Читать интересную книгу Мы зовём тебя править - Василий Доконт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 94

" - Ну, поговори со мной, Капа. Хоть несколько слов скажи. Ну, пожалуйста".

"- Не скажу".

"- Ах, что я, несчастный, теперь буду делать! Мне даже не с кем теперь перемолвиться словцом! Какая же ты жестокая, Капа!"

"- Вы снова за своё? Теперь, точно, не буду разговаривать. Ещё и издевается! И, как нарочно, ни одной двери нет - чтобы хлопнуть, и стёкла посыпались… Аж зло берёт! До чего же Ваша, сир, голова, плохо устроена!…"

5.

Первым с прогулки вернулся Бальсар. Глянувший, мельком, на часы, король удивлённо присвистнул: было два часа дня. С момента ухода соргонцев на экскурсию по Чернигову прошло больше суток.

Вид у мага был ошалелый и отстранённо-пришибленный. Но пришибленный явно чем-то приятным, потому что с его губ не сходила идиотская улыбка - верный признак любовной шизофрении.

"- Вернулся, кот блудливый! - сразу же подтвердила догадку короля обещавшая молчать Капа, - Тут и тонна лимонов не поможет сделать ему нормальное лицо. Седина в бороду, бес в ребро. Старый конь борозды не портит, - продолжала вещать она, с каждой новой фразой всё повышая и повышая голос, - Старый волк знает толк. Практика - мать совершенства…"

"- Потише, пожалуйста, я не глухой".

"- А Вы тут при чём, сир? Я с вами не разговариваю"

"- Я и не сказал, что ты разговариваешь. Ты кричишь, притом в моей голове".

"- А Вам что за дело? Я же кричу себе!"

"- Кричи себе шепотом".

"- Шепотом я не слышу".

"- Зачем тебе слышать, если ты и так знаешь, что говоришь?"

"- А вдруг я скажу что-нибудь другое? Как я об этом узнаю, если не буду слышать?"

"- Надеюсь, ты не страдаешь раздвоением личности? С меня и одной Хрустальной Короны достаточно. Даже с избытком. Помолчи, теперь, и в самом деле. Давай, послушаем нашего мага".

- Бальсар, вы один? Где же наш друг Эрин?

- Рад видеть Вас, Ваше Величество. Как Ваше самочувствие? - вопрос был задан с нужной интонацией, но в голосе мага Василий не услышал ни малейшей заинтересованности. Бальсар, всем своим существом, по-прежнему пребывал где-то за пределами шпального пятистенка…

"- Дворца, как я его теперь называю, - снова не удержалась от комментария Капа, - Королевского дворца. Адрес: Масаны, город Чернигов, раттанарскому королю Василию. Звонить три раза. Впрочем, можно и не звонить - дверь не заперта".

- Рад видеть вас, Бальсар. Так, где же вы потеряли Эрина?

- Эрина, сир? Я не терял его - мы расстались вчера поздним вечером, и с ним тогда было всё в порядке. А что, его до сих пор нет?

"- Он плохо соображает, сир. Я бы сказала, что вовсе не соображает. Всё ещё пребывает в плену чьих-то чар. Сир, расспросите его подробнее - интересно же".

"- Интересно - что?"

"- Ну, как познакомились, где, и тому подобное…"

- Сир, у Вас есть поручения для меня?

"- Ха! Он делает вид, что способен ещё выполнять поручения!"

"- Смотря, какие поручения, Капа", - король насмешливо посмотрел на мага:

- Есть, Бальсар. Поручаю вам хорошо отдохнуть. Немедленно ложитесь спать.

Маг сразу же, без лишних уговоров, полез на печь. Некоторое время поворочался, устраиваясь поудобней, и затих.

"-Видишь, Капа, охотнее всего подданные исполняют то, в чём нуждаются сами. Мудрый король всегда распорядится, как следует".

