Читать интересную книгу Сумеречный охотник - Илья Соломенный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 62
согласилась блонди и скрылась в комнате.

Я тоже заглянул туда, отодвинул комод, отключил магические ловушки и вытащил из тайника футляр с «ключами», убрал его в поясную сумку, вызвав у Конрада удивлённый взгляд и уважительное хмыканье. Затем побросал в рюкзак нотоскоп, некоторые устройства. Магострел убрал в глубокий внутренний карман.

— Тебя ищут, Шейн. «Ублюдки» обвиняют тебя в убийстве одного из своих.

— В курсе. Несколько часов назад столкнулся с ними в Мастерской.

— И они не утащили тебя к Маркусу⁈

— Повезло, что рядом оказались «бритвы». Я спас парочку из них во время последней вылазки, так что они мне должны. Не дали «ублюдкам» скрутить меня.

— Это тебе не особо поможет, — подойдя к окну и выглянув за него, произнёс Конрад, — А если и поможет — ещё хуже! Всё это может вылиться в настоящую резню между бандами! Ты крепко насолил «ублюдкам», братишка. Дело не только в том, что ты кого-то из них грохнул — заметь, я не спрашиваю, так это, или нет…

— И на том спасибо, — усмехнулся я, надевая на левую руку отремонтированную Райдингером механическую перчатку и проверяя «обоймы» зарядов. Вторую перчатку упаковал в рюкзак, оставив на рук крюк-кошку.

— Я бы на твоём месте придержал иронию, Шейн! Они пытаются повесить на тебя кражу какого-то важного устройства и… Ещё одно убийство. Только не сумеречного охотника, а учёного!

— Что⁈

— Имя Абрахам Нокс тебе знакомо?

Услышав это, я почувствовал, как желудок сжимается от волнения.

— Да. Ночью «ублюдки» заявились в его поместье и попытались утащить Нокса с собой.

— И ты это знаешь, потому что?..

Я недолго размышлял, стоит ли рассказывать Конраду о случившемся — он был моим другом (единственным, пожалуй), никогда не подводил и всегда помогал. Поэтому, продолжая собираться, я вкратце изложил ему эту историю, управившись за пару минут. Правда, кое о чём, вроде сумеречного компаса и знакомства Нокса с моими родителями, умолчал.

— Что ты забыл ночью у этого учёного?

— Дали наводку, что он ищет охотников на какой-то заказ, — соврал я, не желая втягивать Конрада в тёрки с этим компасом.

В ответ друг только покачал головой.

— Судя по тому, как всё это выставили «ублюдки», они подмазали кого надо, Шейн. Заявление, которое собирался писать Нокс, никуда не ушло — более того, его никто в Полицерии в глаза не видел, иначе бы все давно на ушах стояли!

— Но как это возможно⁈ Его убили⁈ И как тогда ты узнал обо всём?

— Не знаю и не знаю! Так говорят «ублюдки»! А знаю я это, потому что не такой идиот, как ты, и общаюсь с кем надо! Сегодня прошёл приказ — мобили «ублюдков» не останавливать, не проверять… А про тебя обмолвилась пара людей, которые сидят у банды на зарплате. Видимо, люди Маркуса закинули удочки на случай, если понадобится объявлять тебя в официальный розыск… Но пока, насколько я знаю, они собираются взять тебя самостоятельно. Удивлён, что ещё не заявились… Тебе надо валить, Шейн! И как можно скорее!

— Я готов, — ответил я, убирая в кобуру молниемёт, — Мисти?

— Готова, — кивнула блонди, похлопав по своему рюкзаку.

… И в этот момент в дверь кто-то с силой постучал…

Глава 23

Мы втроём синхронно посмотрели на неё. Я вытащит только что убранный в кобуру молниемёт.

В дверь снова постучали.

— Каррано, открывай!

Голос был незнаком, но никаких иллюзий по поводу того, что меня ждёт за дверью, я не испытывал.

— Я помогу, — вытащив магострел, заявил Конрад, — Главное — прорваться к мобилю, и…

— Каррано, открывай по хорошему, и останешься цел! — снова заорали из коридора.

Я покачал головой.

— Нельзя, чтобы они узнали, что ты меня предупредил, Конрад. У тебя будут проблемы. Когда очухаешься, скажешь, что услышал про меня и явился задержать раньше других, чтобы получить награду. Прости, брат.

— За что? — удивился приятель — и рухнул на пол, когда я ударил его по затылку рукоятью оружия.

Раздался сухой треск — в дверь врезалось что-то тяжёлое, раз, другой, третий. Видимо, услышав возню, люди снаружи поняли, что пора разговоров прошла, и надо действовать…

— Прикрывай спину, детка, — выдохнул я, надевая рюкзак Мисти на спину девушке, и затягивая на нём лямки. — Справишься?

— Справлюсь! — решительно кивнула блонди, взвешивая в руке магострел.

Надев свой рюкзак, я вышел в кухню-прихожую.

