Читать интересную книгу Падение Икара. Том 2 (СИ) - Евгений Год

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 227
Если интересует, позвони по этому номеру».

«P. S. Твои импланты лучшее, что когда-либо у меня было»!

— Что-то случилось? — Вега вопросительно посмотрела на меня, не спеша покидать тёплую кровать.

— Марко сообщение прислал. Хвастается выполненной работой и сказал отдельное спасибо за новенькие импланты. — Подмигиваю блондинке, что внесла решающий вклад в создание аугментики для наёмника. — Я пойду, приготовлю завтрак. Есть какие либо пожелания?

— Кофе и сэндвичи с ветчиной. — Ответила Вега через несколько секунд размышлений.

— А тебе Инга?

— Аналогично. — Подняла руку спящая красавица, не спеша отрывать голову от подушки.

Завтрак прошёл в привычной всем домашней атмосфере. Люси в очередной раз обсуждала с Рокси какую-то музыкальную группу, появившуюся относительно недавно. Инга и Вега перекидывались односложными фразами, во время просмотра выпуска новостей, я же в свою очередь наслаждался тихой семейной идиллией. Можно сказать, что сегодня был вполне обычный день.

После открытия мастерской, все занялись своими делами. Я занимался отладкой будущей брони, прогоняя её системы через всевозможные тесты, при посильной помощи Веги. Инга же вновь ушла с головой в свои исследования. Обычно в будние дни людей не было, основной поток приходил после полудня. В основном вся наша работа заключалась в диагностике и замене уже отживших своё время имплантов. Бывают случаи, что к нам притаскивают сильно пострадавших людей, которым требуется операция той или иной сложности.

Этот четверг нельзя было назвать чем-то особо выделяющимся среди других прожитых мною в городе дней, но сейчас передо мной стояла женщина, что всем своим видом намекала мне об обратном. Мичико Сандерсон в девичестве известная, как Арасака, обивала порог моей приёмной, пытаясь навязать со мной личную встречу. Вега по моей просьбе всеми силами пыталась её задержать, но, к моему сожалению, моя помощница была слишком вежливой и она не смогла надолго удержать возмущенную подобным пренебрежением к себе женщину.

— Вламываться к чужим людям без приглашения не вежливо, вы не находите? — Аристократично приподнимаю бровь, смотря в лицо своей внезапно объявившейся тёте. В моей голове сейчас была лишь одна мысль. — «Какого хрена она вообще тут забыла»⁉

— Мисс, я буду вынуждена применить силу. — Вега встала позади женщины, состроив грозное лицо.

— Всё в порядке, возвращайся к себе. — Махнул рукой андроиду, переводя взгляд на свою «гостью».

— Извините за подобные неудобства, но мне нужно было с вами встретиться. — Мичико коротко поклонилась, продолжая изучать моё лицо своим цепким взглядом.

— И какова причина этой встречи? Что могло понадобиться, столь влиятельному человеку, в моей богом забытой мастерской? — Встречаюсь глазами с женщиной напротив себя, не спеша развивать наш разговор. Откровенно говоря, мне вообще не хочется разговаривать с кем-то из семьи Арасака. По крайней мере, в данный момент времени.

— Мне нужны ваши услуги, как перспективного наёмника. — Ответила брюнетка, сложив руки перед грудью.

— Не интересует. — Довольно грубовато отвечаю собеседнице.

— Вы даже не выслушали моего предложения. — Недовольно возмутилась женщина.

— Мичико-сан, в данный момент я не интересуюсь подобной работой, если вам нужен хороший исполнитель, обратитесь к именитым фиксерам, и они найдут вам нужного человека. — Мне было откровенно непонятно, почему эта японка столь рьяно хочет меня нанять, но этот разговор уже начал порядком мне надоедать.

— Я знаю ответственного за то нападение в ресторане. — Пошла с козырей Сандерсон, видимо думая, что это информация сможет меня заинтересовать.

— И что вы от меня хотите? — Непроизвольно издаю тяжёлый вздох, едва договаривая фразу.