"- Я почти Вас простила, сир. А Вы снова дразнитесь. И ни одного вопроса не задали: мучайся теперь, гадая, что случилось с ними обоими. Вы бессовестный человек, сир. Знаете же, что я не могу сама ни с кем разговаривать, кроме Вас. Ну, почему Вы не расспросили его? Почему?"

"- Власть короля не должна распространяться на постели подданных, Капа. Я рад, что с Бальсаром всё в порядке. Надеюсь, что с Эрином тоже ничего не случится. Просто он моложе, и не так быстро устанет. Давай, вернёмся к воспоминаниям Фирсоффа".

"- К воспоминаниям мы вернёмся, но я обижена. Сильно обижена…"

"- К тому же ты ничего не забываешь, и я должен буду остерегаться. Опять начнёшь выворачивать меня на изнанку? Не надоело?"

"- А я думала, что Вы ничего не чувствовали, или почти ничего…"

"- Твой скверный характер мне более-менее понятен: ты ещё не определилась - ни кто ты, ни что ты. Хоть тебе и пятьсот лет, как личность ты существуешь только со дня моей коронации. Все твои неординарные поступки я отношу к детским выбрыкам, и буду реагировать на них сдержанно - сколько смогу. Но врать ты мне не смей, если не хочешь со мной поссориться. Имей это в виду".

"- Надо было сказать, что Вам очень больно - я бы уменьшила боль. Почему Вы этого не сделали?"

"- Потому что я - король. Учусь быть королём. Я считаю, что король может попросить об услуге, и в этом нет ничего зазорного. Но просить пощады он не имеет права. Ни у кого. Иначе - что же он за король?"

"- Простите меня, сир. Я больше не буду".

"- Куда уж больше-то, Капа. Больше, по-моему, некуда".

"- А вот и есть, сир! Спорим? На что спорим, сир?"

"- Девчонка! Как есть - девчонка! Хлебну я ещё с тобой…"

"- А то ж! Знай наших, сир! То есть, конечно же, знайте… Наших… знайте… сир…"

6.

- Куда ты так спешишь, Эрин? Торопишься, как на пожар.

- У меня дела. Меня ждут. Я и так задержался, сколько мог. Пойми - мне надо!

- А то король отрубит тебе голову…

- Не думаю: я нужен ему. К тому же, я - не его подданный. У нас головы не рубят просто так, от нечего делать - отрубленное на место не приставишь. Мне надо готовиться к походу - каждая минута на счету.

- Ты, всё ж таки, решил вернуться? В свой… этот…

- В Соргон. Я и не думал никогда иначе. Там мой дом, мои друзья, моя кузница. Там - мои битвы. Там - привычная для меня жизнь. Разве я дал тебе повод считать, что поступлю по-другому?

- Нет, но мы, бабы, всегда надеемся, что будет так, как нам хочется. И до последней минуты не верим, что от нас можно уйти. Наша встреча, словно красивая сказка: поманила и растаяла… И не останется ничего, чтобы закрепить её в памяти… Как зыбко всё и ненадёжно…

Эрин порылся в карманах и вытащил свой кошелёк - кожаный мешочек с затянутой ремешком горловиной.

- Ты права. Обменяемся подарками на память. Эта монета - с портретом короля, - он положил на стол серебряную раттанарскую монету, - И ещё кольцо, - рядом с монетой на стол лёг массивный золотой перстень, усыпанный блёстками бриллиантов, - Жаль, нет ничего моей работы, чтобы подарить. Кольчуга, разве… Но её - не могу, извини. Себе же я возьму это… Если ты не против, - Эрин отодвинул стекло серванта и достал оттуда фарфоровую фигурку пастушки, - Она похожа немного на тебя…

- Конечно, бери. Только - разобьёшь в походе…

- Я попрошу Бальсара, он укрепит её, чтобы не разбилась. Не огорчайся - в жизни ничего по-настоящему не теряешь, пока жива память. Я обещаю, что буду тебя помнить…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мы зовём тебя править - Василий Доконт.
Книги, аналогичгные Мы зовём тебя править - Василий Доконт

Оставить комментарий