Читать интересную книгу Ромовый пунш - Элмор Леонард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 65

— Он просто ничего не может с собой поделать, — сказала на это Симона.

— Вы слышали историю о том, как скорпион попросил черепаху перевезти его через реку?

— Что-то не припоминаю ничего подобного.

— Тогда слушайте. Этот скорпион попросил черепаху перевезти его через реку на другой берег. Черепаха ответила: «Ишь, какой хитрый. А ты возьмешь и ужалишь меня?» Тогда скорпион сказал: «Но тогда мы оба утонули бы. Ты думаешь, я хочу совершить самоубийство?» И черепаха согласилась. И когда они были уже на самой середине реки, скорпион ужалил черепаху. Оба пошли ко дну, и черепаха говорит: «Ты что, придурок? Зачем ты это сделал?» А скорпион ответил ей на это: «Ничего не поделаешь, приятель, это моя натура. Я таков, каков есть».

Макс кивнул.

— Поучительная история.

— Скорпион сказал: «Я таков, каков есть», — повторила Симона. — И он такой же, и все они, выходящие и выходившие из тюряги на волю. Они ждут не дождутся, чтобы поскорее попасть обратно.

— Я сейчас собираюсь осмотреть дом, — сказал Макс.

— А разрешения вы не собираетесь спросить?

Макс молча покачал головой.

— Вы наглядно знаете, как выглядит то, что вы ищите? Вы сможете это опознать?

— Пистолет и револьвер.

— Ладно, начинайте, — согласилась Симона. — А что если вам попадется на глаза ещё что-нибудь? Вы это тоже заберете? Но только запомните, что тогда по вашу душу будет охотиться уже совсем другой человек. Ясно? И у него столько оружия, сколько вы в своей жизни никогда не видели.

* * *

Луис неподвижно сидел в кресле, вцепившись в подлокотники, пытаясь шаг за шагом проанализировать ситуацию. Он думал. Нет, а с чего, собственно говоря, все началось? Они занимаются любовью, она сверху, и он уже готов вот-вот кончить, а по дому ошивается этот нахал?

Звонок в дверь. Она встает, и говорит, что это, должно быть, Орделл. Скорее всего, ему что-то понадобилось, и теперь он звонит, вместо того, чтобы войти сразу и застать их врасплох. Возвращается в комнату, говорит, что это не Орделл, а какой-то мужик. Он надевает брюки и идет к двери. Боже праведный, это же Макс Черри. Так в чем же дело? Откуда Макс знает об этом доме, если только Орделл сам ему об этом не рассказал? Врет, что у них с Орделлом назначена встреча. Хотя может быть это правда. Пусть заходит. Что, я с ним не справлюсь, что ли? Так, теперь припоминает ему те «пушки», так вот же тебе, получай. Да? Уж не «Моссберг» ли это и «Питон»? Полное спокойствие, наплевать на все. Если будет продолжать приставать, пошел он к черту. Да и что он может сделать? Все равно ничего не докажет.

Но на деле все было не так. Все случилось намного стремительнее, и он совершенно не был к этому готов. Ему следовало хорошенько подумать, прежде, чем открывать перед ним дверь. А то стоило ему лишь только войти в дом, как он тут же перехватил инициативу.

— Что-то я не в форме, — признался Луис Симоне.

— А по мне все в порядке, малыш.

— Это было вчера, а сегодня уже нет. Я не чувствую своего преимущества. Понимаешь, я не готов.

— Что за чушь ты несешь. Его «пушки» у тебя?

— Не здесь.

— Тогда чего беспокоиться? Он же не из полиции.

— А что если бы он был из полиции?

— Тогда ты не стал бы пускать его в дом, правда? Наверное у тебя за время отсидки немного того, крыша съехала. Такое иногда случается.

— И я о том же. Когда я был в тюрьме, все было в порядке, я был в форме. А на воле — на воле быстро теряешь преимущество, свое чувство… ну, сама знаешь.

Она вздохнула.

— Да уж, я знаю, малыш. — Подняв взгляд, она увидела Макса. — Вот это да…

Макс появился из коридора с фирменным пластиковым пакетом «Сакс на Пятой Авеню». Рукоятка пистолета торчала из-за пояса брюк.

— Я забыла вам сказать, что это тоже брать не следует, — поспешно сказала Симона и тут же обратилась к Луису. — Ты это видел? Ты свидетель, что это не я забрала. Это вот этот человек, на которого ты раньше работал.

Луис ждал, когда же наконец Макс вспомнит о своих пистолетах, но тот разговаривал с Симоной.

— Скажите Орделлу, что мы с ним квиты. В спальне я оставил кое-что для него.

— А что именно, — поинтересовалась Симона, — уж не расписку ли?

Макс понимающе улыбнулся ей, и Луис уже начал было подумывать, а не упустил ли он что-нибудь из виду, а не знакомы ли эти двое между собой. Макс снова заговорил, обращаясь к ней.

