Читать интересную книгу Магия крови - Бьянка Иосивони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 75
сапогами: я отошла от окна, чтобы поднять пистолет и заменить магазин. Затем вернулась и прицелилась в одного из вампиров. Увы, под голубыми молниями Тарквина вампиры не стояли на месте, тяжело не промахнуться. Вот Жюль, отличный стрелок, точно бы справился. Я же сильна в ближнем бою. Глубоко вздохнув, я выстрелила – и, конечно, промазала.

– Проклятье! – прошипела я, потому что теперь вампиры меня заметили.

Один продолжил драться с Тарквином, а другой, перемахнув через кусты, запрыгнул в окно.

Времени на размышления не осталось. В мгновение ока вампир оказался рядом со мной и набросился, собираясь повалить на пол. Я со всей силы ударила его по ноге. Не ожидавший такого кровосос оскалился, продемонстрировав клыки, но этим меня не напугать.

Воспользовавшись заминкой соперника, я сама перешла в наступление: пора с ним кончать. Но вампир слишком юркий и упрямый. Я безуспешно пыталась достать его ножами, а он изо всех сил прорывался сквозь мою защиту.

Дыхание сбилось, сердце стучало в висках. Рана на ноге снова открылась, но я это игнорировала. Проскользнув под очередным ударом вампира, я вогнала кукри ему в ступню, пригвоздив к полу, а затем пнула в колено. Звук, с которым сломалась нога, вызвал глубокое удовлетворение. Вампир с визгом согнулся пополам. Не давая кровососу опомниться, я развернулась и вонзила кукри ему в сердце.

Вампир мертв. И в саду тишина. Ни вспышек магии, ни шума борьбы. Все закончилось.

Шагу ступить нельзя, повсюду кровь вампиров и их жертвы. Царапина, оставленная когтями одного из кровососов, горела, старая рана на ноге болезненно пульсировала.

Тяжело дыша, я стояла посередине комнаты и невольно вздрогнула, когда Тарквин пролез через окно. Шея и лицо в ссадинах, он слегка прихрамывал на левую ногу. Впрочем, самого Тарквина это не волновало. Он молча подошел к одному из вампиров и обыскал его. На меня ноль внимания.

Я настороженно наблюдала, как Тарквин обыскивал труп за трупом, не решаясь подать голос. В отличие от вампиров, колдуны – не зло во плоти. Они не ведомы инстинктами, им не нужно убивать, чтобы выжить. Однако магические охотники существовали не просто так: далеко не все колдуны выбрали мирную жизнь.

Без понятия, что надеялся отыскать Тарквин, но ничего у него не вышло. Ощупав последний труп, он выпрямился и посмотрел на меня. Взгляд светло-карих глаз ничего не выражал. Тарквин кивнул мне – наверное, в знак благодарности – и вскинул руку, чтобы сотворить портал.

– Подожди! – я шагнула вперед.

То ли из-за неприкрытой мольбы, звучавшей в голосе, то ли из-за того, что мы совсем недавно сражались плечом к плечу, Тарквин остановился и вопросительно взглянул на меня. Блики от портала плясали у него на лице.

– Бальдур ищет Исаака, да?

Тарквин не смог скрыть изумление.

– Откуда ты знаешь?

– Я тоже ищу Исаака, – продолжила я, оставив его вопрос без ответа. – Он похитил моего друга. Охотника на гримов. Вы его, случайно, не видели?

– Нет, охотник на гримов мне не встречался, – ответил Тарквин.

Я поверила. У Тарквина нет причин лгать. Враг его мастера – Исаак, а не Жюль.

Тарквин еще несколько секунд смотрел на меня. Я больше ничего не сказала, и он исчез в портале.

В этот раз я за ним не пошла. Портал закрылся, оставив меня одну на заброшенной вилле.

Я обыскивала вампиров, надеясь, что Тарквин что-нибудь упустил, как вдруг раздался грохот, заставивший меня вздрогнуть и резко обернуться. Входная дверь чуть не слетела с петель. Я ожидала увидеть вампиров, но на пороге появился охотник, вооруженный до зубов.

Уорден.

Его грудь тяжело и часто вздымалась, а в глазах плескался дикий ужас. Никогда не видела Уордена таким. Костяшки на руках побелели – настолько сильно он сжимал рукоять мачете. Он будто готовился порубить в капусту любого, кто встанет у него на пути.

Уорден уставился на меня.

– Кейн… – чуть слышно слетело у него с губ.

Две-три секунды Уорден не шевелился. Затем, выпустив мачете из рук, в три шага преодолел расстояние, разделявшее нас. Страх в его глазах исчез, уступив место другой эмоции. Прежде чем я смогла определить, какой именно, Уорден сгреб меня в объятья и поцеловал.

Его губы горячо и жадно вжимались в мои. Я физически чувствовала страх и беспокойство Уордена. Он готовился защитить меня, и теперь напряжение постепенно оставляло его тело. Закрыв глаза, я обвила руками шею Уордена и прильнула к нему.

Почувствовав прикосновение, Уорден испустил полный удовлетворения стон. Поймав этот звук губами, я привстала на цыпочки, чтобы быть еще ближе к нему. Сердце выскакивало из груди, и причиной тому была уже не ожесточенная схватка.

Уорден медленно скользил ладонями по моей спине, будто желая ощутить каждый миллиметр и окончательно убедиться, что все хорошо.

Меня била дрожь. Даже сквозь ткань рубашки прикосновения Уордена обжигали. «Как же странно целоваться с ним, бывшим лучшим другом, личным врагом», – мелькнуло в голове. Нет, не странно. Целовать Уордена – так же естественно, как дышать. И так же жизненно необходимо.

Объятья Уордена стали еще крепче. От переизбытка чувств голова шла кругом. Я никогда не думала о том, чтобы поцеловать Уордена… Неправда. Я запрещала себе подобные мысли. Но теперь, в этот миг, я задавалась вопросом, как об этом можно не думать. Уорден целовал напористо и страстно, но при этом нежно, будто я – самое бесценное оружие, которое он когда-либо держал в руках. Поцелуй лишал рассудка, в голове сделалось восхитительно пусто. Я чувствовала только Уордена. Его руки, губы, дыхание, ласкающее кожу.

Уорден скользнул пальцами мне под рубашку, очерчивая позвонки. По телу прокатилась волна жара. Я прижалась к груди Уордена, а он дразняще скользнул языком по моей нижней губе. Издав тихий вздох, я приоткрыла рот.

В прошлом Уорден нередко втягивал меня в какие-то глупости. Но этот поцелуй – самая лучшая глупость, которую мы когда-либо делали.

Поцелуй стал нежнее. В последний раз приласкав мои губы, Уорден отстранился.

Приподняв веки, я встретила напряженный взгляд его голубых глаз.

– Ты в порядке?

Я осмотрела себя. Пальто пришло в полную негодность, ему прямая дорога на помойку. В остальном все просто отлично.

– Да, я отделалась царапинами.

Уордена это не успокоило.

– О чем ты вообще думала, прыгая в портал за Тарквином?

– Я не думала. Прости.

Уорден хотел отругать меня за безрассудность, но не мог найти подходящих слов. Вместо нотаций он снова заключил меня в объятья.

Хотя Уорден молчал, я чувствовала сомнения, неуверенность и страх, которые он испытывал, и обняла его в ответ, крепко, изо всех

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Магия крови - Бьянка Иосивони.
Книги, аналогичгные Магия крови - Бьянка Иосивони

Оставить комментарий