Читать интересную книгу Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке - Гэрет Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 94

Но недавно… их тактика изменились. Возвращение Квадранта Тридцать семь, и теперь это открытое нападение на нашу самую большую базу снабжения… это смело, агрессивно и очень на них не похоже. Они редко практикуют прямые нападения, если только не уверены, что гарантированно смогут победить, они скорее предпочтут отступить, чем понести тяжелые потери, предпочтут дождаться более благоприятного дня. У Гораша их потери должны были быть просто ужасными, особенно на самой планете… но они остались, и они победили.

Он покачал головой. — Я не могу этого объяснить, но они изменили свою тактику, и для нас… определенно стало хуже. Они посмели напасть на одну из наших самых первых колоний в самом сердце наших территорий, и они будут удерживать её. А что, если они нападут здесь?

— Тревожная мысль, — тихо сказал Лондо.

— Да, очень тревожная, но поскольку сейчас мы с этим поделать ничего не можем, то мы должны вернуться к вопросам, с которыми можем иметь дело. Что с лордом Вало? Он покинул Гораш, да?

— О да, — ответил Дурано. — Для публики он герой. Конфиденциально… среди тех, кто знает правду… мнения самые различные. Имеются определённые предположения о его дальнейшем продвижении по службе. Куда-нибудь… подальше.

— Он должен стать очень непопулярной фигурой, — сообщила Тимов. — Простые люди должны быть обеспокоены тем, что он подавил их восстание и установил военное положение. Это не может помочь росту его популярности.

Большинство выглядело ошеломленными, но Лондо улыбнулся. — Теперь вы видите, почему она здесь, друзья мои. Иногда мы нуждаемся в помощи женщины, чтобы исследовать темы, которые никакой нормальный человек даже не стал бы рассматривать. — Она так пихнула его локтем, что он охнул. — Возможно, в этом что-то есть. Некоторые аристократы могут также не доверять Вало теперь, как и простолюдины.

— Это возможно, — подтвердил Вирини. — Но кого волнует, что думает простой народ? У них нет никакой политической силы.

— Нет. — Спикер поднялся на ноги, в его твёрдом голосе звучала такая же социальная власть, которую он использовал бы в разговоре с группой фермеров. — Нет, у них нет политической власти, но они обладают гораздо большей властью, чем многие думают. Они кормят вас, одевают вас, снабжают вас почти всем, в чём вы нуждаетесь.

— Он прав, — признал Лондо. — Мы… уделяем внимания низшим классам гораздо меньше внимание, чем вероятно должны были бы. Это только одна из многих ошибок, что мы должны будем исправить. — Он с сожалением покачала головой. — Но теперь… вернёмся к нашим планам. Потеря Гораша может вынудить нас усилить активность и ускорить график. Если Нарны, как предполагает лорд Марраго, изменили свою тактику, у нас может оказаться меньше времени, чем мы рассчитывали.

— Вирини… Нам нужно как можно больше союзников в местных парламентах Галлии, Сфодрии и Камулодо. Они самые близкие к нам города на материке, и если мы хотим распространить своё влияние, мы должны будем сначала заполучить их на свою сторону. Всё, что вы сможете получить из их рядов — шантажируйте, давайте взятки, можете даже обращаться к их лучшим чувствам. Делайте всё, что сможете. Они должны безоговорочно признать мой статус.

— Дурано… я беспокоюсь за лорда Вало. Он никогда не был сдержанным человеком, и это поражение может подвигнуть его на крайности. Выясните, чем он занимается, и что Двор планирует сделать с ним. Если это возможно, пусть кто-нибудь из ваших агентов пригласит его сюда. Он можетстать нашим союзником. Не стоит его недооценивать.

— Марраго… Возвращайтесь ко Двору и продолжайте укреплять наши позиции в армии. Отправьте Валериус и другие корабли к нашим границам, мы должны наблюдать за нарнами. Нам потребуется по крайней мере какое-то предупреждение, если они попытаются провернуть ещё что-нибудь неожиданное. Но они не должны вступать в бой, если победа не будет гарантирована. Мы больше не можем рисковать своими кораблями.

Хотел бы я сказать, что ситуация улучшается, но, господа… мы по крайней мере начали работать в этом направлении. Доброго дня.

Все встали и, раскланявшись, покинули комнату, остались только Ленньер и Тимов. Коротко поклонившись, минбарец занял своё место у двери.

— Ах, Тимов, — вздохнул Лондо. — Я устал. Так… устал. Как мы могли пасть так низко?

— Хорошие люди ничего не делали, — сказала она, подойдя ближе и сев ему на колени — самый непохожий на Тимов жест, какой можно было себе представить, — но они оба сильно изменились за последнее время. — Всё изменится. Мы по крайней мере уже делаем кое-что, Лондо.