— Я бы посоветовал Орделлу вывезти отсюда те пулеметы, что сейчас сложены у вас в чулане, сегодня же ночью, и по возможности поторопиться. Если их здесь найдет полиция, то вы лишитесь дома.

Макс направился к двери. Симона помахала рукой ему вслед.

Луис глядел на нее, думая о пулеметах ТЕС-9, спрятанных в чулане, которые он должен был вывезти отсюда и переложить в тайник. Повернув голову, он видел, как Макс открыл дверь и вышел на улицу, унося с собой черную пластиковую сумку. Еще некоторое время Луис оставался сидеть неподвижно, тупо глядя на дверь.

Симона встала и направилась к двери, ведущей в спальню.

Луис подумал о том, что наверное пить ром ему больше не следует. Или может быть стоит найти стакан и выпить еще. «Ром и Кока-кола» в исполнении «Эндрю Систерз». Он начал пить ещё днем, в баре «У Кейси» на Оушен-Молл, стараясь не попадаться на глаза Мелани, думая о ней как о чудовище в женском обличье. Днем виски, вечером — ром, и все это без закуски… Для таких подвигов нужно быть всегда в хорошей форме, чего в свое время и требовал от него каждый день, проведенный в тюрьме. А на это уходило слишком много сил.

Симона вошла в гостиную с пачкой денег в одной руке и золотым «Ролексом» в другой.

— Слушай, а этот придурок где-нибудь работает? У него есть работа? — спросила она.

Луис глядел на то, как она села в кресло у кофейного столика и принялась пересчитывать стодолларовые банкноты.

— Он поручитель.

— Я спросила об этом, — пояснила Симона, — потому что грабитель из него никудышный.

Глава 19

— Ты принес мне подарок.

Это было первое, что сказала Джеки, глядя на черный фирменный пакет; пытаясь догадаться, что́ в нем лежит, и явно не слишком-то радуясь, во всяком случае на этот, глядя на него без блеска в глазах. Макс покачал головой, протягивая ей пакет.

— Возьми.

Сумку она у него не взяла, а вместо этого убрала обе руки за спину, засовывая ладони в задние карманы тесных джинсов, и тогда он улыбнулся.

— Бери-бери. Это твое. Это тот же самый пакет, который ты передала девчонке за столиком, а та после твоего ухода, обернулась, и всучила это другой мадам, которая — готов спорить на что угодно — никоим образом не вписывалась в твои планы. Эта самая мадам оказалась подружкой одного весьма примечательного господина, Луиса Гара, в прошлом грабителя, который одно время работал на меня, а теперь, судя по всему, работает на Орделла. Так может быть ты все же пригласишь меня войти и предложишь выпить или нет?

Он видел, как ещё некоторое время она озадаченно разглядывала пакет с надписью «Сакс», словно желая понять что-то для себя, а затем развернулась и прошла в кухню. Макс закрыл за собой дверь и проследовал за ней; в кухне он водрузил пакет на стол. Она не спросила его ни о чем: ни пока доставала лед из холодильника, ни пока смешивала коктейль, так что он начал свой рассказ по собственной инициативе: о том, как он узнал имя той женщины и её адрес, как приехал туда, как повстречал там Луиса Гара, который несколькими днями раньше украл пистолеты у него из конторы… Джеки подала ему бокал. Она слушала, не перебивая, но в то же время и не выказывая особого интереса. Сделав небольшой глоток, Макс продолжал рассказывать ей о том, как он обыскал весь дом в поиске своего собственного оружия, и в стенном шкафу спальни нашел вот этот пакет с десятью тысячами долларов. Теперь Джеки пристально разглядывала его. Сунув руку в пакет, он достал оттуда десять стодолларовых банкнот и разложил их на столе, сказав, что все они меченные — вот в этом месте.

Теперь она, казалось, была заинтригована.

— Ты забрал у него деньги.

Это была вторая фраза, произнесенная ею.

— Он задолжал мне, — сказал Макс и подробно объяснил ей, что это и есть его комиссионное вознаграждение за её десятитысячное поручительство, и что остальные десять тысяч и золотые часы он оставил этой женщине.

— Но тысячу-то ты забрал.

— Я знал, что это его…

— Просто так взял и все?

— Хочешь сказать, не возникнет ли у меня в этой связи проблем?

Она жестом позвала его за собой, и он пошел, глядя сзади на её белую футболку, на то, как покачиваются её бедра, обтянутые голубыми джинсами, проследовав за ней через освещенную электрическим светом лампы гостиную и выходя на балкон, чтобы постоять здесь в темноте рядом с ней, облокотившись о металлические перила.

— Я хочу сказать, неужели это было так просто: взял деньги и ушел?

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ромовый пунш - Элмор Леонард.
Книги, аналогичгные Ромовый пунш - Элмор Леонард

Оставить комментарий