Читать интересную книгу Миссия в ад - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 97
class="p1">Она решила позволить ему высказаться, прежде чем заговорить самой.

– Рад, что ты все-таки приехала, моя девочка, – осклабился он.

– Я не твоя. И не девочка.

– Конечно, конечно нет, но была, когда мы виделись в последний раз, Салли.

– Теперь меня зовут по-другому. А не виделись мы потому, что ты сам сделал такой выбор. Когда становишься отребьем и убийцей, вариантов немного. И поскольку ты убил мою мать, у меня их тоже не осталось. Ты должен помнить.

Эрл широко улыбнулся в ответ на ее отповедь:

– Все такая же языкастая, это уж точно. Приятно видеть. Правильно я сделал. Да, я выбрал. И теперь с этим живу. Но все равно я рад, что ты ко мне заглянула. Смогу теперь умереть спокойно.

– Почему?

– Почему? Господи, детка, ты же единственная семья, что у меня есть! Хотел попрощаться по-человечески.

– Так ты думаешь, я здесь для этого? Попрощаться по-человечески? Ты правда такой придурок? Или эгоист? Или то и другое?

Улыбка Эрла стала еще шире.

– Ты имеешь полное право меня ненавидеть. Я понимаю. И в целом ты права – я действительно был ублюдком. Отребьем и убийцей, как ты сказала. Но я примирился с собой. А что мне оставалось? И теперь хочу попрощаться. Так что можешь меня ненавидеть, тут ничего не поделаешь. И если тебе есть что мне сказать, я выслушаю. Попробуй сбросить груз с души. Еще и за этим я тебя позвал. То, что я с тобой вытворял, непростительно. Ужасно и несправедливо. Можешь пожелать мне гореть в аду. Я так и так там окажусь. Но тебе это поможет, знаешь ли… жить дальше.

– Тебе-то это зачем надо? – спросила Рил.

– Никогда я для тебя ничего не сделал, за всю жизнь. Только причинял боль. Думаешь, я не понимаю? У меня осталась последняя попытка что-то исправить. Вот и все.

– Зачем? Чтобы ты мог себя лучше чувствовать? – рявкнула Рил.

– Нет. Чтобы ты могла лучше себя чувствовать. Так что давай, Салли, или как тебя теперь зовут. Твоя очередь. Выскажись, девочка.

– Думаешь, если я на тебя наору, это сравняет наш счет?

– Ничего я такого не думаю. Конечно, нет. – Он сделал паузу и обвел рукой палату, а потом ткнул себя в грудь. – Но больше мне нечего тебе предложить.

Рил сделала глубокий вдох и огляделась. Все в палате таращились на нее и ее отца. Она посмотрела на Роби, но его лицо было непроницаемым. Она снова повернулась к Эрлу:

– Я много думала о том, что могла бы тебе сказать.

Эрл заулыбался в предвкушении:

– Не сомневаюсь, что думала. Ну, давай же.

– Но даже сейчас я не уверена, что мне стоит это делать.

– Я просто хотел дать тебе возможность сделать выбор, вот и все. Больше ничего не придумал, хоть и старался. Я же даже школы не окончил. Тупой как баран.

– Мне сказали, ты умираешь.

Эрл потряс у нее перед глазами трубкой капельницы:

– Держался, только чтобы повидаться с тобой, доченька.

– Можешь больше не держаться. – Она развернулась, собираясь уходить.

– Эй, так ты ничего мне не выскажешь?

Рил оглянулась:

– Ты не стоишь времени, которое я на это потрачу, Эрл. Видишь ли, чтобы на тебя разозлиться, мне придется подумать о тебе. – Она сделала паузу. – А я о тебе не думаю.

Она вышла, оставив Эрла лежать на койке. Он покосился на Роби:

– Ты ее друг?

– Да.

– Характерец у нее!

– Да.

– Может, хочешь мне сказать что-нибудь? Вроде как вместо нее?

– Нет.

– Нет?

– Просто сдохни и покончи с этим. Пусть весь мир посмеется, Эрл. Пусть посмеется. Ты был тварью и убивал беззащитных людей. Даже в свои лучшие времена ты не мог справиться со своей дочерью. Ты никогда не был ее.

– Ну вот, это я и имел в виду. Слова сказаны.

– Мне плевать. И, если мы когда-нибудь столкнемся на том свете, я убью тебя; ты сдохнешь снова. Если, конечно, мне захочется тратить время на горелую отбивную, в которую ты превратишься.

Роби развернулся и последовал за Рил в коридор.

С улыбкой глубочайшего удовлетворения Эрл откинулся обратно на подушки, закрыл глаза и провалился в сон.

* * *

Рил уже сидела в машине, когда Роби вышел из дверей.

Она сказала:

– Мы только зря загрязнили воздух.

– Важно, что ты все-таки это сделала. Повидалась с ним. Сказала, что сказала, и теперь его нет в твоей жизни. Окончательно.

– Спасибо, что поехал со мной.

– Я всегда тебя прикрою, я же говорил.

– Ты что-нибудь еще сказал ему после того, как я ушла?

– Кое-что. Ты права, он не стоит воздуха, которым дышит.

– Когда я была маленькой, он обращался со мной как чудовище. Теперь же он просто жалок. Поверить не могу, что когда-то боялась этого убогого ублюдка.

– Вот что с нами делает взросление. Уничтожает наших монстров.

– Думаю, в этом ты прав. – Она отвела взгляд.

– Давай-ка выбираться из этой дыры.

– Звучит отлично.

Роби завел мотор, и они сорвались с места.

Всю дорогу до аэропорта они никого не видели.

И не могли.

Дальнобойные камеры располагались слишком далеко от них. Но снимали кадр за кадром и сделали их достаточно.

Теперь-то все и началось – по-настоящему.

Глава 36

– Вы собираетесь и дальше заниматься своей работой? – спросила Джули.

Роби и Рил сидели напротив нее за столом. Они вернулись из Алабамы несколько дней назад, и Рил предложила пригласить Джули на ужин в честь того, что она оставила свое прошлое позади. Наконец-то.

Они были в ресторане в Джорджтауне. Посетителей в заведении было немного, но они все равно говорили приглушенными голосами.

– Когда-нибудь, – ответила Рил.

– Но сейчас мы в отпуске, – сказал Роби. – На этот раз официально.

– Это означает, что ваша последняя миссия прошла успешно? – поинтересовалась Джули.

Рил и Роби переглянулись. Рил сказала:

– Насколько это возможно.

Джули переключилась на нее:

– Ты собираешься использовать отпуск, чтобы разобраться кое с чем?

– Отчасти уже разобралась.

Роби нахмурил лоб:

– Я что-то пропустил?

Джули продолжала смотреть на Рил:

– Это женские дела.

Рил криво улыбнулась и сказала, обращаясь к девочке:

– Я так понимаю, ты была в приемной семье.

Джули кивнула.

– Я тоже, – сказала Рил. – Со мной это не сработало.

– Со мной тоже.

Рил поглядела на Роби:

– Дашь нам минутку?

Роби медленно кивнул:

– Еще женские дела?

– Вроде того.

– Тогда прогуляюсь в туалет. Мужские дела, знаете ли.

Он отошел, и Рил пересела к Джули.

– Я ездила повидаться с отцом в Алабаму. Роби ездил со мной.

– Где он живет в Алабаме?

– В тюрьме

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Миссия в ад - Дэвид Балдаччи.
Книги, аналогичгные Миссия в ад - Дэвид Балдаччи

Оставить комментарий