— Значит я хороший человек, так что ли? Спасибо за комплимент.

— Не позволяй этой мысли задерживаться у тебя в голове, — грустно улыбаясь, сказала она. — Ты действительно собираешься отправиться туда?

— У меня нет выбора, дорогая. Источник нашей болезни — Двор. Рано или поздно… а с новостями от Марраго это определенно будет очень скоро… я должен буду отправиться туда и покончить с ней.

Она вздрогнула от его слов и прижалась к нему ещё сильнее.

* * *

— Вален простит мне… то, что я сделал, и то, что собираюсь сделать.

Соновар из клана Ночных Странников — когда-то такие различия ещё что-то значили — стоял на мостике своего корабля, его разум заблудился в лабиринте мыслей и молитв. Он никогда не оставался один на один с самим собой, он всегда верил в свою силу и храбрость, в своих вождей. Теперь же у него не было никаких вождей, и не было ничего, на что он мог бы положиться, кроме себя самого.

— То, что сделал Синевал, было неправильно. Очень неправильно. Слишком неправильно, чтобы позволить этому продолжаться, и всё же… противопоставляясь ему, я сам стал таким же неправильным? Может и его путь начинался с таких же мыслей? Какая же расплата ожидает меня самого за то, что я делаю?

— Сложные вопросы, лорд.

Соновар обернулся и бросил недовольный взгляд на вновь прибывшего. Форелл прохромал ближе. Поначалу его увечья скрывала темнота, но когда он вышел на свет, они стали хорошо видны.

Соновар всегда считал себя сильным человеком, но вид ран Форелла поразил даже его. Следы пыток землян и их прислужников были отчетливо видны. Жречишка никогда не рассказывал, что ему пришлось вынести, но мнение Соновара о нём слегка повысилось. Любой, кто смог бы вынести подобное, заслуживал по крайней мере уважения.

— Вы можете ответить на них?

Форелл остановился и пожал плечами. — Не я, а вселенная, лорд. Судить нас — удел истории.

— История. Да. И кто же пишет историю, Форелл? Павшие… побеждённые… мёртвые? Нет, это делает победитель, и именно поэтому я здесь. Синевалу нельзя позволить написать собственную историю, оправдать… то, что он сделал. Нет — Он с сожалением покачал головой. — Он отвернулся от истинной веры и не принял Истинного Валена. Он должен искупить это.

— Я знаю, лорд. Но… почему здесь? Почему нападаем на Таролин? Я слышал, что Примас Синевал в… — Его слова умерли, успев родиться, когда глаза Соновара вспыхнули тёмным огнём, а его рука сжала жезл.

— Никогда не называй его так! — Пролаял он. — Примас! Что это? Это титул проклятых шаг-тотов! Это не титул ни для одного минбарца, даже, если он много меньше, чем воин.

— Мои извинения, лорд. Я… не хотел никого оскорбить.

— Презрительное фырканье стало ему ответом. — В конце концов ты же просто жрец. Что ты можешь знать о чувствах воина? Нет, ты прощён, Форелл. Только не используй больше этот титул.

— Конечно, лорд.

Соновар замолчал, и его мысли вернулись к тактическим дисплеям. Таролин-2. Древняя колония, с богатой историей. Земляне поначалу прошли мимо. Возможно потеря дракхских союзников на Минбаре спасла колонию от их возвращения. Администратор колонии принёс клятву верности Синевалу — из страха, вероятно.

Соновар был воином и знал, что такое страх. Но также он знал и то, что что страхом нужно бороться. Поддавшись своему страху, Администратор и его Правительство прокляли себя. Они умрут, и их души будут повторно рождены ради большей мудрости и храбрости в их следующих жизнях.

— Один вопрос, великий лорд. — Вновь залепетал жречишка. Почему Соновар терпел его, он не знал. Уважение за его стойкость… или нечто большее? Возможно, что-то в словах Калейна?

— Спрашивай.

— Почему вы отправили так мало наших воинов? Почему атакуете колонию только с вашими союзниками?

— Минбарцы не убивают минбарцев. — Слова прозвучали ровно и гладко, без эмоции. — Все это знают. Синевал, кажется, забыл об этом. Но если я должен выступить против него, я должен быть лучше него. Те, кем я командую, не будут проливать кровь моего народа моим именем. Они должны направлять и… ограничивать так'ча. Только те, кто принесли клятву верности Синевалу, будут убиты. Мои люди должны гарантировать, что остальные останутся живы.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке - Гэрет Уильямс.
Книги, аналогичгные Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке - Гэрет Уильямс

Оставить комментарий