Читать интересную книгу Мое прекрасное искупление - Макгвайр Джейми

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 59

– И я тоже, – сказала я и потерлась щекой о его грудь. – Почему девушка, приехавшая за Тото, и Камилла называли тебя Ти Джеем?

– Так они меня называли, чтобы никто ничего не заподозрил.

– Томас Джеймс, – сказала я. – Умно. А вторая девушка тоже твоя бывшая?

Он усмехнулся:

– Нет. Она жила вместе с Камиллой.

– Ясно.

Томас поставил ногу на песок, а потом оттолкнулся, слегка раскачивая нас.

– Здесь просто восхитительно. Я определенно хотела бы жить здесь на пенсии. Такое ощущение… Я даже не могу этого описать.

Томас поцеловал меня в висок.

– Такое ощущение, что влюбляешься.

Тучи заслонили собой луну, отчего небо стало непроглядно-черным. За милю от нас в ресторане «Паруса» все еще приглушенно играла музыка, и гости спасались от дождя в отеле. Мы же словно очутились на необитаемом острове, вдали от всех остальных, лежа на нашем маленьком, но уютном уголке пляжа.

– По уши? – спросила я.

– До беспамятства, – ответил Томас.

Я крепко обняла его, и он втянул воздух через нос.

– Не хочу говорить этого, но нам, наверное, пора возвращаться. Завтра рано вставать.

Я взглянула на Томаса:

– Все будет хорошо, ты же знаешь. Трэвис будет в порядке. Мы избавимся от Гроува. Все получится.

– Сегодня вечером хочу думать только о тебе. Завтра будет тяжкий день.

– Я уж постараюсь удержать твое внимание.

Я выбралась из гамака и встала на ноги. Помогла подняться Томасу, потом притянула его к себе, целуя и посасывая его нижнюю губу.

Он замурлыкал:

– Даже не сомневаюсь. Ты безупречный отвлекающий маневр.

Внутри у меня все оборвалось.

– Что такое? – спросил Томас, увидев в моих глазах обиду.

– Почему ты просто не признаешься? Скажи это вслух. Ты используешь меня, чтобы забыть о ней. Это не конец, а лишь остановка.

Его лицо помрачнело.

– Я не это имел в виду.

– Томас, ты не влюбляешься. Ты сам все сказал. Я лишь временная помеха.

Какое-то движение наверху привлекло мое внимание, и Томас тоже поднял взгляд.

Трентон закружил Камиллу на балконе «Парусов», а потом поднял ее на руки. Она восторженно вскрикнула, и они оба засмеялись, исчезая из поля зрения.

Томас опустил взгляд и потер шею.

– Отношения с ней были ошибкой, – сказал он, сводя брови вместе. – Трентон с детства любил ее, но я не думал, что он так серьезно настроен. Я ошибался.

– Тогда почему ты не можешь ее отпустить?

– Я пытаюсь.

– То, что ты используешь меня, не в счет.

Он усмехнулся:

– Я уже не знаю, как тебе объяснить.

– Тогда остановись. Мне нужен другой ответ, а у тебя его нет.

– Ты ведешь себя так, словно любовь можно просто выключить. Мы уже сто раз об этом говорили. Мне нужна ты. Сейчас я с тобой.

– Да, а в это время тоскуешь по ней и мечтаешь быть с ней. И ты хочешь, чтобы я променяла все, во что верю, на это?

Томас раздраженно мотнул головой:

– Это просто невыносимо. Я думал, что мы идеальная пара, потому что похожи, но, возможно, мы слишком уж одинаковые. Возможно, ты моя расплата, а не искупление.

– Расплата? На этих выходных я уж было поверила, что ты влюбился в меня!

– Так и есть! Черт подери, Камилла, как я могу донести это до тебя?

Я замерла, а когда Томас осознал свою ошибку, то сделал то же.

– Вот черт. Прости меня, – сказал он и потянулся ко мне.

Я покачала головой, в глазах защипало.

– Какая же я… глупая.

Руки Томаса упали вдоль бедер.

– Нет, это не так. Именно поэтому ты отгораживалась. С первой ночи ты умело держалась на расстоянии. Ты права. Я не смогу любить тебя так, как тебе нужно. Я даже себя не люблю. – Его голос оборвался.

Я поджала губы.

– Томас, я не смогу стать твоим искуплением. Ты должен смириться с тем, как поступил с Трентом.

Томас кивнул и повернулся к тротуару. Я осталась позади, глядя на темные волны океана, накатывающие на берег, а дождь ронял слезы мне на плечи.

