Читать интересную книгу Праматерь - Денис Витальевич Чернусь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 198
урезонить мелочь.

— Ну эта-то смогла. Только чёт она слабенькая совсем, с одной малюсенькой стопочки вон как развезло, — прищурилась Колокольчик. — Ну ладно, но чтоб потом всё съели и выпили. А то мы что, зря готовили?

Тут мне на голову забралась внучка. Оглядев всех с высоты, малявка жалобно выдала:

— А нам настойку не дают. Представь себе, бабушка, прячут её от нас. И читают нудные лекции о вреде детского алкоголизма. Ууууу, вредины! — выдала несостоявшаяся партизанка.

Снял её с головы и продолжил держать егозу в лапах. Осознал, что первая встреча перерастает в какой-то сюр.

— Рада увидеть вас лично, капитан Андерсон. Прошу извинить за столь своеобразное приветствие. Дети везде пролезут. Ну а Колокольчик из либри, советую привыкать к их поведению.

— И ничё я не ребёнок! Ням, я шпион! Нас только прабабушка смогла заметить. Вкусно, ещё хочу, — выдала внучка в моих руках, доедая кусочек каравая, волшебным образом образовавшийся у неё в лапках.

— Так. Как и положено, партизанки сейчас отправятся в библиотеку и сдадут отчёт о разведывательной операции. А бабушки проведут встречу с людьми. Вы ведь совсем взрослые шпионки, должны действовать как профессиональные разведчицы и предоставить отчёт.

Внучки собрались полукружком, быстро пошептались и согласились.

— Мы согласны. Только разведка требует себе каравай. Нет, три вкусных каравая! — поправилась главная «разведчица», подумав чутка и выслушав шёпот сестрёнки. — Каждой по три вкусных каравая! С пылькой! — гордо задрав к небу пальчик, огласила требования внучка.

Передала внучек Колокольчику, которая уже забыла о людях и расспрашивала тех про каравай. Она обещала наготовить целую гору и увела тех в сторону библиотеки.

Выдохнув, перевела взгляд на делегацию людей. Они так же молча стояли и не вмешивались в моё общение с внучками.

— Надеюсь, теперь-то мы сможем начать встречу. Дети, капитан, от них не скрыться. Думаю, вы как отец должны меня понимать, — протянула я вперёд свою лапу.

— Думаю, я вас в каком-то смысле понимаю, — пожал протянутую руку капитан. — Извините за праздное любопытство, но почему вы так часто меняете своё самоопределение между мужским и женским?

— Быстро и понятно на ваш вопрос я не смогу ответить, капитан. Возможно позже и в другой обстановке, — ушёл от ответа я.

Как объяснить то, что сам до конца не понимаешь? Себя я и по сей день осознаю мужчиной. Дети же через единство воспринимают меня матерью, женщиной. А по сути я бесполое существо. Вот меня и клинило после единения, и я часто скакал в разговоре с женского на мужское.

Решил скинуть часть проблем на дочку.

— Позвольте представить мою дочь Смалк. Она изъявила желание познакомиться с вами и быть вашим основным посредником между нашими видами.

— Добрый день, мистер Андерсон. Думаю, что вы теперь не только капитан корабля, но и особь, что представляет интересы вашей небольшой стаи? И теперь вы занимаете должность вожака стаи? — не растерялась дочка.

— Приятно с вами познакомиться. Если я вас правильно понял, думаю, что да. На последнем собрании меня избрали главой нашего небольшого сообщества. Надеюсь на продуктивную работу. Я тоже буду рад нашей совместной работе. Мисс Смалк, извините если ошибся, но мне не известен ваш статус, — озадачил он дочку.

— Тут моя ошибка, капитан, — решил помочь дочери и внести ясность. — Позвольте представить мою дочь полностью: княжна Романова Смалк Владимировна, первая наследница Великокняжеского престола Ситской Руси! — торжественно представил я дочь.

— Простите мне моё невежество, принцесса, — отвесил весьма элегантный поклон капитан.

Пришлось спасать дочь и передать ей по нашей связи краткую выжимку по этикету и правилам поведения.

— Не стоит извиняться, вождь Андерсон, — проговорила дочка.

Слегка склонив голову и подогнув ноги, она увела в сторону одну из лап. Смотрелось весьма мило и грациозно, не ожидал.

— Так, думаю, нам стоит отправиться во дворец. Там уже подготовили помещение для переговоров, где мы сможем обсудить все интересующие нас вопросы. Только сначала стоит перенаправить ваших медиков и оборудование на базу Первого омута. Все условия для ваших подчинённых уже созданы. Инвенторы, биологи и механикусы совместно подготовили отдельное медицинское помещение, а также жилые комнаты. Прошу передать вашим людям: пусть не стесняются и по прибытии составят список всего необходимого. С ними будет работать моя внучка Любава. Сейчас к вашим кораблям присоединится двойка наших сопровождающих, они проводят ваши корабли. И Андерсон, не стоит так беспокоиться о дочери. Я гарантирую, что с ней всё будет хорошо.

Капитан кивнул, связался с пилотами двух дропшипов и передал тем нужную информацию. Он был слегка на взводе, ведь его непоседливая дочь вызвалась пилотировать один из этих дропшипов. Оставшаяся же часть делегации направилась в сторону подготовленного для них транспорта.

Через двадцать минут мы уже выгрузились у дворца. От людей веяло любопытством и страхом. Лучше всего держались капитан и две девушки в обтягивающих скафандрах.

Стоило нам войти во дворец, как из каждой щели на процессию уставились обитатели дворца. Всем были интересны человеки. И если основная масса просто наблюдала, то либри не стеснялись обсуждать человеков. Больше всего доставалась Катерине. Её подозревали в хакерстве и примерялись утащить в свою обитель, чтобы устроить допрос. Если основная часть людей не понимала русского языка, то вот девушка всё прекрасно осознавала.

Шикнул на мелочь, но куда там. Давить псионикой не хотелось, а то люди могли неправильно понять. Катерина едва не запнулась, услышав рассуждения очередной стайки либри. Те сетовали, что среди людей больно мало самок и что их хакера могут увести биологи. Они непременно захотят склонить ту к спариванию и понаблюдать за процессом размножения человеков. А она им самим нужна. Зря они что ли украшали новую пыточную?

Как бы нашу гостью не хватил удар. Нужно будет с девушкой решить вопрос в первую очередь, а то как бы ту и в самом деле не умыкнули.

Дойдя до специально отведённого помещения, процессию людей разделили. Оставив основную массу гостей, мы с капитаном, тремя его сопровождающими и двумя девушками-призраками направились в отдельный кабинет. Меня сопровождала только дочь.

Резко изменившаяся гравитация вызвала неприятные ощущения в теле. Дочери было гораздо хуже. Её организм гораздо медленнее перестраивался под резко изменившиеся условия. Видно, на наших с дочерью лицах этот процесс ярко отобразился, пришлось успокаивать запаниковавших гостей:

— Не стоит беспокоиться, капитан. Как я уже говорила, вам ничего не грозит. Просто

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 198
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Праматерь - Денис Витальевич Чернусь.
Книги, аналогичгные Праматерь - Денис Витальевич Чернусь

Оставить комментарий