— Предлагаю услугу за услугу, я даю вам возможность поквитаться с этим человеком, вы в свою очередь выполните для меня несколько деликатных миссий по вашему профилю. Разумеется, деньгами не обижу. — Улыбнулась Мичико, терпеливо ожидая моего решения.

— Отказываюсь. — Нагло смотрю в глаза шокированной женщине, явно не привыкшей слышать отказ.

— Вы уверены в своём решении?

— Полностью.

— В таком случае у меня остался ещё один вопрос. — Арасака взяла небольшую паузу, явно собираясь с мыслями. —

А-чан, ты помнишь меня? — На чистом японском задала вопрос женщина.

— Простите? — Вопросительно склоняю голову, пытаясь не подать виду, что я понял слова собеседницы.

— Извините, видимо я ошиблась. — Покачала головой Мичико. — Надеюсь, вас не задела моя излишняя навязчивость. Могу я попросить вас ещё кое о чём?

— Если это будет мне по силам. — Прикрываю глаза, в знак согласия.

— Можно взять вашу руку? — Спросила японка, сблизившись со мной на расстояние вытянутой руки.

— К-хм, это довольно неожиданно. — Протягиваю руку, тут же ощущая, как цепкие пальчики молодо выглядящей женщины смыкаются на моей ладони. В моей голове тут же всплыли воспоминания из детства, где была похожая ситуация. От нахлынувших эмоций я не смог сдержаться до конца, непроизвольно дёрнувшись.

— Спасибо, за уделенное мне время. — Улыбнулась Арасака не спеша разжимать свои пальцы. — Могу я попросить у вас листок и ручку? — Неожиданно спросила Мичико. — Отойдя от меня на пару шагов.

— Второй ящик возле журнального столика. — Указываю рукой в дальнюю часть мастерской, ненадолго отвлекаясь на экран компьютера, где вовсю горело сообщение об успешном окончании симуляции.

— Подождите минутку… Это мои контактные данные. — Вновь привлекла моё внимание женщина, вложив в мою руку свою визитку. — Надеюсь, я была не слишком навязчива?

— Нисколько. — Мягко отвечаю собеседницу, разглядывая врученную бумажку.

— В таком случае я вынуждена откланяться. До встречи. — Поклонилась Мичико, развернувшись к выходу.

— Вас проводить?

— Не стоит утруждаться.

Стоило женщине покинуть кабинет, как я наконец-то смог расслабиться. Диалог выдался для меня достаточно непростым, но кажется, я смог сохранить лицо и не вызвать лишних подозрений. Конечно, мне было немного совестно обманывать свою родную тётю, что явно ожидала найти своего близкого родственника, но я примерно понимал, к чему это может привести. Семья Арасака достаточно консервативна и деспотична и не с моими текущими возможностями пытаться сопротивляться их влиянию.

— Ладно, в любом случае всё обошлось. — Усмехнувшись, направляюсь к столику, на котором я оставил пустой стаканчик из-под кофе. Немного увлёкся работой и забыл выкинуть его в урну. — Хм, я же точно помню, что он был на столе. Неужели она его стащила? Но для чего? — Озадаченно смотрю на следы подтёков, пытаясь понять причину данного поступка. — Если только. — Внезапно осенила меня мысль. — Думает самая умная? Ну-ну, посмотрим, что покажет твой тест ДНК. — Мстительно улыбаюсь, прекрасно зная то, что ей предстоит вскоре увидеть.

* * *

9 Сентября 2066 года

Мичико Арасака (Сандерсон)

Исходящий звонок — Отдел генетической экспертизы

— Слушаю вас мэм. — Отозвался женский голос.

— Сара, мне нужно сделать генетическую экспертизу.

— Хорошо, моя лаборатория к вашим услугам.

— И ещё кое-что, я бы хотела сохранить конфиденциальность данной экспертизы. Всё, что ты увидишь, будет только между мной и тобой. Ты можешь

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 227
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Падение Икара. Том 2 (СИ) - Евгений Год.
Книги, аналогичгные Падение Икара. Том 2 (СИ) - Евгений Год

Оставить комментарий