— Тогда готовься…

БУМ!

Дверь задрожала, с косяка посыпалась пыль.

Так, нужно выбрать момент…

Дождавшись следующего удара, я щёлкнул кнопкой на крохотном пульте, отвечающим за «домашние» ловушки. И в тот же миг за дверью раздалось электрическое гудение, а следом за ним — крики боли.

— Вперёд!

Держась сбоку от двери, резким рывком я распахнув её — но не сунулся вперёд, оставшись за стеной.

БАХ! БАХ!

Кто-то дважды выстрелили в проём, едва дверь открылась, но не попал ни в меня, ни в Мисти. Припав на колено, я высунулся в коридор, выцелил молниемётом стоящего в нескольких метрах человека и нажал на спусковой ключок.

ВЗЗЗЗЗ!

Тонкий ломанный луч электричества пронзил воздух и, игнорируя защиту магического амулета, врезался в грудь мужчины в полосатом костюме. Человека отшвырнуло назад, приложило к стене, а затем нападающий рухнул на пол лицом вниз, дёргаясь в конвульсиях.

У моих дверей валялись ещё двое парней — тоже в полосатых костюмах.

Это были люди Морела!

— «Ублюдки» решили чужими руками поработать… — процедил я, переступая через обездвиженные тела, которых вырубила моя, замаскированная в дверном косяке ловушка, — Мисти, идём!

На лестнице мне встретились ещё двое, Видимо, услышав звуки выстрелов, решили проверить, как дела у товарищей — и поплатились.

Бандиты привыкли, что их боятся, и серьёзного сопротивления не оказывают. Поэтому я без труда подстрелил первого «полосатика», вразвалочку поднимающегося под ступеням.

Нет, всё-таки молниемёт — классная вещь!

Разряд отшвырнул противника на его напарника, поднимающегося следом. Они кувырком покатились по лестнице, а я рванул следом, подозревая, что внизу могут ждать и другие люди Морела. Не хотелось бы, чтобы они зажали нас в доме и взяли количеством…

Я оказался прав. Вырубив ударом ноги в челюсть одного из прокатившихся по лестнице бандитов, оставшегося в сознании и стонущего на площадке перед выходом, я снял с него ботинок. Затем осторожно толкнул дверь и выбросил вонючий берц наружу.

БАХ! БАХ!

— Подожди-ка здесь, — велел я Мисти.

Снова выстрелы, и снова я обманул придурков — выскочил сразу, держа молниемёт наготове.

Первый стоял у стены справа, второй — слева. Обоих я снял меньше чем за пару секунд, потратив ещё два электрических заряда — и лишь единственная пуля, которую успел выпустить один из бандитов, сгорела в моём кинетическом щите.

Дилетанты…

— Мисти, выхо…

Из темноты арки, ведущей на улицу, в меня ударил пучок молний — и отшвырнул, впечатав в стену. Защитный амулет раскалился, обжигая кожу на груди.

Проклятье, как же умудрился прозевать ещё одного врага?..

Второй разряд должен был пробить мою магическую защиту — если бы я не откатился в сторону, за жестяной ящик. Молния угодила в грязную лужу, заставив маленькие электрические разряды бегать по поверхности воды…

Хлоп-хлоп-хлоп!

Выстрелы магострела Мисти я узнал сразу, и понял, что сейчас по блонди тоже ударят…

— Ну уж нет, сука! — прорычал, выскакивая из-за ящика.

Мисти замерла на входе и расстреливала обойму магострела в приближающегося к ней человека — но пули просто сгорали в полуметре от Пробуждённого.

От арки, задрав подбородок и мерзко усмехаясь, шагая как по бульвару, к моей напарнице приближался ещё один человек в полосатом костюме…

Эрнест, мать его… Электрическая «Однёрка», та самая, которая поджарила Тришу!

Ну, сволочь, вот и настало время поквитаться…

Бандит заметил меня, переключив внимание с Мисти — и мы атаковали одновременно. С пальцев его вытянутой руки сорвался пучок молний, а я в тот же момент утопил спусковой крючок экспериментального оружия Райдингера.

Электрические заряды прошли рядом друг с другом совсем рядом, и оба попали в цель. Вот только магия Эрнеста всего лишь сожгла защиту моего амулета и снова отшвырнула меня на пару метров назад — а мой выстрел полностью проигнорировал защиту бандита.

— А-а-а-а!

Вопль боли разнёсся по всему двору, отразился от стен и исчез где-то над крышами нашего дома. Услышав его, я понял, что попал, но валяться в грязи, радуясь точному выстрелу, не стал.

Хрен его знает, может у электрической «Однёрки» иммунитет к молниям, и он быстро восстановится?

Не решаясь проверять это, я со стоном поднялся на ноги и, покачиваясь, направился в сторону арки, в которой валялся

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сумеречный охотник - Илья Соломенный.
Книги, аналогичгные Сумеречный охотник - Илья Соломенный

Оставить комментарий