Глава 20

– Ты явно нервничаешь, – сказала я. – Он за милю учует это, если ты не соберешься.

Томас посмотрел на меня, но вместо неодобрительного взгляда, который я ожидала, он показал удивительную выдержку и просто отвернулся.

Стук в дверь моментально нас отрезвил, я подошла и распахнула ее.

– С добрым утром, Лииз, – сказал Трэвис, на его лице застыла эйфория.

– Заходи, Трэвис. – Я отошла в сторону, давая ему пройти и борясь с угрызениями совести из-за своей улыбки, достойной «Оскара». – Как прошла ночь? Подробности мне не нужны. Спрашиваю из вежливости.

Трэвис усмехнулся, а потом заметил стопку простыней, одеяло и подушку на диване.

– Э-э… – протянул он, потирая шею. – Лучше, чем твоя, брат. Может, мне… зайти позже? На ресепшене была записка, чтобы я пришел сюда в шесть.

– Верно, – сказал Томас, сунув руки в карманы. – Присаживайся, Трэв.

Трэвис прошел к дивану и сел, встревоженно глядя на нас.

– Что происходит?

Я села на угол кровати, приняв расслабленную позу и стараясь выглядеть дружелюбной и не представляющей угрозы.

– Трэвис, нам нужно поговорить о твоей причастности к пожару в Университете Истерна девятнадцатого марта.

Трэвис нахмурился, а потом невесело усмехнулся:

– Что?

– ФБР расследует это дело, – заговорила я, – и Томасу удалось выторговать сделку в твою пользу.

Трэвис хлопнул в ладоши:

– ФБР? Он же директор по рекламе. – Трэвис махнул в сторону брата. – Томми, скажи ей. – Когда Томас не ответил, Трэвис сощурился: – Что все это значит?

Томас опустил взгляд, а потом вновь посмотрел на брата:

– Трэв, я не занимаюсь рекламой. Я спецагент ФБР.

Трэвис секунд десять молча пялился на брата, потом усмехнулся:

– Бог ты мой, чувак! Ты уж было начал меня бесить. Не надо так со мной! О чем ты действительно хотел поговорить? – Его смех стих, когда Томас даже не улыбнулся. – Томми, выкладывай уже.

Томас переступил с ноги на ногу:

– Трэвис, я уже год работаю со своим боссом, чтобы выбить для тебя выгодную сделку. Они знают, что ты был в Икинсе. План Эбби не сработал.

Трэвис покачал головой:

– Какой еще план?

– Свадьба в Вегасе должна была обеспечить тебе алиби и уберечь от тюрьмы, – сказал Томас, пытаясь сохранять спокойное выражение лица.

– Эбби вышла за меня, чтобы уберечь от тюрьмы?

Томас опустил взгляд и кивнул:

– Она не хочет, чтобы ты это знал.

Трэвис подскочил с дивана, схватил Томаса за рубашку и пригвоздил к противоположной стене комнаты. Я встала, но Томас поднял руку, останавливая меня.

– Ладно тебе, Трэвис, ты же не глупый. Я не сказал тебе ничего, чегто бы ты не знал сам, – прокряхтел Томас.

– Возьми свои слова обратно, – прошипел Трэвис. – Возьми обратно слова, которые ты сказал о моей жене.

– Трэвис, ей было всего девятнадцать. Она не собиралась выходить замуж, пока над тобой не нависла угроза тюрьмы из-за организации боя.

Трэвис замахнулся на Томаса, но тот уклонился. После небольшой потасовки Томас взял верх и предплечьем прижал младшего брата к стене.

– Да прекрати уже! Черт тебя подери! Она тебя любит! Любит настолько, что решилась на то, чего не собиралась делать в ближайшем будущем, только чтобы спасти твою дурную задницу!

Тяжело дыша, Трэвис поднял руки.

Томас отпустил его, сделал шаг назад, но брат замахнулся и ударил Томаса прямиком в челюсть. Тот одной рукой схватился за колено, а другой сжал челюсть, стараясь подавить свой гнев.

Трэвис тыкнул в брата пальцем:

– Это тебе за то, что врал отцу.

Томас выпрямился и поднял в воздух указательный палец:

– Это я заслужил. Но не заставляй меня надрать тебе задницу. Мне и так хреново.

Трэвис окинул меня взглядом:

– Ты правда из ФБР?

Я кивнула, с опаской глядя на него.

– И меня не заставляй надрать тебе задницу.

Трэвис коротко усмехнулся:

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мое прекрасное искупление - Макгвайр Джейми.
Книги, аналогичгные Мое прекрасное искупление - Макгвайр Джейми

Оставить комментарий