тебя, Моника. В смысле как подругу. Или временами как любовницу… Я пока не знаю, на чем мы остановимся, но ведь это товарищеское соглашение, верно?
— Верно. Только ты не будь таким козлом.
* * *Чтобы избавиться от груза вины перед Моникой, я начал поиски владельца складских помещений по адресу 4442 Ист-Чарльстон. Подобная задача предполагала беготню по офисам. Я взял ее на себя, потому что сестры Соллихалл не работали в условиях реального мира, а Жировик в ближайшие одиннадцать часов мог быть полезен только свиноматкам.
Проверки налоговых записей, прав собственности и иных забавных документов подтвердили мои подозрения: владелец, о котором говорил парень из точильной мастерской, оказался акционерным обществом, прикрывавшим другие более крупные организации. Кто-то зарыл истину в тонны бумаг. К счастью, мне, любопытному адвокату, нравились трудные головоломки, и в отличие от многих людей я знал, как сокращать работу со скучными канцелярскими данными. Проведя час в подземелье районного архива, я всучил нескольким служащим небольшие взятки и, наконец, получил желаемые сведения — то есть реквизиты настоящего владельца земельного участка, указанного на визитной карточке мистера Хабари. Его имя объясняло многое.
Поскольку вечер только начинался, я отправился в другой район Пало Альто — на этот раз не в зажиточные пригороды Сан-Джудас, а к высоким сверкающим зданиям на площади Пейдж Милл, располагавшимся вдоль Камино Рил южнее Стэнфордского студенческого городка. Эти офисные строения появились лишь двадцать лет назад и вознеслись выше здания «Уэллс Карго» и небоскребов старого города. Моей целью была самая высокая из башен — Пятый номер Пейдж Милл, известный так же, как «Кредитный банк Валда».
Странно, что такое многомиллионное учреждение, как «Кредиты Валда», оказалось спонсором крохотного, размером с дырочку в заборе, Общества волхвов. И еще более странными выглядели огромные усилия, направленные на сокрытие землевладельца складских помещений. Цепочка подставных фирм и акционерных обществ была длиной с мою руку. В другое время я счел бы это простым совпадением: большая бизнес-империя могла обладать различными пакетами активов. Но меня насторожило имя владельца «Кредитного банка» — имя, знакомое почти каждому жителю Сан-Джудас.
Никто не говорил, что Кеннет Валд разбогател каким-то необычным образом. Он сколотил сначала небольшое состояние, затем немного увеличил его, потом утроил и учетверил, и так далее и так далее. На своем пути, если судить по стандартам миллиардеров, он не сделал ничего ужасного, хотя и окольцованным голубем его трудно было назвать — все богачи ведь иногда шагают на цыпочках, как воры в темноте. Тем не менее Валд считался известным и влиятельным человеком. Он не скрывал и не стеснялся своих богатств. Наоборот, он радовался им и демонстрировал свой статус при любой публичной возможности: на вечеринках и на общественных мероприятиях, в компании прекрасных женщин и в окружении дорогих вещей. Валд действовал как человек, заключивший сделку с дьяволом. Он наслаждался каждым часом жизни, не думая о долге, который ему предстояло отдать. Мы с коллегами давно пришли к согласию, что многие моменты его биографии пропахли запахом серы.
Одной из особенностей таких могущественных людей, как Кеннет Валд, была их недоступность. Вы не могли сплясать джигу и получить разрешение на аудиенцию с ними. Впрочем, я и не собирался добывать приглашение — по крайней мере, это не входило в перечень моих привычек. Чаще всего я вообще не тревожился о соблюдении обычных правил.
Да, моя авантюра была глупой с самого начала. Прежде чем приближаться к «Кредитному банку», мне следовало бы успокоиться и собрать данные на Кеннета Валда. Во всяком случае, так меня учили. Если бы я направил отчет о нем на Небеса, начальники могли бы простить мне некоторые вольности. Но в тот момент мой рассудок был затуманен любопытством, и нервозность, навеянная нынешней опасной ситуацией, заставляла меня срезать углы и не думать о своем безрассудстве. Плюс ко всему я ощущал себя детективом, идущим по следу преступника. Мне казалось очень важным, что случай Эдварда Уолкера, поставивший на уши Небеса и Ад, был связан (пусть даже косвенно) с офисом богатого, влиятельного и надменного человека.
Теперь, размышляя об этом, я понимаю, что у меня имелась важная причина не приезжать в чудовищное логово Валда.
Шел тихий дождь. Я оставил машину на парковке у ресторана — по другую сторону Камино Рил. На площади Пейдж Милл имелась большая подземная парковка, предназначенная для служащих офисных зданий. Но ее могли блокировать одним звонком из полицейского управления. Мне не хотелось бросать свою машину, если я повздорю с кем-то. В тот момент я лишь предполагал, что могу нарваться на неприятности. Мне тогда и в голову не приходило, что к наступлению сумерек ужасные беды посыплются на меня как из ведра.
Их действительно оказалось много.
Просторное фойе «Кредитов Валда» оправдало мои ожидания. Толпы входивших и выходивших служащих, курьеры с пакетами, парни с тележками, технический персонал. У дверей располагалась длинная стойка с турникетами, за которыми стояли пять охранников в темной форме. У дальней стены находился еще один пост. На колоннах и под потолком висели камеры слежения. Я заметил, что служащие проходили внутрь по пропускам. Клиенты банка подвергались тщательной проверке. Курьеров, подъезжавших к зданию на велосипедах, направляли к дуге металлоискателя (возможно, их даже просвечивали рентгеновским сканером). Расписавшись в документах на втором посту охраны, они оставляли пакеты младшему администратору и торопливо покидали банк. Охрана была чертовски крутая. Я зашел в вестибюль и притворился, что ожидаю кого-то. Ежеминутно поглядывая на часы, я прохаживался вдоль окон и лениво рассматривал товары в торговом киоске, где в основном продавались сигареты и жвачка.
Это здание показалось бы вам обычным небоскребом с огромным количеством офисных помещений. Однако служащие здесь выглядели не такими приветливыми и общительными, как в других больших компаниях. Они, скорее, походили на молчаливых и настороженных работников иностранного посольства в какой-то мятежной и недружественной стране. Хотя, как я уже говорил, мое возбужденное состояние могло спровоцировать легкую паранойю. Я уже всерьез обдумывал эту возможность, когда вдруг случилось нечто непредвиденное. Из служебного лифта вышла группа крепких мужчин, явно работавших в службе безопасности — темные очки, миниатюрные наушники и однотипные костюмы, из-под которых выпирали стволы пистолетов. Когда парни направились к выходу, охранники у турникетов приветствовали их с почтительным подобострастием. Ребята из службы безопасности имели стандартную внешность: накачанные «доберманы», не обремененные чувством юмора. Их предводитель показался мне знакомым — особенно его одна бровь на оба глаза и густые, коротко остриженные волосы. Когда их группа выходила из дверей, он посмотрел в моем направлении, и я узнал Реворуба. Несмотря на человеческое обличье, его лицо имело слишком много звериных черт: узкий лоб, широкая переносица, волосатые уши и скулы. Это был телохранитель Трававоска, которого я немного помял в тот вечер, когда наш стажер спас миссис Мартино от отправки в Ад.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Братья ветра - Тэд Уильямс - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези