Читать интересную книгу Дерьмовый меч. Дилогия - Ципоркина Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

  - Повезло, что действие магии было недолгим, - ответил Поппи. - Обычно те, кто имеют дело с сестренками-монстрами, всю оставшуюся жизнь пускают слюни и ходят под себя...

  Я сосредоточенно разглядывала сломанный ноготь на безымянном пальце, обдумывая маникюрную стратегию. Действие вредоносной магии постепенно проходило, и ко мне возвращалась обычная ясность мышления.

  Вернувшийся в человеческий облик Тупи был занят привычным делом: баюкал завернутого в одеяло пятихуя, заботливо поправляя тому кленовую шишку во рту.

  - Ну, книжный червь, ты у меня получишь... - Чкал угрожающе погладил костяшки кулака, глядя на деловито снующего среди рабочих профессора Лёдда. - Слинял ведь, гад, как только жареным запахло! Бросил королеву в опасности!

  - Зря ты так, - остудил его Гаттер. - Сам видел, что магия на сестер не действовала. Вызвать Цементоров - это самое лучшее, что профессор мог в той ситуации. Зафиксировать всех участников схватки, чтобы преподаватели смогли совершить обряд изгнания фей.

  Чкал задумчиво посмотрел на клетку с крошечной феей, которую рачительная Менька умудрилась даже в беспамятстве прихватить с поля боя.

  - А эта малышка может нам пригодиться в походе против Близнецов-Властелинов! Ведь Тупи прикончил дьявольских сестренок, теперь никто не явится по наши мозги?

  - Во первых, Тупи уничтожил только материальные оболочки. Деградация и Деменция неистребимы, и новые "тела" они для себя найдут очень скоро. Во-вторых, у Халявы имеется множество других дальних родственников...

  - Что же тогда делать с малявкой?

  - Отпустить.

  - Я те дам "отпустить"! - выкрикнула пришедшая в себя Мене-Текел-Фарес, но Икариот уже взял клетку и сильными пальцами порвал ее, словно марлю.

  Халява, расправив прозрачные крылышки, выпорхнула на волю, оправила подол платьица, показала нам язык и исчезла в темноте.

  - Я одного не пойму, откуда берутся слухи, что призыв Халявы помогает получить зачет? - Чкал ловко увернулся от брошенного Менькой камня.

  - Почему же слухи? - ответил Поппи. - На самом деле помогает. Преподаватели в академии строгие, но справедливые: сумел уцелеть в схватке с очаровашками-сестренками - получи законный зачет. Очень редко, но такое случается... И порождает новую волну легенд и желающих пощупать заветную фею.

  И тут я задала вопрос, давно вертевшийся на кончике мысли:

  - Поппи, а как вышло, что на Тупи не подействовали феяческие "короткие замыкания"? Какие-то шаманские примочки, древние боги, защитные амулеты?

  Юный маг устало вздохнул и, понизив голос, чтобы не слышал "счастливый папаша", произнес:

  - Мне кажется, все намного проще. Первобытному мозгу нашего куриного оборотня просто некуда больше тупеть и деградировать...

  Потуга пятнадцатая

  Харчевня "Графское хрючево" действительно была уютна и изысканна. С высокого деревянного потолка свисали на цепях ажурные кованые люстры, сверкающие множеством магических светильников. Стены украшали гобелены, гобеларисы и гобеоли, а так же старинная утварь и разнообразное оружие. Между чистыми, застеленными белыми скатертями столиками, сновали хорошенькие официантки в нарядных сарафанах.

  За барной стойкой румяный толстяк в белом поварском колпаке внимательно следил за обширным обеденным залом. Увидев, что нашу компанию сопровождает профессор Лёдд, хозяин сделался еще более радушным и проводил высоких гостей за лучший столик. Официантка, приняв заказ, пулей унеслась на кухню. Мы глазом моргнуть не успели, как стол уже ломился от холодных закусок и выпивки.

  Повеселевшие соратники дружно бросились в бой с наступающим изобилием, и совсем уже была наша победа, но тут на подмогу противнику подоспела вторая волна продуктов.

  После нескольких тостов сославшийся на дела профессор Лёдд вежливо раскланялся и удалился, пожелав нам приятного ужина. Надо сказать, что битва с чудовищными феями, едва не ставшая последней, не отбила у моей команды аппетит, а только еще больше разожгла его.

  Наконец подали горячие блюда: перед Менькой ароматно парил горшочек с жарким; капитан Бляд страдальчески поглядывал на заказанный Чкалом коктейль из морепродуктов и артистично запихивал в рот куски молочного поросенка при помощи извлеченного из бархатных лосин здоровенного кривого кинжала; принц Финлепсин методично уничтожал горку чебуреков на блюде, капая жирным соком на кружевную салфетку; растущий организм Поппи поглощал бургеры, картошку фри и сладкую газировку; Тупи старательно стучал ложкой по чугунку с борщем, держа в другой руке ломоть черного хлеба с салом. Писюк сладко дрых в просторной корзине, принесенной официанткой, и причмокивал спелой шишкой. Передо мной побулькивал какелон с горячим, взращенным на сочных высокогорных лугах молочным шоколадом, в который я изящной позолоченной вилочкой макала кусочки заморских фруктов и крошечные булочки: надо заботиться о фигуре, поэтому я решила совместить горячее и десерт.

  В противоположном углу зала большая компания шумно поздравляла какого-то переростка с окончанием академии, гуляющие родственники и друзья были уже изрядно навеселе. Мордатый виновник торжества лучился самодовольством, словно дорвавшийся до сливочно-валерианового коктейля кот.

  Мы снова сдвинули кружки, кубки и фужеры, опрокинув в себя их содержимое, и тут я заметила, что разъетый юбиляр отвлекся от своего застолья и истекающим слюной взглядом мусолит наши с Менькой прелести. Потом взгляд его случайно скользнул по Гаттеру - и похотливый выпускник разом переменился в лице. Он вскочил из-за стола и нетвердой походкой двинулся к нам. Следом, судя по бесспорному внешнему сходству, поспешили не в меру заботливые родители.

  - Я узнал тебя, Поппи Гаттер! - с ненавистью выдохнул незваный гость, нависая надо мной и краем глаза косясь на королевский бронелифчик.

  Разговоры и звон посуды за обоими столами стихли, все наблюдали за неожиданным представлением.

  - Меня трудно не узнать... - Поппи потрогал могендовидный шрам на лбу. - А ты здорово раздобрел, Шлако Малохоль. Вот, что Шведский столб животворящий делает!

  Малохоль невольно потрогал свой пухлый живот.

  - Маг должен выглядеть солидно, а не быть похожим на тощего голодранца со свинофермы! Хотя, какой ты маг, ты же завалил защиту!

  Поппи пожал плечами:

  - Так ведь и ты завалил, причем дважды. Я смотрю, родня решила не испытывать удачу в третий раз и таки сбросилась тебе на диплом?

  - А... - запнувшийся Малохоль в поисках поддержки оглянулся на предков. - Зато папа уже приготовил мне уютное местечко, где я буду сидеть на тепленькой должности с нехилым окладом, а не шляться по континенту в компании бандитов и шлюх!

  С этими словами дебошир плюнул прямо в мой какелон.

  Родители Шлако довольно заулыбались, гости одобрительно загыгыкали.

  Первым за нашим столиком пришел в себя Дерьмовый меч:

  - Сколько я зарезал, сколько перерезал, сколько туш невинных загубил! - с блатной хрипотцой завопил он, от нетерпения подергиваясь в ножнах. - Менька, договорись с таможней!

  - Чего?! - не поняла та.

  - Меч имеет в виду, что пора попросить конфликтное меню, - зловеще тихим голосом пояснила я, сооружая из перстней на правой руке подобие кастета. - И можешь не слишком торговаться, сегодня гуляем!

  Члены королевского отряда оживились и принялись разминать мышцы. Менька отыскала взглядом побледневшего в предчувствии убытков хозяина харчевни и громко поинтересовалась:

  - Хочешь, мы заплатим золотом?

  Белый колпак хозяина обреченно кивнул.

  - Таможня дает добро! - удовлетворенно резюмировала наш эксперт по переговорам; и тут же пронзительно заверещал свежеиспеченный обладатель диплома, которому я титановой шпилькой пригвоздила ногу к деревянному полу.

  - Ах ты, сучка ты крашена! - завопила мамаша увальня и кинулась ко мне с явным намерением помять мою безупречную укладку.

  Не обремененная нормами галантности Менька опередила замешкавшихся мужчин, и образцовым апперкотом отправила нападающую прямиком в объятия Малохоля-старшего. Тот схватился за волшебную палочку, но неожиданно натолкнулся на кулак Икариота, почувствовал слабость и прилег рядом с супругой.

  - Наших бьют! - заорали малохолевы гости, вскакивая с мест, и все завертелось в фингалоносном вихре плоти.

  Те, кто на свою беду принял хрупкую брюнетку Мене-Текел-Фарес за легкую добычу, познакомились с мерчандайзерским боевым стилем "ты чё, самый борзый?!" и стремительно пополняли ряды пассивных отдыхающих.

  Капитан Бляд наглядно демонстрировал пользу превентивного протезирования конечностей: его запасная нога щедро раздавала пендели, о которых ниндзя Шаолиня могли только мечтать.

  Вокруг Финлепсина гости образовали идеальную окружность, радиус которой равнялся длине вращающейся косы, и увесистая металлическая заколка в форме скарабея с навозным шариком периодически гулко звенела об чей-нибудь лоб, сунувшийся в опасные "пи эр в квадрате".

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дерьмовый меч. Дилогия - Ципоркина Анна.
Книги, аналогичгные Дерьмовый меч. Дилогия - Ципоркина Анна

Оставить комментарий